魔兽世界里的圣骑士历史原型应该是十字军东征时期三大骑士团的骑士们。
魔兽世界里圣骑士势力是以骑士团的形式存在的,著名的比如白银之手、血色十字军等,骑士团不隶属于哪个国家,骑士团里成员包罗万象,有农夫、步兵、神职人员、圣骑士等,其中圣骑士是骑士团的指挥官和核心力量,骑士团最高指挥官一般是德高望重的圣骑士,从本质上说圣骑士是有坚定宗教信仰的军事人员。
历史上十字军东征三大骑士团几乎和魔兽世界里的骑士团一模一样的,不同的是骑士团的核心不叫paladin而叫knight。
paladin这个词最早是查理曼大帝的十二位近臣的荣誉称号,当然这十二位既不"圣"也不"骑士",那时候还没形成骑士阶层呢,这十二个人里什么都人都有,不都是穿着板甲拎着钉头锤上阵的武夫,也有王子、主教、魔法师之类的人物,而且在查理曼大帝接受教皇册封称圣还有点儿谱,这十二位只能说是查理曼受封他们跟着沾光而已,离称圣还远着呢。
当然paladin最早也不是翻译成圣骑士,不过关于查理曼大帝和他的十二近臣的书在中国也不流行,paladin并没有形成约定俗成的翻译。
paladin和圣骑士联系在一起应该是在DND游戏和小说里,paladin是DND规则里面的一种职业,这是一种身着重甲信仰神灵能够使用一部分神术的宗教战士,这是一种介于战士和牧师之间的职业,相比于战士他们能使用神术但没有战士那么丰富的战斗技巧,相比于牧师他们的神术能力更弱但近战肉搏能力更强,当初这种职业被翻译为圣武士或者圣骑士。
DND里paladin的这种定位和魔兽世界里也差不太多,所以翻译为圣武士或者圣骑士也算是合情合理,鉴于魔兽世界里圣骑士势力的历史设定更接近于十字军东征时期的骑士团,翻译为圣骑士更恰当。DND的设定里paladin地位是宗教直属的武装力量,类似于现实中的僧兵,所以翻译为圣武士更恰当。
另外骑士也不是一个兵种或者职业,骑士是一个社会阶层,是一种下层贵族,骑兵才是一个兵种或者职业。类似的还有日本的武士,这也是一个阶层,足轻才是兵种或者职业。
你去问十个人法国战役时没有英吉利海峡拦着德军能否横扫英国?
其中九个人会告诉你:英国危矣
还有一个人会告诉你:这不可能
但就是没人告诉你英国能挡得住德国