百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



航空母舰明明在海里,为什么叫做航空呢? 第1页

  

user avatar   bu-chen-hang-mu-qi-ye-hao 网友的相关建议: 
      

菜鸟不请自来(





不抖机灵,尝试从词源上给题主提供一些线索(虽然本人只会中文和一点点英文

中文“航空母舰”词语来自日语的“航空母艦”(kōkū bokan)一词,简单wiki可得该词构词方式是对“aviation”(即“航空”)和“mother ship”(即“母艦”)的组合,日文释义为“航空機を多数搭載し、海上での航空基地の役割を果たす軍艦”。

自然,这个日语词也是从外文翻译过来的。那么我们看看其他一些语言里是怎么说的:

英语:aircraft carrier

这个大家大都能看懂,直译就是“飞机运送者/飞机载具”的意思(

法语:porte-avions/porte-aéronefs

这两个词里“porte”来自于法语词“porter”,而这个词又来自拉丁语词“portare”,继续向前可以追溯到“portō”,也是和运载、装卸相关的意思。“avion/aéronef”均指飞机。

德语:flugzeugträger

前半部分“flugzeug”意为“飞机”,后半部分“träger”同样是运载者之意。



那么为什么不译为“航海母舰”也很简单了——这种舰艇在各国海军里几乎都是以“飞机载舰”类似的名字称呼的,日语翻译时稍微意译了一下,没有直译成“飞机载舰”而是译作“航空母艦”,中文直接借用了该词。

另外日语里与“航空母艦”相近的还有“水上機母艦”“飛行艇母艦”“潜水母艦”“駆逐艦母艦”“水雷母艦”等词,对比可知“某某+母舰”词里“某某”为一名词,表示“母舰”搭载/支持的东西,而不表示“母舰”自身状态——否则“潜水母艦”岂不是一定会下潜了?

至此可以基本上解答题主的疑问了——“航空母舰”一词里的“航空”并不是指“母舰”能“航空”,而是“能航空的东西”,即“能航空的东西的母舰”,也即aircraft carrier。




  

相关话题

  二战美国航母的生产极限是多少艘? 
  辽宁、山东舰,能依此推测下一艘航母叫什么吗? 
  为什么核潜艇能够长时间保持在水下? 
  为什么有人因国产航母001A下水想到“累累尸骨”? 
  美国航母一旦被中国击沉美国就有理由爆发全面战争吗? 
  美日围绕瓜岛有哪几次海上争夺?有什么意义?双方作战中都有哪些可圈可点之处? 
  战舰吨位和建造维护费用之间是个什么比例关系? 
  如何看待徐增平被购买“瓦良格”号航母团队的核心成员联名向中央举报其欺世盗名? 
  为什么嘲笑印度人用拖拉机牵引舰载机? 
  假设美国空海军的装备技术资料被人全部盗出比如福特级航母设计团队叛逃,一般国家是都敢收纳这些人? 

前一个讨论
穿越《战锤40k》,该怎么娶到色孽?
下一个讨论
在有限的吨位下,战列舰如何平衡主炮口径和主炮数量的关系?





© 2024-06-05 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-06-05 - tinynew.org. 保留所有权利