问题

西班牙语中,自复动词和代词式动词是一样的,还是只是形式一样啊?

回答
在西班牙语里,你提出的这个问题非常有意思,也触及到了很多学习者的一个核心困惑:自复动词(verbos reflexivos)和代词式动词(verbos pronominales)究竟是不是一回事儿?

简单来说,它们俩不是完全一样的概念,但又有着非常紧密的联系,而且很多时候我们口语或教学中会把它们混为一谈,所以才显得有点“一样”。我们得把它们拆开了来看才能说清楚。

1. 自复动词 (Verbos Reflexivos)

我们先从“自复”这个词本身来理解。“自”就是自己,“复”就是重复、返回。所以自复动词顾名思义,就是动作的主体(主语)和动作的承受者(宾语)是同一个。动作的“返还”给了主语自己。

举个最经典的例子:lavarse (洗自己)。

Lavare (洗) 是一个及物动词,它可以洗“东西”(例如:lavar el coche 洗车)。
但 lavarse 这个动词,就表明是“洗自己”。
Yo me lavo (我洗我自己)。
Tú te lavas (你洗你自己)。
Él/Ella/Usted se lava (他/她/您 洗他/她/您 自己)。

这里的 me, te, se 就是自复代词,它们直接指代了动作的承受者就是动作的发出者。

核心特点就是:

动作确实作用于主语自身。
必须带有自复代词(me, te, se, nos, os, se),并且这个代词和主语在人称和数上保持一致。

更多的自复动词例子:

levantarse (起床) Me levanto temprano. (我起床。)
despertarse (醒来) Me despierto a las siete. (我七点醒来。)
peinarse (梳头) Ella se peina. (她梳头。)
vestirse (穿衣服) Me visto rápidamente. (我快速穿衣服。)
ducharse (淋浴) Nos duchamos después del trabajo. (我们工作后淋浴。)

重要的一点是,很多动词本身可以有自复和非自复两种用法。

Lavar (洗) Yo lavo el plato. (我洗盘子。) 这里 lavar 是一个普通及物动词。
Lavarse (洗自己) Yo me lavo las manos. (我洗我的手。) 这里 lavarse 是自复动词。

2. 代词式动词 (Verbos Pronominales)

这个概念就更广义一些了。代词式动词是指那些在句子里总是、或者经常需要使用代词(但这些代词不一定都是自复代词)的动词。 这些代词的使用,让动词的含义发生了微妙的变化,或者表达了某些特定的语境。

代词式动词可以包含:

a) 自复动词 (Verbos Reflexivos) 这是代词式动词的一个大类!

前面我们讲到的 lavarse, levantarse 等就是代词式动词中的自复动词。它们符合“总是/经常需要使用代词,且动作作用于主语自身”的定义。

b) 互惠动词 (Verbos Recíprocos)

这种动词表示的是动作发生在两个或更多主体之间,并且是相互的。这时候,代词(通常是 nos, os, se)就表示“彼此”、“互相”的意思。

Abrazarse (拥抱) Los amigos se abrazan. (朋友们互相拥抱。)
Besarse (亲吻) La pareja se besa. (这对情侣互相亲吻。)
Saludarse (打招呼) Ellos se saludan por la mañana. (他们早上互相打招呼。)

注意: 在这种互惠用法中,句子的主语通常是复数(nosotros, vosotros, ellos/ellas/ustedes),或者如果主语是单数,但隐含了复数的关系(例如“那对情侣”隐含了两个人)。

c) 不及物代词式动词 (Verbos Pronominales Intransitivos / Verbos Pronominales Sin Reflexividad Propia)

这部分是容易混淆的地方。有些动词本身是不及物动词,它们无法接受直接宾语,也不能真的“作用于主语自身”,但它们在特定的含义下,必须带上一个代词(me, te, se, nos, os, se)。这个代词在语法上被称为“虚代词”或“无意义的代词”,它不指向任何宾语,它的存在仅仅是改变了动词的含义,或者使动词表达得更自然、更常用。

这类动词的共同点是:你可以把代词去掉,动词本身还在那里,但含义就完全不同了,甚至变得不常见或者不符合语境。

举几个例子:

