问题

为什么大多数中国高校不直接使用英文原版教材教学?

回答
这个问题涉及中国高校教学模式、教材选择、师资力量、学生英语水平以及教育目标等多个层面,原因比较复杂且多方面。下面我将详细展开讲述:

一、 历史与传统的影响

建国初期教育体系的形成: 新中国成立初期,为了快速发展教育,大量借鉴了苏联的教育模式,包括教材体系。当时的苏联教材是俄文的,中文翻译和改编是主流。这种“拿来主义”和本土化改编的模式深深影响了后来的教育发展。
本土教材编写能力的逐步提升: 随着中国教育体系的独立发展,国家也大力投入编写自己的教材。这些教材往往更贴合中国的教学大纲、考纲以及学生的认知特点。

二、 教学目标与课程设置的考量

为国内考试和升学服务: 中国的教育体系,尤其是本科阶段,仍然有非常重要的考试环节(如研究生入学考试、职称评定等)。这些考试很大程度上是以中文命题和考察的。如果直接使用英文原版教材,学生在这些考试中可能会处于不利地位。
专业知识体系的系统性与中国化: 虽然很多基础科学和工程学科是全球通用的,但在一些人文社科、历史、法律、政治等领域,其理论体系和实践往往与中国国情紧密相关。直接使用国外教材可能无法完全反映中国特色,甚至会与中国当前的社会发展和价值观念存在冲突。
培养方向的差异: 很多中国高校的培养目标是培养能够在中国社会经济环境中工作的工程师、科学家、管理者等。他们的工作语言主要还是中文。虽然英语能力很重要,但核心的专业知识传递仍然以学生最容易理解和掌握的方式进行。

三、 学生英语水平的普遍情况

英语能力参差不齐: 尽管大学英语四六级考试普及率很高,但学生的实际英语听说读写能力差异巨大。并非所有学生都能轻松阅读和理解复杂的英文原版专业教材。
阅读理解的挑战: 英文原版专业教材往往包含大量的专业术语、复杂的句式结构和抽象的概念。对于英语基础不够扎实的学生来说,阅读和理解的难度会非常大,可能导致学生花费大量精力在“翻译”上,而不是真正“理解”知识本身。
影响学习效率: 如果学生需要花费大量时间查字典、理解词汇和句子,会严重影响对专业知识的吸收效率,甚至产生挫败感,适得其反。

四、 师资力量的匹配度

部分教师的英语授课能力: 虽然很多高校教师都有良好的英语基础,但能够用流利的英语进行专业知识讲解,并与学生进行深入互动,这需要极高的语言驾驭能力和教学技巧。并非所有教师都具备这样的条件。
翻译和解读的需要: 即使使用英文原版教材,部分教师仍然会选择用中文进行补充讲解、翻译关键概念,以确保学生能够理解。如果一开始就使用中文教材,可以省去这部分中间环节。
教学反馈和互动: 在课堂上,学生提问和回答问题通常会使用他们最擅长的语言。如果教材是英文的,而学生习惯用中文提问,教师需要用中文回答,这也会影响课堂的流畅性和互动性。

五、 教材成本与可及性

教材价格: 英文原版教材的价格通常比国内教材高出不少,对于学生来说是一笔额外的经济负担。
教材的版权与获取: 有些国外优秀教材的版权购买和引进也存在一定的程序和成本。

六、 教学方法与评估方式的适配性

中国式的教学模式: 中国高校的教学模式,例如以讲授为主的课堂、大量的习题、期末考试等,与使用英文原版教材可能存在一定的不匹配。一些评估方式更适合中文教材。
本土化适应性: 国内教材的编写通常会考虑中国学生的学习习惯和接受能力,例如内容深度、案例选择等方面会进行本土化调整。

七、 哪些领域和高校是例外?

