问题

日本“道顿堀”的“堀”读 kū 还是 jué?

回答
在日本大阪,只要提起“道顿堀”,几乎无人不知,无人不晓。这里是大阪最热闹、最有人气的区域之一,集美食、购物、娱乐于一体,更是许多游客来大阪必打卡的景点。然而,很多人在读“道顿堀”这个名字的时候,都会卡在“堀”字上,不知道究竟该读“kū”还是“jué”。

其实,“堀”字在日本的读音并不是我们熟悉的“kū”或者“jué”。在日本的词汇中,“堀”字通常读作 ほり (hori)。

我们来仔细分析一下这个字的由来和它在日本的用法。

“堀”字在中国古汉语中的读音

在中国,“堀”字是一个比较常见的汉字,在古汉语中的读音是 kū,意思是“掘出,挖出”。例如,“挖掘”、“掘进”等词语都带有这个意思。

“堀”字在日本的读音和用法

到了日本,“堀”字被引入后,其读音和用法都发生了演变。在日本,“堀”字(漢字:堀,假名:ほり,罗马字:hori)最常见的含义是“沟渠”、“护城河”、“水道”等。

而我们所说的“道顿堀”,正是因为历史上这里曾经是一条挖出来的沟渠而得名。

“道顿堀”名字的由来

“道顿堀”的得名与一位名叫 安左卫门道顿(安左衛門道頓, Anzaemon Dōton) 的商人有关。他在江户时代初期(大约是17世纪初),为了方便交通和发展商业,带领当地居民开凿了这条运河。这条运河的开凿,极大地促进了当地的繁荣,而这条以他的名字命名的沟渠,自然也就被称为了“道顿堀”。

所以,当我们在日本的语境下提到“道顿堀”时,其“堀”字的发音就遵循了日语的读法,即 ほり (hori)。

为什么会有“kū”或“jué”的误读?

之所以会有“kū”或“jué”的误读,很可能是因为人们在接触到“堀”字时,首先想到了它在中国古汉语中的发音,或者将它与一些读“jué”的中国字(比如“绝”)混淆了。

然而,在学习和使用日本地名时,我们应该遵循其本土的读音习惯。就好比你学习一个外国地名,不会用中文的读音去套用一样,日本的地名也是如此。

总结一下:

在日本的“道顿堀”中,“堀”字的读音是 ほり (hori),而不是中文的“kū”或“jué”。这个读音与它在日本作为“沟渠”的含义紧密相连,并源自于其历史名称的由来。下次再去大阪,当你漫步在道顿堀充满活力的街头时,就可以自信地说出正确的读音了!

网友意见

user avatar

不论台规还是陆规,现代国语/普通话中土字旁的「堀」仅有「kū」一个读音,翻开一本中文字典,照着读就是了。

要是深挖「堀」字的中日用法区别,以及「堀/窟」和「掘/倔/崛」为什么不同音,那么确实有很多内容可以挖,但是完全不影响「堀」在国语/普通话中只有「kū」一个读音的事儿。仅从国语/普通话读音的范围上,这事儿根本不存在什么争议。


不要把「掘る」直接套过来,纵然「堀」是「掘る」的结果,和语也是同源,但是在现代日语中,两个字各司其职。「掘」只用于「挖」这个意义的动词,即使连用形有名词化的功能,名词化的也是「挖」这个动作,而不是「沟」的意思。而没有送假名的,表示「沟」的「ほり」,只写作「堀」。

「掘り」跟「堀」不是一個意思:
「掘る、掘り」=挖,是动作;
「堀」=沟,是东西,甭管装不装水。

国训选了漢意是窟窿的「堀」字作为挖得的沟的意思(甭管是干的壕沟也好,装了水成为护城河的也好),也正是因为「堀/窟」是「被挖得了的东西」的意思,也可能恰巧「掘」與「堀」正好是同声符,义符一个「手」一個「土」非常整齐,所以对名词「ほり」使用了「堀」一字。


@Kushim Jiang 提出因为是国训所以要用同训的别字代替,这就把简单的问题复杂化了,而且根本没有这么干的。「堀」作护城河或没有水的壕沟讲,确实是国训,但是人名地名中的国训历來也沒有说要换字的,况且国训也是依照漢意扩充的,怎么就不能直接读了?