Ir (去) vs. Irse (离开)
Yo voy a la tienda. (我去商店。) 普通不及物动词。
Yo me voy de aquí. (我离开这里。) Irse 表示“离开”,没有“离开自己”的意思,这个“me”就是虚代词。

Dormir (睡觉) vs. Dormirse (睡着)
El bebé duerme. (婴儿在睡觉。)
El bebé se duerme pronto. (婴儿很快就睡着了。) 这个“se”并没有指向“婴儿自己”,而是表示“进入睡着的状态”。

Acordar (达成一致) vs. Acordarse de (想起)
Los países acordaron un tratado. (各国达成了一项协议。) acodar 是及物动词。
Yo me acuerdo de ti. (我记得你。) Acordarse de 后面需要跟介词 de,而且这个“me”是必须的,表示“想起”。这里的“me”不指向“我”的某个部分,而是表示一个主观的心理状态。

Quejar (抱怨) vs. Quejarse de (抱怨)
(Quejar 本身不常用,但想象一下)
El estudiante se queja del profesor. (学生抱怨老师。) “se”是必需的。

d) 某些反身性强但又不完全是自复的动词

有些动词虽然从字面上看像是“动作发生在自己身上”,但其含义已经演变成了一种固定的表达,很难说代词是真正意义上的“宾语”。

Arrepentirse de (后悔) Yo me arrepiento de mis actos. (我后悔我的行为。) 这个“me”是必需的,表示“感到后悔”,而不是“后悔我自己的某个部分”。

关系总结:包含与被包含

所以,我们可以这样理解它们之间的关系:

代词式动词 (Verbos Pronominales) 是一个更广泛的类别。
自复动词 (Verbos Reflexivos) 是代词式动词的一个重要子集。

所有的自复动词都是代词式动词,但并非所有的代词式动词都是自复动词。

你可以想象一个大圆圈,这个圆圈代表“代词式动词”。在这个大圆圈里面,还有一个小一点的圆圈,代表“自复动词”。互惠动词和那些虚代词动词也都在这个大圆圈里,但不在“自复动词”这个小圆圈里。

为什么会混淆?

混淆是很正常的,原因如下:

1. 形式上的相似性: 很多动词的“代词式用法”都使用了与自复动词相同的代词(me, te, se, nos, os, se)。这使得它们在形式上非常相似。
2. 教学上的简化: 在初级阶段教学时,为了方便理解,常常会把很多带有代词的动词笼统地称为“自复动词”,因为这是最直观、最容易举例说明的一类。
3. 实际语境的模糊性: 在实际交流中,我们不太会去严格区分一个动词究竟是“纯粹自复”还是“虚代词用法”。只要句子听起来自然、表达意思清晰就好。

结论

所以,虽然它们的名字听起来有点像,但“自复动词”和“代词式动词”是有区别的。自复动词强调的是“动作作用于自身”,而代词式动词是一个更广义的概念,包含自复动词,也包括了互惠动词和那些因为改变意义或习惯用法而必须带上代词的动词。

理解这一点对于准确掌握西班牙语的动词用法非常有帮助,特别是当你遇到那些让你感到困惑的、不那么“自复”的代词式动词时。记住,很多时候那个代词的存在是为了赋予动词更精确的意义,或者只是语言习惯使然,而不是简单地指代“我自己”。

网友意见

user avatar

是从不同角度的叫法。

表达“自复/反身”含义,通常采用“代词式动词”,

但“代词式动词”却不都是表达“自复/反身”含义。

什么是“代词式动词”?

