问题

国际上,CPC(Communist Party of China) CCP(Chinese Communist Party) 哪个是常用的?

回答
在国际上,“CCP”(Chinese Communist Party)是比“CPC”(Communist Party of China)更为常用和正式的说法。

下面我将详细解释原因以及它们各自的使用情况:

为什么CCP更常用?

1. 英文习惯和全称的直接翻译:
"Chinese Communist Party" 是该政党英文名称的完整、直接且最自然的翻译。
在英文中,当提到一个国家或民族的政党时,通常会将国家/民族名称作为形容词放在前面。例如:Democratic Party (美国民主党), Labour Party (英国工党), Social Democratic Party (德国社会民主党)。
因此,“Chinese Communist Party”是最符合英文语法的表达方式。

2. 历史和惯例:
自中国共产党成立以来,其官方英文名称就是 "Chinese Communist Party"。
在国际政治、媒体、学术研究、外交文件等领域,长期以来一直使用 "Chinese Communist Party" 或其缩写 "CCP"。这种历史惯例根深蒂固。

3. 官方承认和国际传播:
中国共产党自身在对外交往和官方宣传中,也广泛使用 "Chinese Communist Party" 这个名称。
在国际会议、官方声明、媒体报道中,提到中国共产党时,几乎无一例外地使用 "Chinese Communist Party" 或 "CCP"。

CPC 的情况

CPC = Communist Party of China
"CPC" 确实是 "Communist Party of China" 的一个缩写。
但在国际上,"CPC" 作为中国共产党的缩写并不像 "CCP" 那样普遍和被广泛认知。

为什么CPC不那么常用?

1. 缩写的多样性:
虽然 "CPC" 是 "Communist Party of China" 的一个可能的缩写,但 "Communist Party" 这个词组本身就很常见,很多国家的共产党都可以简称为 "Communist Party" 加上其国名。
相比之下,"CCP" 更简洁,并且在国际上已经形成了一种约定俗成的用法,专指中国共产党。

2. 易混淆的可能性(相对而言):
虽然不常见,但理论上其他国家的共产党也可以被缩写为 "CPC"(例如:"Chilean Communist Party")。尽管实际使用中,上下文会非常清晰,但 "CCP" 已经成为了对中国共产党的独特、清晰的指代。

3. 官方使用和国际标准:
中国官方在某些情况下,可能也会使用 "CPC" 作为缩写,但 在面向国际传播时,"CCP" 仍然是更为主流和被接受的用法。 很多英文媒体和国际机构在提到中国共产党时,会优先使用 "CCP"。

总结:

最常用且最官方的英文缩写是:CCP (Chinese Communist Party)
CPC (Communist Party of China) 也是正确的缩写,但不如 CCP 在国际上普遍使用和被广泛认知。

打个比方:

你可以把 "Chinese Communist Party" 想象成一个人的全名,而 "CCP" 是一个非常普及且广为人知的昵称(或者更确切地说,是一个简洁的代号)。"CPC" 也是这个人的一个缩写,但可能没有那个“昵称”那么深入人心。

因此,如果您在国际场合、新闻报道、学术文献中看到或需要提及中国共产党,请优先使用 CCP。

网友意见

user avatar

常用的是CCP,官方的是CPC。

一般来说,英文中的“X国共产党”都是“CPX、Communist Party of X”,这是1928年共产国际第六次世界大会统一规定的。

第二条 凡是加入共产国际的党,都称为:某国共产党(共产国际分部)。每国只能有一个共产党,是加入共产国际而为其分部的。

2. The various Parties affiliated to the Communist International are called the Communist Party of .......................... [name of country] (Section of the Communist international).In any given country there can be only one Communist Party affiliated to the Communist International and representing its Section in that country.

