关于《绿野仙踪》曾被列为禁书的说法,实际上是一个有些复杂的问题,需要我们分开来看待。如果说“禁书”是指被官方大规模查禁、禁止出版销售,那情况并非如此。但如果我们将“禁书”的范围放宽,理解为在某些时期、某些地区或某些群体中,由于某些原因而受到批评、抵制,甚至建议不被阅读,那么,《绿野仙踪》(The Wonderful Wizard of Oz)以及其后的续集《奥兹国的奥兹玛》(The Land of Oz) 和《奥兹国的奥兹玛公主》(Ozma of Oz) 确实有过这样的“待遇”,而且原因颇为有趣,甚至带点荒诞。
3. “女权主义”的嫌疑(尽管作者本人可能并未如此强调): 虽然作者L. Frank Baum本人可能并没有刻意地要写一本“女权主义”的童书,但他笔下塑造的强大、独立、解决问题的女性角色,以及多萝茜(一个并非完美、只是努力寻求回家的小女孩)最终依靠自己的力量和朋友的帮助达成目标,这些特点在后来的解读中,被视为具有早期女权主义的色彩。 在那个时代,“女权主义”还是一个新生的、常常带有负面色彩的词汇。任何挑战传统性别角色的作品,很容易被贴上“危险”的标签。
关于“两本”的说法:
你提到“两本《绿野仙踪》”,这可能是因为:
续集的负面评价: L. Frank Baum后来还写了一系列奥兹国的续集,其中《奥兹国的奥兹玛公主》(Ozma of Oz)中的奥兹玛公主,也是一位非常强大、有智慧的女性统治者。虽然这些续集也很受欢迎,但其中对奥兹国的描绘,以及一些非传统的设定,可能也加剧了保守派人士的不满。 对特定版本的抵制: 也有可能在某个时期,针对某个特定的版本(例如,某个被认为宣扬了“不当思想”的版本)有过抵制的声音,但这并非针对《绿野仙踪》本身。