百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



古今汉语口语差别大吗? 第1页

  

user avatar   wang-duo-duo-56 网友的相关建议: 
      

只是想反对一下

@三种不同的红色

估计他既没有读过刘大杰也没读过鲁迅,知道鲁迅说: ‘《书经》 有那么难读, 似乎正可以作为照写口语的证据。’ 却不知道全文是这样的:

《书经》有那么难读,似乎正可作照写口语的证据,但商周人的的确的口语,现在还没有研究出,还要繁也说不定的。至于周秦古书,虽然作者也用一点他本地的方言,而文字大致相类,即使和口语还相近罢,用的也是周秦白话,并非周秦大众语。
……
 我的臆测,是以为中国的言文,一向就并不一致的,大原因便是字难写,只好节省些。当时的口语的摘要,是古人的文;古代的口语的摘要,是后人的古文。所以 我们的做古文,是在用了已经并不象形的象形字,未必一定谐声的谐声字,在纸上描出──今人谁也不说,懂的也不多的,古人的口语的摘要来。你想,这难不难 呢?

user avatar   san-chong-bu-tong-de-hong-se 网友的相关建议: 
      

1、周朝:

“逖矣,西土之人!”

“嗟!我友邦冢君御事,司徒、司邓、司空,亚旅、师氏,千夫长、百夫长,及庸,蜀、羌、髳、微、卢、彭、濮人。称尔戈,比尔干,立尔矛,予其誓。”

“古人有言曰:‘牝鸡无晨;牝鸡之晨,惟家之索。’今商王受惟妇言是用,昏弃厥肆祀弗答,昏弃厥遗王父母弟不迪,乃惟四方之多罪逋逃,是崇是长,是信是使,是以为大夫卿士。俾暴虐于百姓,以奸宄于商邑。今予发惟恭行天之罚。今日之事,不愆于六步、七步,乃止齐焉。勖哉夫子!不愆于四伐、五伐、六伐、七伐,乃止齐焉。勖哉夫子!尚桓桓如虎、如貔、如熊、如罴,于商郊弗迓克奔,以役西土,勖哉夫子!尔所弗勖,其于尔躬有戮!”

这就是著名的《牧誓》,是周武王伐纣,在牧野之战前,向全军做的动员讲话,记录在《尚书》中。——当然,《尚书》所记录的上古口语还很多,比如成汤伐夏时做的《汤誓》等等。

这个讲话翻译称现代语言,就是这样的:

“远来辛苦了,西方的人们!”

“啊!我们友邦的国君和各位大臣,司徒、司马、司空,亚旅、师氏,千夫长、百夫长,以及庸、蜀、羌、髳、微、卢、彭、濮的人们,举起你们的戈,排列好你们的盾,竖起你们的矛,我要讲话了。”

“古人有话说:‘母鸡没有早晨啼叫的;如果母鸡在早晨啼叫,这个人家就会衰落。’现在商王纣只是听信妇人的话,轻视对祖宗的祭祀不问, 轻视并遗弃他的同祖的兄弟不用,竟然只对四方重罪逃亡的人,这样推崇,这样尊敬,这样信任,这样使用,用他们做大夫、卿士的官。使他们残暴对待老百姓,在 商国作乱。现在,我姬发,奉行上天的惩罚。今天的战事,行军时,不超过六步、七步,就要停下来整齐队伍。将士们,要努力啊!刺击时,不超过四次、五次、六 次、七次,就要停下来整齐队伍。努力吧,将士们!希望你们威武雄壮,象虎、貔、熊、罴一样,前往商都的郊外。不要禁止能够跑来投降的人,以便帮助我们周国。努力吧,将士们!你们如果不努力,就一定会受到惩罚!”

2、春秋:

子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁之本与!”

子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”
曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?

这个大家都很熟悉了,《论语》嘛。《论语》是孔子弟子记录的孔子言行,其言大多实录,是当时的口语。

3、西汉

 蜀郡王子渊,以事到湔,止寡妇杨惠舍。惠有夫时一奴名便了,子渊倩奴行酤酒,便了提大杖上夫冢巅曰:“大夫买便了时,只约守冢,不约为他家男子酤酒也!”子渊大怒曰:“奴宁欲卖邪?”惠曰:“奴大杵人,人无欲者。”子渊即决买,券之。奴复曰:“欲使便了,皆当上券;不上券,便了不能为也!”子渊曰:“!”

