百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



日本海上自卫队的“護衛艦”一词应该如何翻译? 第1页

  

user avatar   ren-jian-nan 网友的相关建议: 
      

军队叫军舰,毕竟日本是没有军队的国家,所以自卫队的水面作战舰艇就叫护卫舰也可以理解,处处提现自卫队的防御特性是日本的政治正确之一。

日本的这个“护卫舰”和巡洋舰、驱逐舰、护卫舰这种分类是不一样的,只不过汉字写法是一样的而已。日本的“护卫舰”按照船只的吨位作战能力等也可以分成DD、FF之类的,当然为了方便区分“护卫舰”的FF可以翻译成巡防舰之类的。




  

相关话题

  朝鲜战争中韩国军队的表现到底如何? 
  日本人真的讨厌韩国人胜过讨厌中国人吗? 
  阿富汗为何会被称为帝国坟场?为什么英国、苏联与美国都征服不了这个又穷又弱的小国? 
  反舰导弹可以设计成末端鱼雷模式吗? 
  中国的歼-10 在世界上是什么水平? 
  为什么只听说核动力舰艇,而罕有核动力飞机? 
  如何看待金灿荣说中国人的智慧就是活用策略? 
  RCEP 获日本国会批准,该举动将给亚太乃至世界经济带来什么影响? 
  日本重卡很烂吗? 
  如何评价日本的外交? 

前一个讨论
东北零下二十度,笔记本电脑放汽车后备箱会不会被冻坏,我需要跑长途从哈尔滨到江苏,往返很多天?
下一个讨论
同一辆车,后驱和四驱哪个极限高。?





© 2025-03-27 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-03-27 - tinynew.org. 保留所有权利