看到这个提问很有表达欲,想聊一些国外的菜名。
国外很多菜名是以”主要食材的罗列+烹饪手法+口味“这样的公式来命名的,这样命名的好处是——通过名字你基本就能看懂你将要吃啥,食材是怎么烹饪出来的,口味大概是甜啊还是咸啊酸的。比如这个菜名:
Risotto lobster with Parmesan egg pancake, confit tomatoes and coral Tuille
我们直接翻译就是:意大利龙虾烩饭配帕尔马鸡蛋煎饼外加油封番茄和珊瑚网格薄饼
是不是光听这名字,你都感觉会做这道菜了一样,毕竟原料做法都告诉你了——龙虾和饭一起烩,鸡蛋和芝士做成煎饼,番茄浸油,最后加个装饰用的珊瑚网格薄饼。
类似这样命名的菜名,我们今天先不聊,毕竟太直白毫无悬念的菜名比起我们饮食文化中的"佛跳墙"、“霸王别姬”、“二龙戏凤”等显得少了很多趣味。
今天就聊一些我在海外生活的这些年遇到过的有特色的出乎意料的一些菜名。
这道菜名,光看名字是不是觉得你可能要吃的是一盘“威尔士兔子肉”,毕竟这俩词都这么简单直接能看懂。
我第一次在餐厅菜单上看到这个名字时候也是这么认为的,当时简直要欢欣雀跃了——四舍五入我这不就是吃到了兔头吗?但是那个价格却让我心里嘀咕这可能并不是一道主菜(因为很便宜,感觉如果是兔子肉肯定会贵很多的)。
最后给我端上来时候,果然薛定谔的Rabbit
这个“威尔士兔子肉”怎么就变成了芝士烤吐司了?
其实这道菜挺有年头的:
Welsh Rabbit 是一道由融化的奶酪和各种其他成分制成的咸味酱汁制成的菜肴,浇在烤面包片上后趁热食用。现在,这道菜肴在威尔士是一种传统美食,至少从 1500 年代开始就以“caws pobi”的名义流行,这是威尔士语中烤奶酪的意思。有人认为,这道传统菜肴可能起源于南威尔士山谷。对这道菜的第一次记录参考来自 1725 年[1]。一个流行的传说表明,这种无肉菜肴的肉类名称源于用奶酪代替他们买不起的肉的威尔士农民。
最早是以Welsh Rabbit 这个名字成名的,18世纪末改为“Welsh Rarebit”,不过很多餐厅为了"好玩",都还在延续Welsh Rabbit 这个名字。
口味嘛,如果你吃的惯奶酪,这个还是很好吃的,尤其大冬天,刚给你端上来的时候。热fufu奶香的芝士软piapia的融化在吐司上,咬一口香喷喷的,很好吃。
有了威尔士兔子的前车之鉴,我再去餐厅看到不认识的菜名都会确认清楚具体是什么食材再下单。养成这个好习惯实在是救了我N多次。
我生活的科州有一道很有名的餐吧小食,叫Rocky Mountain Oysters,直接翻译就是落基山脉的生蚝,是不是听着就很想吃?虽然可能会有点疑问——为啥落基山脉会产生蚝,如果你这么思考,那么方向就对了,生蚝肯定不长在山里,那山里有什么呢?有很多牛啊羊啊的,对,这道菜也是个天坑,虽然叫Oysters,但和生蚝真的毛关系都没有,是哺乳动物的睾丸。最常见的是来自公牛、野牛、猪和绵羊等等。把这些器官去皮涂上面粉、胡椒和盐,然后油炸,最后蘸着番茄酱吃,或者直接捣碎,再裹上面粉糊油炸[2]。
这道菜在美国西部还有加拿大很流行,尤其落基山脉地区,是作为一些节假日还有比赛庆典吃。你问我啥味道?我咋知道啊,我没吃!!
是不是看到这里,发现国外美食也超级重口?如果再有老外diss我们吃猪脚啊鸡爪啊,可以反问下他们——你们吃的更暗黑好伐?而且不加料酒不去腥,就知道油炸,这能好吃吗?(我在美国吃的鳄鱼肉也是一样的做法,裹了面粉糊油炸,然后蘸番茄酱吃)
Headcheese我一定要写,又一个力证——国外美食也挺暗黑的。这个Headcheese虽然有个“cheese”但是和芝士没啥关系,和“Head头”关联很大。
这道菜主要是猪头肉(包括舌头,心脏等)充分熬煮然后冷却靠着自身的胶原蛋白凝结成的肉冻,对,肉冻,我前段春节前刚写了一篇关于我们河南春节一定会吃的美食肉皮冻,但其实国外也有类似的美食,就是这道Headcheese。
Headcheese除了用猪头肉猪舌头心脏等,经常还会混着猪脚啊啥的一起炖,是不是听着更像是咱们的皮冻了?我看过做法,真的基本都一样,只是一开始Headcheese会加入更多水果啊柠檬啊洋葱啊来调味炖煮,而我们主要靠八角花椒桂皮等大料来去腥调味。
Headcheese起源于欧洲中世纪,在美国我就在我读书的南部餐厅和超市见到过,冷切片后用来配面包吃,果真美国最会吃的那部分人都聚集在美国南方啊~
Arepa这个名字可能没有前面介绍的那几个有特色,但是我想写进来的原因是,第一次看到Arepa,我又一次被欺骗了!