这是西汉王褒写的《僮约》,记载了他在四川买一个仆人的故事,全文基本都是口语。

选的这段,意思就是说:我王褒因为一件事情到湔这个地方,住在寡妇杨惠家里,杨寡妇家有个奴仆名字叫便了,王褒让他去打酒,这个奴仆说:“主人当初买我时,说好了只守坟,可没有说给别的男人打酒。”王褒大怒,问:“你这个奴仆卖吗?”杨寡妇说:“奴仆大了,顶撞人,没有人愿意要。”王褒就要买 下来,签合同的时候,奴仆说:“你要我做什么事,都要写在合同上,如果合同上没有的,我可不做。”王褒说:“。”

4、魏晋

卢志于众坐,问陆士衡:“陆逊、陆抗是君何物?”答曰:“如卿于卢毓、卢珽。”士龙失色,既出户,谓兄曰:“何至如此,彼容不相知也?”士衡正色曰:“我父、祖名播海内,宁有不知,鬼子敢尔!”议者疑二陆优劣,谢公以此定之。

这是《世说新语》中的一则,说卢志和二陆之间的故事。对话基本是当时口语。其实《世说新语》中保存的当时口语特别多,比如大家都很熟悉的“阿堵物”,如“空中撒盐差可拟”都是当时口语。

5、隋唐:

英公始与单雄信俱臣李密,结为兄弟。密既亡,雄信降王充,绩来归国。雄信壮勇过人。勣后与海陵王元吉围洛阳,元吉恃其膂力,每亲行围。王充召雄信告之,酌以金碗,雄信尽饮,驰马而出,枪不及海陵者尺。勣惶遽,连呼曰:“阿兄阿兄,此是勣主。”雄信揽辔而止,顾笑曰:“胡儿不缘你,且了竟。”充既平,雄信将就戮,英公请之不得,泣而退。雄信曰:“我固知汝不了此。” 勣曰:“平生誓共为灰土,岂敢念生,但以身已许国,义不两遂。虽死之,顾兄妻子何如?”因以刀割其股,以肉啖雄信曰:“示无忘前誓。”雄信食之不疑。

这是《隋唐嘉话》中的一则,讲徐懋功和单雄信的友谊。《隋唐嘉话》为刘餗所撰,刘餗,盛唐时人,刘知几之子。这段材料中“胡儿不缘你,且了竟”、“我固知汝不了此”都是当时口语。

6、两宋:

圣人教人,大概只是说孝弟忠信日用常行底话。人能就上面做将去,则心之 放者自收,性之昏者自著。如心、性等字,到子思孟子方说得详。

这个道理,各自有地头,不可只就一面说。在这里时是恁地说,在那里时又 如彼说,其宾主彼此之势各自不同。

这是《朱子语类》中的两段,是朱熹给弟子讲课时的记录,就是当时明明白白的大白话。

再比如禅宗和尚打机锋,也是白话:

华光院范禅师衡州华光范禅师,僧问:“灵台不立,还有出身处也无?”师曰:“。”曰:“如何是出身处?”师曰:“。”问:“如何是西来意?”师曰: “。”问:“如何是佛法大意?”师曰:“。”问:“牛头未见四祖时如何?”师曰:“自由自在。”曰:“见后如何?”师曰:“自由自在。”问:“如何是 佛法中事。”师曰:“。”


7、元朝:

(刽子云):你如今到法场上面,有甚麼亲眷要见的,可教他过来,见你一面也好。

(正旦唱):【刀刀令】可怜我孤身只影无亲眷,则落的吞声忍气空嗟怨。

(刽子云):难道你爷娘家也没的?

(正旦云):止有个爹爹,十三年前上朝取应去了,至今杳无音信。(唱)早已是十年多不睹爹爹面。

(刽子云):你适才要我往后街里去,是甚麼主意?

(正旦唱):怕则怕前街里被我婆婆见。

(刽子云):你的性命也顾不得,怕他见怎的?

(正旦云):俺婆婆若见我披枷带锁赴法场餐刀去呵,(唱)枉将他气杀也麼哥,枉将他气杀也麼哥!告哥哥,临危好与人行方便。

这个大家也都很熟悉了,《窦娥冤》,元朝口语。

8、明朝

明朝的口语材料就非常多了,各种小说都是。随便举个例子,比如:

孙悟空在旁闻讲,喜得他抓耳挠腮,眉花眼笑,忍不住手之舞之,足之蹈之。忽被祖师看见,叫孙悟空道:“你在班中,怎么颠狂跃舞,不听我讲?”悟空道:“弟 子诚心听讲,听到老师父妙音处,喜不自胜,故不觉作此踊跃之状。望师父恕罪!”祖师道:“你既识妙音,我且问你,你到洞中多少时了?”悟空道:“弟子本来 懵懂,不知多少时节,只记得灶下无火,常去山后打柴,见一山好桃树,我在那里吃了七次饱桃矣。”祖师道:“那山唤名烂桃山。你既吃七次,想是七年了。你今 要从我学些什么道?”悟空道:“但凭尊师教诲,只是有些道气儿,弟子便就学了。”