在这之前,CCP是很常用的。陈独秀同志请坐下:

后来共产国际被斯大林解散了,各国共产主义政党在命名方面就又自由了。比方说南斯拉夫共产党就改名为南斯拉夫共产主义者联盟。“左派无限可分”的定理也造成了很多国家都是一堆X共马、X革共、X共联合马列、X共毛等等分散的力量。

个人建议不要因为外媒出于敌意使用CCP这个缩写就过度纠结,故意排斥“CCP”。这样显得很小气,也是过度陷入名词之争。

人家用无谓的词序问题,凭空创造出一张牌,我们为什么要接它?

user avatar

相对中立的报道都会用CPC,而且这也是中国官方的说法,即communist party of China;但一般负面报道,比如西媒大多数时候,会用CCP,即Chinese communist party。

为什么呢?据我所知这里面有四个细节。

第一个细节,当用CCP的时候,这里的Chinese其实被西方指向了仅仅一部分中国人。什么意思呢,就西方认为的Chinese 不包括一部分中国人,比如Taiwanese,Tibetan,Uyghur之类的。所以这就相当于把CPC的代表范围和群众基础缩小了。

第二个细节,苏联英文叫Union of Soviet Socialist Republics,缩写是USSR。但是还有一个俄文缩写,即Союз Советских Социалистических Республик的缩写,是CCCP。而CCP与CCCP非常接近。所以这其实就是在试图让受众把CPC和苏联联系起来。而苏联又是美国冷战的敌人,很多美国人恨苏联。所以把CPC说成CCP,其实也是为了刺激“冷战”遗留下来的氛围,进一步让受众敌视CPC。

第三个细节,Chinese在英文语境里大多不是指“中国人”,而是指“华人”,是指民族而非国家,就好比Chinese American和African American一个意思,会自然地把Tibetan Uyghur之类的排除在外,是一个隐藏分裂中国的话术。而CPC的重点是“China”,指的就是东亚那个960万平方公里的那个国家,而不是单纯的民族。

第四个细节,CCP语境里面强调是“共产国际中国分支”。实际上共产国际被西方剿灭了,属于败者,CCP的称呼包含对失败方的蔑视的意味,就像一个流亡政府残党的感觉。

总的来说,CCP是一个带着恶意的用法,都是宣传,和他们好的政权就叫administration,不好的就叫regime,但是无所谓了,把自己搞好用实力碾过去即可,大家以后用CPC就好。


(本文缝合自浏览器搜索到的来自微博的信息,今天六级翻译考到了中国共产党,就在各个平台搜索了一下,因为这个问题下的回答都比较简略,就搬运过来了)

中国共产党早期不也称自己CCP吗?

我看见有朋友问这个问题,就答一下

那是因为早期共产国际还在,我党成立之初用的就是共产国际在中国之意,是国际共产主义事业的重要组成部分,用CCP自然名正言顺,但是1943年共产国际就么得啦,我党也并没有像外输出革命的打算,再用就不太合适了。在建国之后我党更是我国的执政党,格局要大,要代表全中国所以叫CPC就更为准确,是刚开始的一段时间这个词用法还不是很严谨,建国后也有少数混用的情况。

CCP这个词本身是不含任何色彩的,但是随着苏联解体港d台d藏d等历史原因,这个词渐渐带上了暗贬的因素和隐含的分裂国家的色彩在里面,虽然在西方很多用这个词的人本身并没有这个想法,但是由于历史习惯性还有身边的人、媒体都这么用,就习惯性的使用了,怎么说呢也没有像说“黑鬼”那样明显的歧视色彩在里面,更多的是种潜移默化的影响,这种影响来自于英语语境,是现实存在的。

70年代以后我党基本就不用CCP了,近些年更是隐隐封杀了这个词,所以说这是一个历史演变的过程。

user avatar

两个都很正常,CCP是旧称,CPC是后来改规范化译名

就好像北京有Beijing和Peking两个名字一样,你不能强行说Peking就是一个殖民化的翻译,这跟倾向没有关系。

在法语里面只有一个译名PCC,一直没有改,如果直译成英语,就是CCP,试想如果一个法国人来写英语稿子,大概率写出来的就是CCP。

user avatar

这俩词都是中国共产党,着重点含义不一样而已.CCP是早期叫法,所以国际上一直延续了下来.CPC是后来我们的官方叫法,都没问题.非要抹黑CCP的叫法,首先就是自己不自信,然后就是上纲上线的让自己人都觉得恶心.非常不赞同.

