百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么IT书籍的翻译质量相比其他尤其被诟病? 第1页

  

user avatar   nshen121 网友的相关建议: 
      

大家没说到点子上,最主要不是翻译的烂,而是慢。人家都出4.0了,你才开始看2.0,程序都跑不通了。就像看报纸一样,你永远看着上个礼拜的报纸怎么跟人家竞争。

再来这个行业发展快,出的书也多,看的人却很少。一本书出了,卖个4000本都难,半年没卖出去的话就过时压箱底了。《Flash 5.0设计指南》《安卓2.0快速上手》这种书白给也给不出去了,不像数学物理可以一直都成立,卖长尾。计算机只有及个别的经典大部头能卖长尾。

然后卖的少,赚的少,没人愿意翻,翻的烂,买的更少,恶性循环。




  

相关话题

  请问李振中译本《历史绪论》第一卷提到的部分柏柏尔人“主要食物是大麦和玉米”是不是错译? 
  急求卡夫卡名言的英文版“努力想得到什么东西,其实只要沉着镇静、实事求是,...”? 
  现在作为优质程序员的你,大二的时候都在做些什么? 
  如何与有好感的程序员沟通? 
  计算机专业,名校毕业和普通学校毕业有什么区别? 
  Javascript 初学者如何思考才可以把脑中的东西转换成代码写出来? 
  如何写好业务代码? 
  .net工作三年想转型做c++? 
  程序员和产品经理哪个有前途? 
  甲骨文诉谷歌案,法院裁决 Java API 受版权保护,这是破坏性先例吗? 

前一个讨论
微软宣布Office 2007今年10月10日停止服务,真的有此事吗?微软为什么要这么做?
下一个讨论
Git算不算程序员的必备技能?





© 2025-01-30 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-01-30 - tinynew.org. 保留所有权利