百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



如何评价孙元良? 第2页

     

user avatar   da-meng-94 网友的相关建议: 
      

随便说几个想到的:

斯卡文的单位ratling gun鼠特林,无论是英文还是中文都很巧妙

然后各种warp翻译成次元也是非常不错的。毕竟词本身跟次元搭不上边

storm vermin翻译成风暴鼠

然后skavenblight翻译成斯卡文魔都感觉也是很形象的

泰里昂和泰格里斯都用泰开头,突出二人是兄弟(tyrion一般应该是提里昂吧)

在不同的区域,翻译者明显用了针对不同文化所用的翻译模式,而不是简单的音译。比如帝国的各种道夫和海姆,矮人的各种XX堡,古墓王的城市就用了比较exotic的翻译比如喀慕里的音译应该是海姆里之类的

我个人非常喜欢的人名翻译有妖婆赫利本(妖婆突出她其实很老),grudgebearer负怨者,xx the grim翻译成无情者xx。

混沌派系的翻译也很有意思。chosen翻译成神选者。听着就厉害。dragon ogre龙巨魔的翻译省掉了巨字(因为他们明显不是巨魔)以防引起争议,sigvald the magnificant直接翻译成美人西格瓦尔德,很符合他的设定。

蜥蜴人的翻译也很不错。四种蜥蜴人如果音译就是斯奇克(?)、萨鲁斯、克拉西和史兰。翻译者形象的翻译了前三个(灵蜥、蜥人、巨蜥)但又没有用“蟾蜍”这个翻译,而是用了史兰,显得他们与众不同而有些高贵。cold one翻译成冷蜥,而horned one明显跟冷蜥差不多所以没有翻译成“角蜥”而是巨角冷蜥。

不过也有些我觉得翻译欠佳的。比如grimgor ironhide的铁皮,应该是维京名吧,但听起来真的好蠢。还有死亡大师斯尼奇,snikch本来应该是跟sneak有关系的(他自己都说sneaky snikch),但翻译却只是音译了斯尼奇。还有lord kroak克罗卡领主,人家明显不是领主,这里的lord翻译的就不太合适。


user avatar   maximilianofshanghai 网友的相关建议: 
      

本来不应该判这么重,无良媒体煽风点火。




     

相关话题

  希特勒是左派还是右派? 
  上世纪初的中国真的不适合资本主义吗? 
  喀喇汗王朝官方语言是什么语? 
  如果20世纪欧洲一支军队在上级不同意的情况下代表所有人去受降取得地盘和物资,是怎样的行为? 
  项羽失败的原因是贵族精神吗? 
  凶残的古罗马是怎么变成蠢萌的意大利的? 
  伊丽莎白二世是否有哈罗德的血统? 
  斯大林也屠杀了很多很多人,为什么人们没有像痛恨希特勒一样痛恨他? 
  为什么抗美援朝选择了彭德怀作为主帅? 
  假设明朝一直延续下来了并且君主立宪现代化,那中国的官方称谓应该是大明国,还是中国? 

前一个讨论
如何看待南昌工程学院拟把不愿意续聘的讲师调去做保洁,学校回应称「断章取义」?
下一个讨论
国企优质岗位真的会被子弟内部消化吗?





© 2024-12-18 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-18 - tinynew.org. 保留所有权利