值得注意的是,并非所有中国高校或所有专业都完全不使用英文原版教材。

重点高校和优势学科: 在一些顶尖高校(如C9联盟高校)以及数学、物理、化学、计算机科学、工程学等基础学科或前沿学科领域,使用英文原版教材的情况相对普遍。
研究生阶段和国际化项目: 在研究生阶段,或者一些与国外高校合作办学的项目、国际班中,使用英文原版教材是常态。
“双语教学”和“全英文教学”试点: 近年来,越来越多的中国高校也在积极推行“双语教学”和“全英文教学”改革,鼓励部分课程使用英文原版教材,并提供相应的支持。

总结来说,中国高校不直接使用英文原版教材教学是一个综合了历史惯性、教育目标、学生实际情况、师资水平、经济成本以及教学方法等多方面因素的复杂决策。 虽然使用英文原版教材能接触到更前沿的知识和国际化的学术视野,但如何在保证学术质量的同时,确保大多数中国学生能够有效地学习和掌握知识,是当前中国高等教育发展中需要平衡的关键问题。因此,目前主流的做法是以中文教材为主,辅以部分英文原版教材、参考书,以及加强大学英语和专业英语的教学,逐步提升学生的国际化能力。

网友意见

user avatar

我们先不说英文中文的问题,现状是,别说推广优秀的英文教材了,就是推广好的中文教材都难于上青天。

很多大学校园的书店里,都有一批该大学出版社出版,校门以外别的地方再也看不到的教材。这些教材美其名曰考虑本校教学实际情况精心编写,里面的错误多到令人发指。

早些年的时候,大家公认某个学校某个老师写的教材好,就都用他写的教材。如今嘛,一个个胆子都大了起来,也不管自己有多少本事都纷纷开始写(chao)书,写完了就指定自己学校的学生用,学生敢不买吗?

实际上还是有很多不错的理工科的中文教材的,但是可惜的是这些教材的市场都在被垃圾教材一点点蚕食。

user avatar

一个在大学当老师的人来说两句。

在学生眼里,教材=教材。

在某些教授眼中,教材=职称+版权费+名气....

为什么不采用原版教材?因为自己编一本教材,然后让自己学生去用,那就是白花花的版权分成啊。

另外评选职称时,把编写教材的经历写进去,这就意味着加职称,加工资,加补贴。

教材的水非常深。如果有人感兴趣,就多爆一些料。

user avatar

这么老的回答被翻出来,我给大家加点我新的经历吧。几年前,我曾作为外教去给一个国内211大学的本科生上两门专业课。这个班属于中外合作班,一部分课程在中国上,由外方学校(我当时所在学校)提供教材和老师,获得外方学分。一开始外方很懂规矩的专门派遣的金发碧眼的老师去上课的,但是一个学期之后,中方的反馈是学生完全听不懂,能不能派一个英文讲的慢一点的老师。我们学校有点懵,第二年就派了另外一个讲话没有那么快的外教,学生依旧反应完全听不懂。第三年我们学校没办法了,派我这个中国背景的人去了,但不许讲中文。我谨遵外方学校规定,任何时候都不讲中文,包括下课问问题的时候。后来中方学校实在抓狂了,暗示我下课回答问题的时候可以说中文,也允许学生用中文提问,这才勉强把课上下来,这一年说听不懂的学生稍微少了一丁点。

后来我听说终极解决方法是找中国老师在外教走了以后再把这门课重新上一遍。

------—--------------

评论区提到教学水平的啊,我在国外学校讲课的分数差不多是学院前20%的样子。不过我最佩服的是教美国大学生大学英文的中国老师!

--------原回答---------------------------

我曾经尝试过,效果非常不好。

我曾经给一所211学校的研究生上了CS的一门课,我全程用了一本非常知名的英文教材,英文ppt.由于这是一门非常简单的入门课,我想既然是研究生,那么我就试试全英文教学。所以全程我用英文讲课,英文教材,英文ppt。而且我是中国人,大家知道中国人听中国口音应该相对容易理解的。但是,但是,一个半小时下来,研究生们基本没有听懂任何有效的东西。上了四次课,全部都是这种效果,只有换中文讲。但据我观察,效果仅仅比用英文讲好一丁点,就是学生能听懂老师的语言,但至于说的什么内容,鬼才懂。

还有一次,还是这个学校研究生,我上了一门稍微困难一点点的课程。这门课应该是知乎最热门的CS课程之一,我用了一本非常非常非常经典的英文教材,然后做的英文ppt,中文讲。很抱歉,还不如上一次的效果,学生依旧完!全!没!有!听!懂!。