在主流教材和语法书上,西语的“代词式动词”一般特指“反身代词+动词”构成的惯用组合。

比如初学西语碰到的句子:

  • ¿cómo te llamas? - 你叫什么?
  • me llamo Duo. - 我叫Duo。

这里表示叫什么名字的“叫”,西语就用了一个代词式动词 - llamarse。

直接作谓语用时,随着主语的不同,除了llamar变位以外,se也替换为与主语相应的反身代词。

  • yo - me llamo
  • tú - te llamas
  • él/ella/usted - se llama
  • nosotros/nosotras - nos llamamos
  • ellos/ellas/ustedes - se llaman

以上几种形式在几乎所有西语地区都能见到。

  • vosotros/vosotras - os llamáis

复数非敬称的“你们”,这种形式基本只见于西班牙本土。注意反身代词是os,不是vos。

  • vos - te llamás

复数非敬称的“你”,这种形式基本只见于阿根廷。注意反身代词是te,不是vos。

  • vos/tú - te llamái

复数非敬称的“你”,这两种形式主要见于智利。同样注意反身代词都是te。

代词和动词的位置关系是怎样的?

以 levantarse 为例,原本含义为“自己抬起自己”,引申表示“起身、起床”等。

当代词式动词以变位动词(肯定命令式除外)形式出现时,反身代词提前,如上面的例子。

  • ¡No te levanta! - (你)别起来!

当代词式动词以肯定命令式形式出现时,反身代词放在原动词后,连写,注意重音符号。

  • ¡Levántate! - 起来吧!

当代词式动词以不定式/副动词形式出现时,反身代词通常放在原动词后,连写;或者放在整句的主动词(变位动词)之前。

  • me voy a levantar - 我要起来
  • voy a levantarme - 我要起来

代词式动词有哪些用法?

在西语里,代词式动词出现频率极高。

先看功能相对明确的几种“显性”用法:

  • 表示自复/反身。例如动词 llamar 原本表示“呼叫”,衍生的代词式动词 llamarse 字面上就是“自己叫自己”,常用于介绍姓名。
  • 表示相互。例如动词 abrazar 表示“拥抱”,代词式动词 abrazarse 就是“相互拥抱”,例如 se abrazan 表示“他们相互拥抱”。
  • 表示泛指。例如动词 decir 表示“说”,代词式动词 decirse 就是泛指的“人们说”,例如 se dice 放在句首,含义类似于“据说”。
  • 表示被动。例如动词 abrir 表示“打开”,代词式动词 abrirse 可表示“被打开”,例如 el mercado se abre 表示“市场(被)打开了”。

某种意义上说,这时的代词式动词和原动词的关系,有点像是“自动词”和“他动词”的关系。

但实际上很多动词用法界定比较模糊,是否带上反身代词有时是两可的,只是修辞语气的差异。

这些“隐性”用法最容易令初学者迷惑,因为代词通常难以翻译出具体所指。

  • 强调自发。仍以 abrirse 为例,文学修辞通常用 la flor se abre 表示“花开”,花是自己绽开的,不是被谁打开的;但有时又可省略 se,直接用 la flor abre 表示“花开”。
  • 强调过程结果量化。例如 comer 表示“吃”,生动地形容具体吃下多少东西时,习惯用 comerse 的形式,例如 se comió todo un pollo 表示“吃了一整只鸡”。
  • 强调状态变化、开始。例如 ir 表示“去”,irse 表示“离去”,用在口语中类似于“走,走开”。例如 se fue sin haber dicho nada 表示“什么也没说就走了”。

最后这种情况下,建议将代词式动词和原动词完全当作两个含义相关但又不同的词来掌握。

延伸阅读:

中文是世界上唯一没有字母表(alphabet)的文字吗?

为什么汉语有作为总称的羊而英语却没有?

《鬼灭之刃》中火之呼吸与日之呼吸的关系是什么?

为什么翻译「巴伐利亚」时不是按照德语「Bayern」翻译为「拜仁」?

奥运会、夏奥会和冬奥会有什么区别?