只要回归本质.这两种叫法都是叫中国共产党的意思,一个是早期,一个现在的官方叫法.国际上CCP常用,我们的自己CPC常用

类似的话题

  • 回答
    在国际上,“CCP”(Chinese Communist Party)是比“CPC”(Communist Party of China)更为常用和正式的说法。下面我将详细解释原因以及它们各自的使用情况: 为什么CCP更常用?1. 英文习惯和全称的直接翻译: "Chinese Commu.............
  • 回答
    许多国家和中国之间确实存在着复杂的关系,其中不乏一些被认为是“不公正对待”的论调。要理解这一点,需要深入剖析其背后交织的经济、政治、历史和文化等多重因素。一、 经济层面的摩擦与指责:这是最常被提及,也是最容易引发争议的领域。一些国家认为中国在贸易和投资方面存在不公平做法,导致了它们本国产业的受损或发.............
  • 回答
    国际社会阻止核武器扩散(核不扩散)是一个复杂且多层次的问题,它源于对核武器潜在灾难性后果的深刻认识以及维护全球安全与稳定的共同诉求。虽然核武器确实具有强大的威慑力,但允许一些国家拥有而阻止另一些国家拥有,背后有着一系列深刻的历史、政治、安全和道德考量。以下将从多个角度详细阐述国际社会为何要阻止核武器.............
  • 回答
    这个问题很有意思,能问出这个问题,说明你对科幻文学的深度已经触及到相当的水平了。刘慈欣的《三体》确实是中国科幻迈向世界的一个里程碑,它那种宏大叙事、硬核科幻设定以及对文明和宇宙深邃的思考,在全球范围内都引起了巨大的反响。要说“相当或高于”这个标准其实挺主观的,因为科幻文学的魅力就在于它的多样性,不同.............
  • 回答
    提到国际上那些能被称得上“保值”的名贵宝石,人们脑海中往往会浮现出几个响当当的名字。这可不是随便哪个亮闪闪的东西就能挤进去的,它们背后可是有着深厚的历史积淀、严格的品质标准以及强劲的市场需求作为支撑。咱们今天就来聊聊这几位重量级选手,说得详细点,让大家心里有数。首先,绕不开的绝对是钻石。说到钻石的保.............
  • 回答
    在国际交往中,如何称呼台湾,以及使用“Taiwan”这个词是否意味着承认台湾是一个“国家”,这是一个非常敏感且复杂的问题,涉及历史、政治、法律和国际关系等多个层面。要详细地探讨这一点,我们需要从多个角度进行分析。首先,我们必须理解“Taiwan”这个词本身的使用。在国际上,尤其是在非官方的语境下,比.............
  • 回答
    这事儿啊,说白了就是一国对另一国使绊子,让对方日子不好过。具体怎么个弄法,那门道可不少,而且越来越花哨。我给你掰扯掰扯,尽量说得接地气点。1. 动机:为什么惹不起?首先得知道,没人闲着没事儿干去搞制裁。背后总得有原因,一般是这几类: 政治脸色不对: 比如对方做了触碰底线的事,像是搞侵略、违反国际.............
  • 回答
    当然,很多人都关心多利羊的成功对克隆技术意味着什么,特别是关于利用分化成熟的体细胞这一关键点。多利羊的故事确实是克隆技术史上的一个里程碑,因为它首次证明了从已经高度分化的成年哺乳动物体细胞(乳腺细胞)中克隆出一个完整、健康的个体是可行的。这在当时是一个巨大的突破,因为在此之前,人们普遍认为一旦细胞分.............
  • 回答
    在音乐界,指挥家是连接作曲家宏伟蓝图与现场乐团精彩演绎的灵魂人物,他们用手势与情感,引导着乐音的流淌与情绪的起伏。而衡量一位指挥家技艺与潜质的至高舞台,莫过于那些声名卓著的国际音乐指挥比赛。这些比赛不仅是新星闪耀的舞台,更是音乐传承与创新的重要熔炉。要说国际上享有盛誉的指挥比赛,不得不提的便是:1..............
  • 回答
    这是一个引人深思的问题,将国际条约的限制与战争的残酷现实并置,确实会让人觉得存在某种程度的矛盾。然而,深入剖析,这种“矛盾”并非不可理解,而是源于人类对战争的复杂态度:在不得不发动战争时,依然试图对战争的某些方面施加人道主义的约束。首先,我们得承认,战争本身就是一种以暴力解决争端的极端手段,它天然地.............