另外,我参加过国内博士生全英文的workshop,基本就是讲的人自己能听懂,其他人既没有办法用英文提问,讲的人也没办法用英文回答。交流的效果很不好。反而讲完后用中文交流的热烈畅快。

通过这两次的失败,我感觉,对于普通的学生来说,他们的目的在于最有效的吸取最多的知识,而不是习惯英文环境。再好的英文教材,英文老师的效率都比直接用中文学来的低。当他们在课程中不能有效得到信息的时候,他们会感觉自己在浪费时间,同时打击了自己的自信。所以,我认为,目前中国高校,没必要追求国际潮流,弄什么英文课件,英文教学,这是本末倒置。

user avatar

现身说法,本科中山大学软件工程、硕士厦门大学计算机。中大厦大都是95%+的课程使用英文教材和英文PPT。中大的考试全部英文,厦大还没考过,不知道。下面某个说什么“阉割自己文化”的连什么“殖民地”都扯出来了的答案,竟然还被点了上千个赞?简直就是莫名其妙,所以我不得不出来“正视听”了。

1. 为什么要用英文教材?

众所周知,英语国家在计算机领域一直是领头羊,迄今为止,我们的通用CPU、GPU还靠进口,核心技术基本还都是外国的,我们所做的创新更多的是微创新和应用创新;每年顶级期刊、顶级会议绝大多数都是外国的专家学者在发论文,中国的优秀论文数量虽然每年都有所增长,但还完全对不起这个13多亿人口的大国的在世界上人口比例;各位手中用的软件,它们由C++、Java、Python等语言开发,用了Android、OpenCV、DirectX 3D、Spring等等数也数不尽的库或框架,它们开发文档也全都是英文的。

知识是以英语为载体的的,术语也使用英语创造的,而交流也是依靠着英语进行的。如果我们不用英文教材,我们如何了解那些术语,去背单词表吗?如果我们不用英文课本,不去培养自己的英文材料阅读习惯,看他们的论文、文档时难道我们都要等翻译吗?

有人说,我国外语好的人不少嘛,翻译迟早会出来的,也就晚几个月而已。然而,学术的几个月,意味着千万篇论文发表于世,你做的再好也会无人问津;工业的几个月,意味着无数家公司用着新的技术去抢占市场,你做的再好也无法后来居上。创新?别逗了,等你那几个月后的翻译吧。

其实说一千,道一万,简而言之一句话:国外做的就是比我们好,先进的知识都是用英语传播的,我们放弃英语教材就是对创新的谋杀。


2. 当中文课本面世之后,我们是否还需要读英文课本?

毫无疑问,要。

计算机类图书的中文翻译的质量之低,令人发指,甚至达到了可笑的地步。某本著名教材竟然将所有的双重否定句翻译成了否定句,第二版如此,第三版竟然出版社还请那位译者翻译,简直令人齿冷。对于翻译版的计算机书籍,如果哪本书知识点基本都能够翻译正确,那已经是天大的良心;如果里面90%的语句通顺,那读者真可以跪地上为他唱赞歌了。我的许多同学最后买了中文课本,最后又返回去看英文了,原因就是英语课本在糟糕的翻译衬托下,反而更好理解——毕竟英语是人说的,而机翻的却不是人话。

然而,最重要的理由,还是第1个理由:读者为了未来的个人发展,必须熟悉英语的术语,必须养成看英文文档的习惯,必须理解外国人面对一个问题时的思维习惯,这是中文课本再多的单词表、索引给于不了的。如果背单词、看索引就能让你通顺的理解外文文档,那么各种翻译软件早就做的比人好了。

3. 为什么还要用翻译版?

如果你遇到一本翻译质量很好的书,比如《操作系统概念(Operating System Concepts)》,那么真可以买一本中文书对照着英文PDF看了。毕竟这是母语,看得会快得多。同时再参考着英文书,了解英文术语,弥补这方面的不足。

当然,看中文书还有一个原因,那就是某个领域十分成熟了,并且你对这个领域相关的领域也已经相对了解,并且你还已经看了不少英文材料了,那么看中文书也没什么。比如“C++”、“Java”系列的各种翻译后的书籍,都是身经百战了,十几年来,质量基本都已得到保障。如果你已经了解了类似的预言,想学另一种,比如你看完了英文版的“C++”的书,现在想学“Java”,那就看中文版的《Java编程思想(Thinking in Java)》吧。毕竟“接口”、“模板”、“继承”、“封装”、“多态”这些术语,你早已对它的英文烂熟于心了。

4. 我们只能停留在看英文教材这个阶段吗?

