日本把中国传统文化保留得好?
那只是地缘上面带来的影响罢了,
这些东西是不可靠的,
但是我觉得,
他们对革命文化保留得却很好
你看日本拍的歌颂解放军、志愿军的
日本的池袋,还有崇拜毛主席的饭店;
女服务员都穿着革命装,来吃饭的人很多。
十几年前,
日企有个领导,
工作中对中国人很不友好,
动辄就对我们中方员工大呼小叫,
对日本员工态度则很友善,
脑门上仿佛刻着“生人勿进”,
我们私下里对他回避三尺,
后来跟他一起喝酒,
喝着喝着他哭了起来,
他哭着说:“你们说好的解放全世界呢?”
“你们抛下了我们。”
他一个人喝醉了在那里哭,而全场安静下来了
没想到啊,没想到
原来他也是那场运动的经历者……
原来他爱他们是因为革命,
他恨我们也是因为革命,
可为什么我们这一代都忘了,
而你们还记着?
作为一个曾经在日本生活过多年的人,我感受还是很深的。
我随便举个例子,读文言文。
这是中医经典《灵枢经》当中的一段。讲十二正经循行的部分,这段讲的是手太阴肺经。
我在图片上标注的“廉”字,大家不查字典,能知道是什么意思吗?
大多数人不行,我可以。
在日本,“廉”这个汉字有很多个读音,其中一个读音叫“かど”。
比如著名的日本武将,武田信玄之弟,武田信廉(たけだ のぶかど)。
“かど”在日文中和“角”同音。
俗话说,边角边角。
所以,答主我根据日文功底一推测,就知道“下廉”是下边,或者下角的意思。
根据语境推测,更倾向于“边”的意思。
好,我们再百度一下,看看“廉”有哪些意思。
根据百度百科,我们可以看出,“廉”作为“边角”的意思,其实已经是2000年以前的超远古用法了。
现在的中国,这个用法已经消失了,学校里也从来没教到。
但在日本还有踪影。而且在学校课堂里是教的。日本人挺聪明,一个汉字多个读音,读音可以代表一个释义。
这是其中一个例子。
————更新2————
还有一些冷知识。我不说,可能很多中国人一辈子都不知道。
比如“后”字。
大家知道,这个字真实的意思是什么吗?
方位?未来?子孙?
不,这个释义属于另一个字。
后这个字,有且只有一个意思,那就是君主、君主之妻。
后这个字也很形象啊,超长的裙摆,微微隆起的小肚子,多么一个威严的形象啊。
(夹带私货,我还是喜欢有点肉肉的妹子,而不是现在流行的毫无内容的瘦子身材……)
不对啊,这不也是前后的后吗?
这是因为解放后创简体字的过程中,把後和后并成一个字了。所以是后来才有的前后的意思。
日本人是明确分离的:后读きさき,後读あと、うし(ろ)、のち、ご、こう。
他们很聪明地用读音分离了一个字的不同含义。所以中国人去了日本,还是能获得很多冷知识的。
————更新3————
有人觉得,多字合一不是挺好的?答主你个精日。
我不想说话,就举个类似的例子。
我们都知道,简体字在创造过程中搞了很多多字合一的事儿,而这个事儿又给我们带来过一些小崩溃。
我们知道,“发”的繁体字根据意思可以分为两个——“發”与“髮”。
日本人分得很清楚,一个读はつ,一个读かみ。
我们再看一篇古籍。
同一本《灵枢经》。看我划线的部分。
这一句话有两个发。
想想,如果不知道繁体字,该如何解读?
是箭在弦上的“發射”之發?
还是“头髮”之髮?
一帮小白之间争论还很多。
但读过繁体字原文,意思就很明确了。原文写的是“髮”。
这篇是讲的针刺法的绪论,是岐伯讲给黄帝听的。
大家上过大学的都知道:绪论,老师讲给学生听的——学习方法、学习原则方面的内容。
以下为意译。
“你要是懂病人体内气机的流动,行针的时候一定是顺势而补泻的。(不能有挂在頭髮上的那种凝滞的手感。类似女生洗头时候的那种手感。)”
“你如果不知其要,摸不准病气,那宁愿不要去打针灸。(叩之不發)”
此处注释:机,是机要,关键的意思。
所以,这个多字合一,真的是搞得人有点小崩溃。
————更新4————
我们讲,过分的优越感,本质是自卑。
答主举的例子,似乎很多朋友觉得不满意。
不满意也没办法,上面的例子都跟答主的专业相关,信手拈来的东西当然显得随便。
或许只有重磅的例子才能挽回大家的认知吧。
这个,是中国的文言文。
然而,日本人表示:
且慢!这不是中国文言文,而是日本的“漢文”!
这是所有日本学生在高中学的知识。
日本的高考——センター試験——是要考的。
这帮日本人能学到什么程度呢?
他们直到最后都不会中文,
但最后连《史记》都能摸索着看懂。
中国人不认识日文,
但日本人认识中文。
恐怖吗?