你要举例的话,东芝的「芝」来自地名「芝浦(しばうら)」,这个「芝(しば)」就是国训,所以中文应该叫「东草」?没这么玩儿的吧。日本的人名地名不是一直是日语写什么中文就读什么么?北海道那些来自阿伊努语的词用日语近音的当字写出来的地名,不也还是日语写哪个字,中文就用哪个字按照中文读音读出来么?就连用国字的都是拟一个中文读音而不是换同训的别字,「栃木」也没有改「橡木」啊。


另外关于「ku」和「jue」两个音,我没有正经学过古代漢语,以我的野路子知识猜测,「ku」和「jue」 两个音可能是原本相近的音(比如一开始只是清浊的区别)随着入声脱落的方式不同和尖团合流(「掘」的g→j)等等一些原因变成现在相差比较远的两个音。看了下 @谭樊马克 发的上古和中古拟音,好像我猜的意思或者说方向差不多?描述错误的地方可以帮我改成正确的描述。


总而言之:

  • 道顿堀是一个叫道顿的人挖的连接两条旧护城河的运河,所以「堀」是护城河的意思,是「堀」不是「掘」;
  • 「堀」和「掘」是两个字,无论在日语还是汉语中都是有着不重叠的字意,不是异体字的关系;
  • 日本人名地名在中文裡一貫保持原字(不包含合并简化字,合并简化字需要还原,如「弁」,但本例中不涉及此问题),没有用同训别字的做法;
  • 现代漢语「堀」字没有废,字典查得到有且仅有kū一个音,没有理由不用;
  • 「ku」和「jue」两个音的确同源或者至少相关,但在现代漢语中各自该读什么就按照现代的读音读什么。