我们的学习,最终是为了能够输出!比如去公司工作,去学校、研究所搞研究,或者其他。无论哪一种,最终都是要将利用这些知识,输出新的知识。看到阿里巴巴(虽然我黑这个公司,但是我不黑它的技术)的开源库了吗?文档是英文的;看到国内专家、学者发的顶尖论文了吗?也是用英文写的。

这才是我们真正想要的:用英语输出我们的知识,用全世界人都方便理解的语言输出我们的知识,用我们的知识改变他们,改变学术和科技的格局。直到有一天,中国成为了世界上科技最强大的国家,汉语成为了最先进知识的载体,这个时候,我们的后人就再也不会问出这个问题“为什么中国高校不直接使用英文原版教材?”

那个时候Quora上就会有人问:“Why don't we use the Chinese textbooks?”

然后底下再来一个答案:“我们这么一个自由民主的国家怎么能被……"

┄┅┄┅┄┅┄ 分割线 ┄┅┄┅┄┅┄

评论区有许多“爱国的人”。我爱国的方式和你们相比有一些特别。

我喜欢睁开眼睛爱国,既看到国家的优势,又看到国家的劣势,然后发扬长处,弥补短处;你们喜欢闭一只眼睛爱国,只看国家的优势,不看国家的劣势,然后沉迷长处,回避短处。

然而你们所沉迷的科技进步,都是前人历经艰难困苦用你们觉得不可思议的方式研究出来的,在他们攻坚克难的时候,阅读的外国文献也许比一些人一生读得都多。

迄今为止,外语承载的科技比汉语所承载的更先进还是一个无法撼动的事实。看看诺贝尔学奖,科技奖多少年才颁给了一个中国人?那些屡次获奖的日本科学家,他们哪位的顶级研究不是以“外文”发表?

这种情况下,你们却开始鄙夷学英文,不屑承认“英文至上”这个客观事实了,自以为汉语承载的科技成果已经足以全面领先世界了。多么愚昧啊。中国现在的科技发展,仍然如同在夜路中行走,这个时候,有人竟要她沉醉于眼前的成果,遮住自己的眼睛了。

别的大道理也无需多说,但一篇文章各位肯定都学过、都背过,我依稀记得里面有一句话:“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。 ”

user avatar

早就有这个趋势了,然后又走回头路了。一、教委不允许,出于意识形态考虑。二、大发盗版书,外籍教师面前也不好看。正版的价钱学生又吃不消。三、有些大学,出本教材都算“成果”的,可以给升职称加分。但是写的那些烂教材,根本卖不出去。出版社让作者包销。作者就让自己学生去买,填补部分亏空。(如果你认为老师赚翻了,是你太看得起你们老师了。)

user avatar

大陆很多高校为了挣点小钱,自己编写了一大堆垃圾教材要求学生用,贻害无穷。属于为了自己免费烤土豆就烧了别人房子级别的无耻和自私。

相比之下日本的教材编写就认真得多,并且系统地翻译了很多经典的英文教材(比如Polchinski的弦论有日文版的)。

要是真的学生没英文能力,需要用中文教材,要点脸好好编写,或者用比较经典的教材也行。但是人家就能为了一点书钱祸害成千上万的学生。不服不行。

user avatar

大多数人使用母语思考的深度与用外语思考的深度是完全不同的,这条结论不以你对外语的掌握程度之高低而发生改变。

本科阶段,正是人的思辨能力和学习能力发生最重要增长的时候。在这个时候进行以母语为绝对优势的教育,损失的是一点外语能力,但没有损失的是,在这一关键的历史节点上,你逻辑和知识的通畅。