  • 回答
    国际上之所以存在“元清是中国被殖民史”的看法,主要基于以下几个方面的原因,这些原因相互关联,共同构成了这一观点的基础:核心论点:统治民族与被统治民族的性质,以及政权的性质。支持这种观点的学者和历史学家认为,虽然元朝和清朝是中国历史上不可分割的一部分,并且在中华文明的发展中留下了深刻的印记,但从本质上.............
  • 回答
    好的,咱们就聊聊现在国际上那些轻型装甲车都朝着啥方向发展,还有哪些车是其中的佼佼者。这玩意儿可不是光能跑能打就行,里头门道可多着呢。当前国际轻型装甲车的设计方向这年头,战场环境那是越来越复杂,光靠“皮糙肉厚”的老一套已经不够看了。所以,轻型装甲车的设计思路也跟着变了,主要往这几个方向使劲:1. 强.............
  • 回答
    关于中国武器装备在国际上的评价,确实存在一些普遍的看法,认为其评价“似乎不高”。要深入探讨这一点,需要从多个维度去理解,而不是简单地归咎于产品本身的好坏。我们可以从以下几个方面来分析:1. 历史积累与技术代差:首先,我们必须承认,在现代军事技术发展史上,西方国家(特别是美国和欧洲)拥有更长的研发和实.............
  • 回答
    这是一个很有趣的问题,也触及到了足球运动在组织形式上的一个重要维度。我们平时听到最多的,是国家队之间的较量,比如世界杯、欧洲杯,或者俱乐部之间的比赛,像欧冠、解放者杯。但如果细究起来,确实很少有“城市之间”的正式足球比赛。这背后有几个关键的原因,我们可以从几个层面来分析:1. 足球运动的天然组织框架.............
  • 回答
    关于中华文明的起源,国际学术界确实存在着不同的观点,主要围绕“独立起源”与“受外来文明影响后发展”这两种看法展开讨论。在国内,关于这个问题的认识则更加多元,历史学界的主流观点倾向于中华文明是独立起源并不断发展的,但也承认早期可能存在一定程度的文化交流。下面我将尽量详细地阐述这些观点,并避免使用AI写.............
  • 回答
    中国军火出口在国际上确实具有一定的影响力,尤其在非洲、中东、南亚和部分拉美国家中表现较为突出。其受欢迎的原因涉及技术、价格、政治关系、市场需求等多方面因素,但同时也伴随着国际社会的争议和挑战。以下从具体表现、原因及挑战等方面进行详细分析: 一、中国军火出口的具体表现1. 主要出口国家与地区 .............
  • 回答
    袁隆平在国际上的名声和地位可谓是举世瞩目、举足轻重,是全球农业科学领域无可争议的泰斗和中国乃至世界的“杂交水稻之父”。他的贡献不仅体现在科学技术上,更在于他为解决全球粮食安全问题所做的巨大努力和取得的非凡成就。一、 核心贡献:杂交水稻技术及其全球影响袁隆平最核心的国际声誉源于他对杂交水稻育种技术的开.............
  • 回答
    卢旺达大屠杀(1994年)是人类历史上最黑暗的篇章之一,而国际社会在其中的反应,总体而言是缓慢、迟缓、犹豫不决,并且最终未能有效阻止这场可怕的屠杀。这可以说是国际社会在危机管理和人道干预方面的一次重大失败。以下将从不同方面详细阐述当时国际上的反应:1. 事前警告与疏忽 (PreWarning and.............
  • 回答
    中国网络游戏在国际上未能涌现出太多具有广泛影响力的产品,这是一个复杂且多层面的问题。虽然中国拥有全球最大的游戏市场和众多优秀的游戏开发者,但在走向国际化方面,确实存在一些挑战和不足。以下将从多个角度详细阐述这些原因:一、 产品本身的本土化基因与普适性不足: 文化差异和题材的接受度: .............
  • 回答
    在中国与国际社会的关系这个问题上,确实存在着一种复杂的观感,很多人会觉得中国在国际上“不受待见”。要理解这一点,我们需要深入剖析背后的原因,而这些原因往往是多方面交织、层层叠加的。这不像是一个简单的理由就能概括的,更像是一系列事件、政策和文化认知共同作用的结果。首先,我们不能回避的是 政治制度的差异.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有