就拿我自己比较熟悉的群体来讲,美国的二代希腊人取男名有几种策略:
1. 取的名字恰好是在英语和希腊语里都完全不存在任何异样的那种。这种情况下一般会纸面上写名字的英语版本,比如George, Matthew, Peter, Paul, John, Anthony, Theodore, Alexander但是私下里内部还是管他们叫Γιόργος, Ματθαῖος, Πέτρος, Παῦλος, Γιάννης, Ἀντώνης, Θεόδωρος, Ἀλέξανδρος等等(对,我用full diacritics写现代希腊语);
2. 取的名字在英语里没那么常见,但是有明确的英语拼写,并且持有该名字的人在英语世界很有名。这种情况有时也会用英语拼写,例如Odysseus, Themistocles, Demosthenes, Aristotle, Sophocles, Leonidas, Socrates. Dionysios会变成Denis,还有常见的不能再常见的Basil/Βασίλειος和Constantine/Κωνσταντῖνος;
3. 英语里面没有这种常见名字的,这种情况我见得最多的是像姓氏一样直接转写,例如Sotiris, Dimitris, Lefteris, Stavros, Stilianos, Panagiotis, Spiridon (Speros) 等等;
4. 不知道怎么反正找个英语里听起来相似的名字,比如Constantine的小名Κώστας会取个听起来有点像的Gus,后者的确是个可以被接受的英语名字,但是和Constantine没啥关系;
5. 鬼知道这名字怎么取的。我见过某堂区神父名字叫做Vasilios,但是他身份证件上的名字是William...
选取希腊人是因为希腊人是移民中二代同化当地相比之下较少的,像德国人法国人北欧人荷兰人很多移民美国之后二代就直接就取英语名字说英语(有可能还能保持旧语言,但仅仅是有可能)。另一方面也有美国人(任何族群背景的)取非英语且非母语名字,单纯是为了酷。