这与爱国主义无关。这是实实在在发生在我们身边的案例。

至于有些人说的用英语更有利于思考的话,不考虑说假话的情况,那只能说明你用母语思考的能力就有欠缺。

类似的话题

  • 回答
    这个问题涉及中国高校教学模式、教材选择、师资力量、学生英语水平以及教育目标等多个层面,原因比较复杂且多方面。下面我将详细展开讲述:一、 历史与传统的影响 建国初期教育体系的形成: 新中国成立初期,为了快速发展教育,大量借鉴了苏联的教育模式,包括教材体系。当时的苏联教材是俄文的,中文翻译和改编是主.............
  • 回答
    这个问题很有意思,涉及到教育理念、现实需求和地区差异等多个层面。要理解为什么许多高中更倾向于学习“衡水模式”(以衡水中学为代表),而不是“人大附中模式”(以人大附中为代表),我们需要深入分析两者在实践中的不同之处以及它们所面向的群体和目标。首先,我们要明确“衡水模式”和“人大附中模式”的核心特征:衡.............
  • 回答
    这个问题其实触及到了人种学、社会文化以及生活方式等多个层面,并非单一因素可以解释。要详细聊聊,咱们得从几个关键点掰开了说。首先,人种差异是绕不开的起因。 众所周知,不同人种的基因构成存在差异,而这直接影响着体脂分布、骨骼结构以及身高发育等。在日本人群中,确实存在一定的遗传倾向,可能使得一部分女性在身.............
  • 回答
    汽车制造商在车机系统上选择处理器时,确实更倾向于那些在性能、功耗和成本之间取得平衡的方案,而不是直接套用市场上最顶级的移动中高端处理器。这背后有多方面的原因,我们可以从几个关键维度来深入分析:1. 严苛的汽车行业标准与生命周期需求 环境耐受性(Environmental Robustness):.............
  • 回答
    中国高校教科书中的理论大量源于西方,这是一个复杂而多层面的现象,可以从历史、现实、学科特性以及全球化等多个角度来理解。下面我将尽量详细地解释其中的原因:一、 历史渊源与学科建制 近代科学与教育体系的引入: 中国现代高等教育体系的建立,很大程度上是在晚清和民国时期,受到西方教育模式和学术思想的深刻.............
  • 回答
    这个问题,其实说白了,就是“大厂螺丝钉”和“个体户”之间的选择,但律师这个职业的特殊性,让这个选择背后隐藏着更深层次的考量。很多人觉得,律师嘛,不就是挣钱的吗?怎么会有“累死累活拿微薄工资”还乐此不疲的?这背后,得从几个维度来掰扯掰扯。1. 平台的力量,远不止于“工资”首先,我们得承认,一线大所的光.............
  • 回答
    关于北京大学和清华大学在京录取比例的讨论,之所以常常让人觉得“忽视”了“各大高校对本地招生均有偏向性”这个事实,其实是个挺复杂的问题,它涉及到我们观察角度、信息解读以及一些深层原因。这不仅仅是数据层面的问题,也包含了人们的认知习惯和情感因素。咱们先来说说这个“事实”本身。确实,中国的高等教育体系,包.............
  • 回答
    宁德时代向上海交通大学捐赠价值超过13亿元的200万股公司股票,这在中国高校捐赠史上无疑是一笔巨款,位列第三,可以说是非常引人注目的大事件。从多个角度来看,这笔捐赠都非常有意义。首先,从宁德时代的角度来看,这笔捐赠体现了其作为一家全球领先的新能源科技公司的社会责任感和担当。新能源产业是未来发展的关键.............
  • 回答
    在探讨“为什么大多数男性认为中国女性地位比男性高”这个话题时,我们需要从多个层面深入分析,并且要避免使用那些过于刻板、程式化的表达。这背后其实牵扯到一些复杂的社会现象和心理认知,并非简单的对错判断。首先,需要明确一点,这并非一个普遍存在的、得到所有人认同的“事实”,而更像是一种在特定群体中流传的观点.............
  • 回答
    关于《高达UC》系列中,为什么绝大多数陆战机体都偏爱实体弹药的问题,这其实是个挺有意思的设定,背后牵扯到不少现实层面的考量和作品本身想要营造的氛围。咱们就来掰扯掰扯。为什么是实体弹药?这得从几个方面聊:一、 物理学的现实与局限性: 能量武器的能耗与散热是个大问题: 即使在《高达UC》的世界里,高.............