多邻国,免费学习英日韩德法西等40种语言

类似的话题

  • 回答
    在西班牙语里,你提出的这个问题非常有意思,也触及到了很多学习者的一个核心困惑:自复动词(verbos reflexivos)和代词式动词(verbos pronominales)究竟是不是一回事儿?简单来说,它们俩不是完全一样的概念,但又有着非常紧密的联系,而且很多时候我们口语或教学中会把它们混为一.............
  • 回答
    意大利语,毫无疑问,属于罗曼语族中的西支。这与其他我们更为熟知的语言,如法语、西班牙语、葡萄牙语、加泰罗尼亚语等,有着更近的亲缘关系。而罗马尼亚语则被归类为东支罗曼语。要详细理解这一点,我们需要从语言演变的宏观视角来看待。罗曼语族的历史根源:拉丁语的扩散与分化我们讨论意大利语的归属,实际上是在探讨拉.............
  • 回答
    西班牙内战(19361939)是一场复杂而残酷的冲突,左翼(主要是共和派)最终的失败是多种因素相互作用的结果。以下我将详细阐述导致左翼失败的主要原因:一、 内部分裂与指挥不统一这是左翼失败最根本的原因之一。共和派阵营并非铁板一块,而是由多种政治力量组成,彼此之间存在深刻的意识形态和政治分歧,这些分歧.............
  • 回答
    当谈论到西班牙国家队的中后卫时,有一个名字总是绕不开,那就是 拉波尔特(Aymeric Laporte)。拉波尔特并不是那种在球场上喋喋不休、喜欢指挥队友的典型后防核心。他更多地以他那份沉静和老练来掌控防线。他身高臂长,拥有出色的身体素质,这让他成为争顶高空球的可靠屏障。在一对一的防守中,他的站位通.............
  • 回答
    诺德林根战役,一场在三十年战争中举足轻重的战役,其结果深刻影响了欧洲的政治格局。在这场战役中,西班牙军队在敌方炮火下采取了“伏地”的战术,这一创新之举在当时无疑是极具前瞻性的。然而,令人费解的是,这一战术并未能在随后的线列时代成为普遍采用的标配。要深入剖析这一点,我们需要从多个层面来审视当时的军事环.............
  • 回答
    西班牙人队的比赛,尤其是近期,关于PP体育解说“尬吹”武磊的现象,以及如何看待武磊的表现和保持正确心态,这确实是个值得深入聊聊的话题。关于PP体育解说“尬吹”武磊的行为:首先,得承认,在很多中国球迷心中,武磊承载着一种民族足球的希望。当他在欧洲赛场上能够有亮眼的表现时,大家自然会感到兴奋和自豪。在这.............
  • 回答
    John McAfee 的死亡确实是一个充满争议和谜团的事件,他在2021年6月23日于西班牙巴塞罗那的一所监狱中被发现死亡,当时他正面临被引渡到美国接受税务欺诈指控。这起事件的发生,加上 McAfee 本人极富传奇色彩且充满争议的一生,使得他的死亡倍受关注,也引发了广泛的讨论和猜测。要详细看待这件.............
  • 回答
    “杀毒软件之父”约翰·迈克菲(John McAfee)于2021年6月23日在西班牙巴塞罗那的一所监狱中去世,终年75岁。他的人生充满了传奇、争议和谜团,其贡献与跌宕起伏的经历,共同塑造了一个极具话题性的科技人物。迈克菲的早期生涯与杀毒软件的诞生约翰·迈克菲出生于英国,但成长于美国。他的人生轨迹并非.............
  • 回答
    要说二战时西班牙和意大利谁更强,这得从几个方面来看。单从军事实力上说,意大利在战前就已经建立起了一支规模可观的军队,拥有一定的装甲部队、空军和海军。他们的海军虽然不及英法,但数量和吨位也算可观,尤其是在地中海地区,其海军力量不容小觑。意大利的陆军也装备了数量不少的坦克和火炮,空军也有像容克斯Ju52.............
  • 回答
    1819赛季西甲联赛,西班牙人主场迎战实力不济的韦斯卡,最终却以11的比分遗憾收场。在这场被寄予厚望的比赛中,武磊的表现确实值得我们细细品味,也难免让球迷们议论纷纷。要评价武磊本场比赛的表现,我们得从几个维度来看。积极的方面: 活跃度与跑动: 从比赛的整体来看,武磊并没有因为对手的实力相对较弱而.............