Arepa长这样:
这难道不是肉夹馍???
对,人家不叫肉夹馍,也不叫馍夹肉,更不叫馍夹奶酪肉,人家叫A-R-E-P-A
Arepa 是委内瑞拉的国菜,也是哥伦比亚文化遗产的一部分,可以被视为国家美食统一的象征[3]。在美国也非常常见,如果你在地图上搜“Arepa”,就会出来很多直接是以Arepa为名字的餐厅,里面就是专门卖这个Arepa的,类似三明治啊汉堡店。
传统的Arepa外面的饼子是用玉米面粉制作的,现在也有很多餐厅供应的Arepa是用小麦粉制作的(更像我们的肉夹馍了)。里面塞的内馅主要是炖烂的猪肉(这不是我们的肉夹馍嘛??)白奶酪还有牛油果泥等等,也有很多其他类型馅料,比如牛肉啊,鸡肉啊,黑豆啊等等,给我的感觉其实很像是墨西哥的Taco,可以包裹万物吃。
味道嘛,虽然说不同餐厅因为外面饼烤制的水平有差别,还有就是内馅料不同,但总体来说,以我的口味(北方人),我真的非常喜欢!可能视觉上也总觉得就是个“肉夹馍”,外加里面不管是炖烂的猪肉还是牛油果泥,配上奶酪等等,都是我喜欢吃的食物,外面还有劲道的碳水饼,真的很好吃。
我之前去波多黎各做项目时,在海滩边吃的过用椰奶、椰子粉和椰子油外加玉米面做成的Arepa,里面加的是炖煮的海鲜,虾啊蟹啊鱿鱼等等,啊,好吃哭!而且它那个饼是先油炸了下,然后再来夹馅料的,更加罪恶,也更好吃~
大千世界,有意思有特色的菜名很多,美食种类也琳琅满目,如果大家感兴趣更多国外有意思的美食,我近期还写了这些:
欢迎关注我 @卫小妖GOGOGO ,用文字和图片记录中外美食的感性温度,和厨房里的原理科学。
在大马怡保有一道驰名小吃,名字很美,叫月光河。
这道菜是简单来说就是把生鸡蛋打在炒河粉上,从外观来看鲜艳的蛋黄就像明亮的月光笼罩在河粉上,另外月光河也取义moon river这首老歌,给这道菜增加了一些浪漫的气息。
炒制这道菜的华人档口,用软糯顺滑的沙河粉,搭配鱼饼,肉类,时蔬,加上生抽蚝油和大马特色的生晒油(也叫做黑酱油,口味偏甜,易着色,作用类似于红烧肉里的糖色),在旺火热灶上大力翻炒,撒上香气十足的猪油渣,带着浓烈的镬气装盘,其灵魂就是上桌前加上的一个新鲜的生鸡蛋。
食客在桌上将盘中的蛋与河粉充分混合,吸足了料汁的热气腾腾河粉有了鸡蛋的加持,变得更加顺滑厚重,香气四溢,风味浓郁。而浓油赤酱和浓烈的镬气也掩盖了生鸡蛋本身的腥味,而衬出了它的香甜。这个搭配不只是名字或外观上的噱头,更是口味上一个非常令人难忘的组合。之前的照片换手机找不到了,图片来自网络,侵删。
1,亲子丼
这个饭常出现在日料菜单,一开始我还很天真的理解是儿童套餐之类的玩意,毕竟亲子嘛。
后来仔细研究了一下发现不对劲,它说亲子是指在碗里面的菜而不是餐桌前的人,鸡肉亲子饭就是鸡肉和鸡蛋,三文鱼亲子丼就是三文鱼和三文鱼籽。
同理,全家桶应该是鸡的全家而不是够顾客全家吃。。。
2,土笋冻
去厦门看到这个菜名,很天真的以为是以笋作为材料的食物。没想到此笋非彼笋,土笋是一种虫,叫黑土蚯。
这道菜就是用这种虫熬煮,熬煮过程释放的胶原蛋白会使其冷却后成为果冻状物,然后配合调味料食用。
当时一起旅游的女伴们知道真相后,全都纷纷表示不能接受,不过我家一直都有吃沙虫,我理解这玩意和沙虫也不会差多远,所以还能接受。
3,老友粉