  • 回答
    在朋友圈里,我们总能看到一些人,他们一边在数字世界里挥洒着对“996”的赞美,一边鼓励着“奋斗”的力量。如果仔细观察,你会发现,在这群声音里,除了那些将公司业绩视为生命的老板们,其他发声比较响亮的,似乎常常集中在几个颇为鲜明的群体:一些步入中年、肩上扛着家庭重担的人,一些身居管理层、手握决策权的高管.............
  • 回答
    关于中国精英群体为何将后代加入外国国籍的现象,这确实是一个复杂且多层面的问题,涉及经济、政治、社会、教育以及个人选择等多种因素。要深入理解这一点,我们需要从几个关键角度去剖析:一、 对教育资源的追求与对未来发展的考量这是最普遍也最直接的原因之一。 世界顶尖教育体系的吸引力: 许多西方国家,尤其是.............
  • 回答
    法国高中会考(Baccalauréat)作文和中国高考作文,尽管都承载着考察学生写作能力和思想深度的重任,但它们在出题思路、评价标准、以及最终展现给考生的形态上,确实存在着相当大的差异,这种差异源于两国教育理念、文化背景以及对“写作”本身的不同理解。一、 出题思路与侧重点的根本不同: 法国会考作.............
  • 回答
    中国发展高铁投入巨资和巨大精力,是一个复杂且多维度的战略决策,背后驱动因素众多,并且涵盖了经济、社会、政治、国家安全等多个层面。要理解这一点,我们需要从不同的角度进行深入剖析。一、 经济驱动与战略考量:1. 刺激国内经济增长和产业升级: 拉动投资,创造就业: 高铁建设是一个巨大的基础设.............
  • 回答
    要说扎哈·哈迪德(Zaha Hadid)为何能拥有如此巨大的影响力,以及为何在中国当下对她的评价如此之高,这并非单一因素能够解释,而是多重光环交织的必然结果。她不仅仅是一位建筑师,更是一位颠覆者,一个时代的标志。首先,我们得从她独特的建筑语言说起。扎哈的设计,用一个词来形容,就是“流动”。她的建筑摆.............
  • 回答
    中国检察官与美国检察官的异同:权力、地位与文化差异中国的检察官和美国的检察官,虽然都肩负着追诉犯罪、维护法律的重任,但在职责范围、权力结构、工作方式以及社会地位等方面,存在着显著的差异。这些差异源于两国不同的法律体系、政治制度和文化传统,也直接影响了我们在影视作品中看到的美国检察官“高高在上”、“呼.............
  • 回答
    你这个问题提得很有意思,也确实是不少人会有的一个观察。但说到“很高比例”这个说法,我得先打个岔,这就像说“所有老师都喜欢点名”一样,是个比较笼统的概括,很难拿出个精确的比例来。不过,我们确实能观察到,在一些比较活跃的民间军史爱好者社群里,确实存在一些成员言行举止不那么令人舒服,甚至可以说是“素质较低.............
  • 回答
    中高端显卡之所以能够逐渐走进寻常百姓家,成为许多人电脑配置的“标配”,背后是多方面因素共同作用的结果。这并非一夜之间的剧变,而是市场需求、技术发展、成本控制以及消费者观念转变等一系列链条层层推进的结果。1. 游戏产业的蓬勃发展与日益增长的性能需求首先,最直接也是最核心的驱动力来自于游戏行业。如今的游.............
  • 回答
    在中国的足球圈子里,“高地”这个词,常常带着一种沉重的意味,被誉为中国足球的“三大难题”之一。这并非危言耸听,而是无数次真实经历的血泪总结,背后蕴藏着深刻的地理、历史、技术和心理等多重挑战。要说清楚它为什么如此艰难,得从头细细道来。首先,我们得明白,这里的“高地”指的是什么。在足球语境下,它并非指物.............
  • 回答
    这确实是个让很多武侠迷津津乐道的问题。小说里描绘的大宋武林高手如云,东邪西毒北丐南帝,加上郭靖、黄蓉,还有杨过、小龙女这样一对神雕侠侣,个个都是武林中呼风唤雨的人物,甚至能以一人之力对抗千军万马。然而,历史上的宋朝,面对北方的强大军事力量,尤其是蒙古骑兵,却节节败退,最终灭亡。为什么会出现这种巨大的.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有