  • 回答
    关于二战期间德军是否进入西班牙的问题,答案是:德军官方的作战部队没有以入侵或驻扎的形式正式进入西班牙。然而,这个问题的背后却有着复杂的历史背景和微妙的互动。要理解这一点,我们需要深入探讨当时西班牙的政治局势、德国的战略考量以及两国之间的关系。西班牙当时的中立与佛朗哥的立场第二次世界大战爆发时,西班牙.............
  • 回答
    西班牙研究人员废水样本检出新冠病毒:一项具有重要意义的发现西班牙研究人员在去年3月的废水样本中检出新冠病毒的发现,是一项具有里程碑意义的科研成果,它为我们理解新冠病毒的传播、演变以及公共卫生监测提供了宝贵的信息。要全面理解这项发现的意义,我们需要从多个角度进行深入分析: 1. 时间节点的重要性:早期.............
  • 回答
    美国独立战争是一场非常复杂的冲突,尽管英国在军事装备、人员训练和海军实力上都占据明显优势,但最终却未能赢得战争的胜利。这并非单一原因造成的,而是多种因素相互作用的结果。下面我将详细阐述英国在这场战争中失利的关键原因:一、 英国的战略失误与认知偏差: 低估对手和战争的性质: 英国最初将独立战争视为.............
  • 回答
    这场西班牙人主场22逼平巴萨的比赛,绝对是本赛季西甲联赛中最令人血脉贲张的对决之一。对于西班牙人来说,这不仅仅是一场平局,更像是一场鼓舞士气、证明自己的战役。比赛整体评价:这场比赛,用“跌宕起伏”来形容一点都不为过。双方贡献了一场精彩绝伦的对攻大战,比分交替上升,场面一度非常紧张刺激。 西班牙人.............
  • 回答
    这真是个让人兴奋的设想!一个16岁就在中超中流球队踢球,并且第一个赛季就打进26球的本土球员,放在西班牙人这样的球队,这绝对是爆炸性的新闻,也绝对有坐稳主力的潜力,但能否坐稳,还需要看几个关键点,而且这之间的差距,可不是简单的数字叠加。首先,我们得承认,16岁就在中超打出这样的数据,本身就已经是非常.............
  • 回答
    在近代英、法、荷等欧洲列强与西班牙之间爆发的系列冲突中,我们确实会发现,虽然这些国家屡次在海上以及欧洲本土争夺西班牙的霸权,但对西班牙位于美洲的两个核心殖民地——新西班牙总督区(墨西哥)和秘鲁总督区——的直接、大规模军事攻击,相对而言,频率较低,且往往难以取得决定性胜利。这背后并非偶然,而是多重历史.............
  • 回答
    在西班牙语国家,家庭的概念通常非常核心且根深蒂固,具有深远的文化和社会意义。虽然每个国家、地区甚至每个家庭都会有所不同,但我们可以概括出一些普遍的特征和普遍理解。以下是西语国家家族概念的详细阐述:1. 核心与延伸:血缘与非血缘的紧密联系 核心家庭 (Familia Nuclear): 西语国家通.............
  • 回答
    西班牙语专业学生考虑出国深造,去西班牙还是拉美国家,这确实是一个需要好好斟酌的问题,两边都有各自的魅力和优势。这个问题没有绝对的“更好”,完全取决于你个人的目标、喜好和职业规划。我来给你掰开了揉碎了讲讲,帮你理清思路。一、 去西班牙读研:纯正的语言与深厚的文化底蕴优势: 最纯正的西班牙语学习环境.............
  • 回答
    西班牙语和意大利语,哪个语言能带来更好的就业前景,这是一个很多人都会纠结的问题。老实说,这并没有一个绝对的答案,因为“更好”很大程度上取决于你的职业目标、兴趣所在以及你所在的地区和行业。不过,我们可以从几个关键维度来深入剖析,帮助你做出更明智的选择。从全球影响力来看: 西班牙语: 西班牙语是世界.............
  • 回答
    西班牙语在世界的舞台上,绝对占据着举足轻重的地位,其影响力 far beyond 仅仅是语言本身。要详尽地剖析这一点,我们可以从几个关键的维度来展开。首先,从使用者数量来看,西班牙语是毫无疑问的全球性语言。据统计,世界上有超过五亿人以西班牙语为母语或第二语言。这个数字意味着它在人口基数上已经超越了英.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有