所以,答主认为鬼子一直都是可畏的对手。
别再抱着莫名其妙的优越感了。
有人说,保留得完整固然是好事,但陷入百姓生活无法自拔,也拖慢了它的更新能力。
有人说,日本把传统文化保留下来,说明它的创新不足。
有人说,日本就是个海岛文化,缺乏交流。
评论区还举了“林擒”的例子,作为佐证。
哈哈。有趣。
我再打个中医的比方吧。
大家知道,为什么中医能够从2000年前,一直传承到21世纪吗?
有人觉得是因为“遵守老祖宗的教诲”?
大错特错!!
中医之所以能够存活到今日,反而是因为它叛逆!反而是因为中医具有顽强的更新能力!
现在很多人脑子笨,只信数据,
那我就用数据来说话。
在2000年前,《神农本草经》收录的中药材数量是365种。
而现在,《中国药典》收录的中药材数量多达5608种。
在其过程中,中医吸纳了多少外国的草药品种,又吸纳了多少外国医学的精华?
2000年前,《黄帝内经》首次给出“解剖”一词,且解剖学基础非常粗糙,仅限于五脏、六腑、奇恒之腑、络脉等,
而现在,中医已经完全接纳了现在的《系统解剖学》,以及微观的组织、细胞、分子层面的解剖。
有人说,这是消灭中医。
实际上呢?
呵呵,真当咱们分不清糟粕和精华啊。连医书都读不完的外行们,你不发炎没人当你是前列腺。
我们中医专业的医生,在学生时代学习《黄帝内经》的知识,其用意绝对不是让你固步自封。
而是通过带领你感受这段医学史,来让你明白,中国医学是怎么从零开始一步步创新,一步步活到现在的。
就像富一代老爸,带着孩子回顾创业的一幕幕。
真实的用意,绝不是让你自己去走老路,而是教会学生一种创新的方法论。
好,话题回来,
实际上,你看日本的创造性,哪里比中华大陆差呢?
新中国,为了大面积扫盲,我们创立了简体字。这是值得自豪的。
可是日本早就干完了。
明治时期,日本统一了假名(かな)。在此之前,一个假名可是有无数种写法啊。
所以说起来,日语的简体化还早于中国呢。
而且。中国造简体字,日本也造简体字,造得还跟中国不一样。
这份伟大的创新性,追根溯源,还是来自于中华文化。
正是因为中华文化具有强大的更新能力,所以才能过成为唯一一个长期存活的古文明。
中华传统的核心,
说难听点是守序之中的叛逆。
说好听点是基于继承的创新。
所以说,对于中华文化而言,传统即创新。
尤其是在外来事物的冲击之下,还能在保全自己的前提下完成吸纳。
印度哥哥再猖狂,
文化认同哪里比得上中国、日本啊。
日本再怎么乱,再怎么打村战,他们也讲究一个“大义名分”。再分裂,还是心向统一的。
所以说,保留中华传统文化,其实也是一件功在千秋的事情。
虽然日本鬼子在侵华战争的时候抢走了很多古籍,手段卑劣至极,
但保留文化这件事情上面,咱咬着牙也得承认,日本确实做得很好。
发现一个现象:
涉及日本的回答当中,
答主这种夸日本某些方面的,会被人骂“精日”。
而且答主从来就没认为中国比日本差,评论区却自己比较起来了。
也许,如果回答立场是“日本学中国,但学不过中国”,却是最容易接受的。
但是答主不想尬吹中国,打压日本。
就像《亮剑》这部电视剧,它最大的成功点就在于它没有矮化鬼子,而是最大程度地尊重日本鬼子的战斗力,把鬼子塑造成了可敬的对手。
很多网友觉得我在预设立场地说日本好,再找理由证明。
可关键,事实就是日本在某些方面确实做得很不错啊。
否定他们干啥?
战略上藐视他们,不代表战术上就可以不重视他们啊。
哪一天,当中国人都能怀抱“我很好,你的也不赖”的心态,
那才是真正的民族自信。
最后点个题:
题主说:“老祖宗留下来的好东西,你不珍惜,日本人珍惜。”
这句话其实不能说明什么问题。
但有三个关键:
第一,希望你能拥有足够的能力,来认定它是“好东西”还是“不好的东西”。如果你没有能力认定是好是坏,那么最好还是让它保留下来,免得到时候醒悟了,却吃不了后悔药了。
第二,别以为小鬼子只会拿来主义。小鬼子的文化也是有自我更新能力的,同样会顺应时代产生进化。某些人觉得日语的外来语越来越多,但这不是否定小鬼子传承中华文化的理由。(你英语学得越来越6,难道能说明你中文越来越垃圾吗?)
第三,小鬼子是个不可轻视的存在,趁着现在还和平,可以多去取取经,把属于中国的东西再和平地抢回来。
本回答长期更新,想到了就更新。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有