广西三大粉之一,发源地南宁。相较早就出圈的桂林米粉和前两年终于出圈的螺蛳粉,这个粉在外省一直没什么知名度。所以一般如非广西当地人,只听老友两个字很难意会是什么味道。
老友粉做法不复杂,但对火候要求高,要先用猪肉、蒜蓉、豆豉、番茄、辣椒、酸笋等等材料进行爆炒,炒香后加入高汤煮开再加入粉就可出菜。酸笋的尖酸风味和番茄清新的酸对冲,并和豆豉尖椒蒜蓉猪肉高温激发出的香味糅合在一起,形成一种具有层次感的特殊风味,这就是当地人熟知的“老友”味。
爆炒是这个粉的灵魂,缺了这一步或者这步做的不好,老友粉就只是平平无奇的番茄汤粉。也是因为这一个步骤,使得老友粉需要现做,相比其他直接煮粉加汤的菜品显得效率低了一点,或许这也是老友粉在外省比较少见的原因。
(我在深圳只见过两家,而且只有一家有我在南宁吃到水准,可惜远在光明。另一家做的还不如我自己做的。)
4,酸嘢
只要人在广西,就很容易碰上这么一个摊子,桌上摆满了盛着各种“酸嘢”的瓶瓶罐罐,空气中隐隐约约的酸汁味刺激着路人的唾液。
酸嘢酸嘢,酸就是酸,嘢是“”东西”的意思,翻译过来就是酸的东西。
为什么名字那么简单粗暴?因为这类摊子卖的酸物种类实在太多,只能用“嘢”一字概括,萝卜、豆角、马蹄、芒果、苹果、菠萝等等都能做成酸嘢。
而且在湿热的南方,这种解暑又开胃的小吃很受欢迎,特别是在雪糕还是奢侈品的年代,所以它能获得“酸嘢”这么本地特色的名字也不甚奇怪。
5,鱼饭
以前沿海地的居民米没多少,鱼倒很多,为了充饥,以鱼当饭,才得此名。
到现在已经不需要把鱼当饭吃,所以它摇身一变作为一道菜出现在餐桌上,身价也远比一碗白米饭要贵。
至于味道其实没什么特别,就是图原汁原味,鱼越新鲜越好吃。倒很符合我口味
它的做法也不特别,就是盐水煮鱼再晾干,就能配普宁豆酱吃了。(以前的人可能直接用的海水)但我们家的做法是把鱼蒸得稍微过火,也有类似效果,好处可以略过晾干这个过程。
6,樱花肉,红叶肉,牡丹肉
我真没配错图,因为这三样东西不是素,而是货真价实的荤。樱花肉是马肉,红叶肉是鹿肉,而牡丹肉是野猪肉。
在日本肉食禁令期间,民间还是会吃打猎得来或者退役牲畜的肉。但可能为了配合上面政策,所以这些肉类多了个素名。这三样东西其中有一个比较惊悚的吃法,那就是马肉刺身。
所以如果去日本你点菜时点了个看上去少女心满满的樱花XXX,可能随时上来的是一盘生马肉。
我也没机会吃过生马肉,但对生牛肉我倒挺有好感,所以真有机会也不介意试。
另外关于马肉的记忆仅有在桂林吃到的马肉米粉,印象一般般,肉质偏老,味道也没有给我留下深刻印象。鹿肉吃过养殖的,肉很嫩,味道也不错。至于野猪就真没吃过,毕竟保护动物,听说不好吃。
7,酒盗
酒盗是一种下酒菜,主要使用鱼或者海参的内脏用盐腌制,现在最典型酒盗就是采用鲣鱼内脏,其实以前还会有其他鱼的内脏。
看看这个制作过程不难猜想到它的味道,主要就是咸和腥,但同时也有经过腌制而产生的鲜味,导致这东西评价两极化,喜欢的吃的人也很爱吃,不爱的就跟反感。
以前查了查这个名字的来源,有说是以前吃这个菜来下酒,很容易不知不觉把酒喝完了,像是酒被人偷了一样。所以得名酒盗。
现在酒盗除了直接下酒,所以还会作为调味酱料,比如说用来调制酒盗酱油,抹在烤鱼之类的食品甚至寿司上,因为他特殊的咸鲜味。效果还不错。
部分图自网络,侵删,慢更。。。