类似的话题

  • 回答
    在日本大阪,只要提起“道顿堀”,几乎无人不知,无人不晓。这里是大阪最热闹、最有人气的区域之一,集美食、购物、娱乐于一体,更是许多游客来大阪必打卡的景点。然而,很多人在读“道顿堀”这个名字的时候,都会卡在“堀”字上,不知道究竟该读“kū”还是“jué”。其实,“堀”字在日本的读音并不是我们熟悉的“kū.............
  • 回答
    在日语中,“顿顿吃饭团”这一表述可能存在翻译或表达上的混淆,需要结合历史背景进行分析。以下是对日本战国时代(14671603年)饮食文化及社会阶层关系的详细解析: 一、日本战国时代的饮食结构1. 社会阶层差异 大名与武士:拥有稳定的领地和资源,饮食相对丰盛,常以肉类、鱼类、米饭、豆制品、酒.............
  • 回答
    .......
  • 回答
    关于日本剑道在现代实战中的可靠性,这是一个值得深入探讨的问题。简单地将其归为“可靠”或“不可靠”都显得过于片面。我们需要理解剑道本身的设计目的、训练方式,以及它与现代格斗环境的差异。剑道的本质与目标首先,我们得明白,日本剑道(Kendo)并非设计来在现代战场或街头巷战中使用的格斗术。它的根源可以追溯.............
  • 回答
    日本弓道和我们常说的“射箭”,虽然都是使用弓和箭,但它们之间存在着天壤之别,甚至可以说,将它们混为一谈是对两者文化内核的忽视。如果你只是粗略地看待,可能会觉得都是“拉弓搭箭”,但深入了解后,你会发现它们一个是从身体到精神的修行,一个则是偏重于运动技巧和竞赛。核心理念的差异:修行 vs. 竞技这或许是.............
  • 回答
    日本剑道,其精髓绝不仅仅是挥舞竹刀的技巧,而是一门深谙人体运用之道的武道。在这之中,“身法”扮演着至关重要的角色,它如同剑道的灵魂,串联起动作的流畅、力量的传递以及时机的把握。身法:不只是移动,更是整体的协调与意念的表达在剑道中,我们所说的“身法”并非简单地指代“如何移动身体”,而是包含了一个更广泛.............
  • 回答
    日本刀,以及与之紧密相连的日本剑道,在许多人的心中都笼罩着一层神秘而神圣的光环。它们不仅仅是历史的遗物,更是文化的图腾,承载着武士道精神、艺术的极致追求,以及对力量与美学的独特诠释。然而,当我们剥开这层神话的外衣,深入探究其本质时,我们会发现,它们既有其辉煌之处,也有被过度渲染和误读的成分。日本刀:.............
  • 回答
    在我看来,如果杨超越选择在日本出道,她可能会收获到一个相当复杂且值得玩味的反应,这不太可能是一个简单的好评如潮或者冷漠以待的局面。日本的市场和粉丝群体,尤其是在偶像文化这块,有着自己独特的运作逻辑和受众偏好。首先,抛开她在国内的身份和成就,单单看杨超越的个人特质。她身上那种“不完美”的真实感,在某些.............
  • 回答
    这个问题挺有意思的,也触及到了一些文化传承和社会发展中的复杂现象。咱们不讲那些生硬的“AI报告”式的分析,就当是找个老朋友聊天,聊聊这剑术的事儿。首先,为啥日本剑道馆在中国能开得风生水起,而咱们自己的剑术却好像不那么热闹了呢?这事儿不能简单归咎于哪个好哪个不好,背后是很多因素在作用。先说说日本剑道在.............
  • 回答
    五月天踏足日本乐坛,这绝对不是一次简单的跨国尝试,而是一场精心策划,又带着几分冒险的音乐征途。回想起他们初来乍到时的情景,用“筚路蓝缕”四个字来形容或许不算夸张。毕竟,华语流行音乐在日本的土壤上扎根生长,从来都不是一件易事,语言、文化、审美习惯上的差异,都是一道道摆在他们面前的壁垒。最初,五月天在日.............
  • 回答
    日本的行政区划“道”确实和中国的“省”在很多方面有着相似之处,但要说完全等同,那还有一些细微的差别。咱们这就来捋一捋这中间的门道,把它们放在一起比较一下。首先,从最直观的层面看,日本的“道”在层级上是和中国的“省”相当的。在中国,省是省级行政区,是国家政权在地方的派出机构,拥有独立的行政和财政权力。.............
  • 回答
    日本弓道,不仅仅是拉弓放箭的技艺,它承载着深厚的文化底蕴和哲学思想,是一种集身心修炼于一体的艺术。它的意义,可以从多个层面来解读,既有外在的技艺展现,更有内在的精神追求。一、 修身养性,磨砺心志这是弓道最核心的意义之一。弓道练习并非单纯为了射中目标,更重要的是通过整个过程来修炼人的内在。 专注与.............
  • 回答
    如果真有那么一天,我下定决心要迈入日本武道的殿堂,我会毫不犹豫地选择合气道(Aikido)。这不是一个一时冲动下的决定,而是经过一番思量和观察后的选择。在众多日本武道中,合气道散发出的独特魅力深深吸引了我。它不仅仅是肢体上的较量,更是一种哲学、一种身心的修行。首先,我钟情于合气道的核心理念——以柔克.............
  • 回答
    要评价中国书法家对日本“書道”的看法,这得从几个层面来聊。不能一概而论,因为书法家们有不同的学习背景、艺术追求和价值判断,有些人会非常欣赏,有些人则会觉得有些“似是而非”,还有些人可能根本不怎么关注。首先,从历史渊源上讲,日本的书道无疑是深受中国书法影响而发展起来的。唐代以来,大量中国书法作品和遣唐.............
  • 回答
    .......
  • 回答
    关于二战末期美国在日本投掷原子弹的必要性和人道性问题,一直是一个充满争议、讨论不休的历史议题。这不仅仅是历史事件的梳理,更触及了战争的残酷性、决策者的两难以及人类道德的界限。历史背景与美国决策的“必要性”论点要理解“必要性”,我们必须回到那个硝烟弥漫的时代,以及当时美国面临的严峻形势。 战争的巨.............
  • 回答
    这个问题触及了日本刀文化中一个很有趣的名称由来和演变。要反驳“日本刀是刀,为什么称‘剑道’”的说法,我们需要从多个角度深入探讨,而不仅仅是字面上的意思。这其中涉及到历史、语言、文化以及体育化等多个层面。首先,我们要理解“刀”与“剑”在不同语境下的概念区别。在中文语境下,“刀”和“剑”通常是两个有明确.............
  • 回答
    好的,我们来聊聊日本的“晓”(あかつき)探测器,也就是金星气候探测器,以及它这次第二次尝试进入金星轨道的过程。要评价这次尝试,我们得先回顾一下它过往的经历,以及这次尝试本身的意义。“晓”探测器的坎坷之路:第一次尝试的遗憾首先要说的是,日本的“晓”探测器并非第一次尝试进入金星轨道。早在2010年,它就.............
  • 回答
    这问题问得很有意思!很多人看《灌篮高手》看得如痴如醉,看到樱木花道、仙道彰、流川枫这些名字,自然而然就会好奇,这些姓氏在日本现实生活中真的存在吗?我的答案是:确实存在,但跟动画里的角色一样出名的,可能就只有“樱木”了。 其他的姓氏,比如“仙道”和“流川”,虽然在日本也确实有,但远没有动画里那么耳熟能.............
  • 回答
    说中国苗刀的刀法和日本武士刀剑道武术相似,这确实是一个很有意思的观察,而且背后有一些值得深挖的历史和技术原因。要弄清楚这个问题,咱们得从几个方面来聊聊。首先,咱们得明确一个概念:苗刀本身是一种中国古代的刀具,而“苗刀法”则是伴随这种刀具发展出来的技术。而日本武士刀,尤其是我们常说的“太刀”或“打刀”.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有