9、清朝

清朝口语和现在基本差不多了。

话说史湘云跑了出来,怕林黛玉赶上,宝玉在后忙说:“仔细绊跌了!那里就赶上了?”林黛玉赶到门前,被宝玉叉手在门框上拦住,笑劝道:“饶他这一遭罢。” 林黛玉搬着手说道:“我若饶过云儿,再不活着!”湘云见宝玉拦住门,料黛玉不能出来,便立住脚笑道:“好姐姐,饶我这一遭罢。”恰值宝钗来在湘云身后,也 笑道:“我劝你两个看宝兄弟分上,都丢开手罢。”黛玉道:“我不依。你们是一气的,都戏弄我不成!”宝玉劝道:“谁敢戏弄你!你不打趣他,他焉敢说你。” 四人正难分解,有人来请吃饭,方往前边来。

==============================================================

有朋友在评论里说,上古书里记载的也都是经过文言加工的口语,还有的朋友说宋代以后因为印刷术的发展,啰里啰嗦的口语才得以在写入书中。

这些话其实都不对的。

夏商周文章字数少,根本原因是当时语言不发达,字很少,能表达的意思也少。至于《尚书》,近代以来大多数学者都认为是“照录口语”,如刘大杰所言:“(尚书)难懂的原因,不是太文言, 而是太白话。 因为用的大都是当时的口语,时间过久了,后代读起来就难懂了。 鲁迅说: ‘《书经》 有那么难读, 似乎正可以作为照写口语的证据。’ (《门外文谈》) 。”

正如我前面所说,文言不是天上掉下来的,就是远古的口语。只不过在后来发展过程中,这种固定在典籍中的上古口语得到保存,并一代一代被模仿写作下来,最终和口语相分离,成为了文言。

两汉魏晋隋唐时代,书面上记载口语,可能会进行一些加工,(但总会保留下一两处原汁原味的东西),但上古记载,却基本不会脱离口语太远,因为当时口语和书面语本身就是一致的。

在 两汉魏晋隋唐时代,比如说我答案中所举的“胡儿不缘你,且了竟”,这话完完全全就是纯粹的口语,连一点加工痕迹都没有。再如,我所举的《世说新语》中的那个例子,陆机所说“鬼子敢尔”一句,就今天来看,显然是原汁原味的口语。

正因为如此,这些口语我们现在理解起来 就很困难,正如某个答案中所说的“文言易解,白话难读”。此外如秦桧的“莫须有”一句,到现在人言人殊。

其实,口语的记载,和印刷术真没多大关系,要知道,古代中国的印刷术,可是雕版印刷,要刻那么多啰里啰嗦的口水话,也是很累的啊。之所以宋朝以后口语保存的较多,主要是两个原因,一是语录体的发展,佛教禅师说法打机锋、儒家大师讲学,往往最后都编纂称语录体,就如前面我所列举的朱熹的《朱子语类》,这些是真实记录了当时的口语。二是市井俗文学的发展,杂剧、小说等文学形式,由于面向对象是市井普罗大众,所以只能用当时的口语。正是因为这两个原因,所以宋元以来,大量口语得以保存。

但这并不是说,宋元之前的口语就无从觅踪,更不是说凡是先秦两汉魏晋隋唐的书籍,就没有半点口语的记载。


user avatar   ying-san-qian 网友的相关建议: 
      

看到这个问题,立刻就想起了看过的两本书:《宛署杂记》和《客座赘语》。我不通语言学,但能做些寻章摘句的工作,所以,抄抄书吧。


顾起元所著的《客座赘语》,十分详尽的记录了明代后期的南京话,看官中若有南京人,可以对号入座,试着自己读读看【嗯我也是南京人】:


【这种括号里面的都是我的批注/吐槽,不是原文】

南都方言,言人物之长曰「苗条」,美曰「标致」。蠲曰「干净」;其不蠲曰「龌龊」,曰「邋遢」。

老成曰「稳重」;其轻薄曰「姑姼」。

不雅驯曰「朗伉」,曰「孟浪」,曰「莽撞」,曰「粗奘」,曰「倔强」。

其俊快可喜曰「爽俐」,曰「伶俐」,曰「乖角」,曰「活络」。

其不聪敏者曰「胡涂」,曰「懵懂」,曰「勺铎」, 曰「没汨」【我们现在的发音似乎是“木骨”】,曰「秃侬」。

修容止曰「打扮」。

人之亡赖曰「惫赖」。

言之多而躁曰「激聒」,曰「琐碎」,曰「絮聒」。

其败事曰「郎当」。用财之吝曰「寡辣」。

不合事宜曰「差池」。与世乖舛曰「蹭蹬」,曰「落魄」,或曰「萎滖」 【 原文注解的发音是“威虽”。好像听到老一辈的人这么用过】

败坏之甚曰「垒堆」【雷dei,我妈经常这么骂我】。性坚执曰「直纣」。

好搬弄曰「翻腾」,曰「估倒」。【今世之南京话似乎仍常用“估东倒西”一词】

检物用曰「拾掇」。

以言从臾曰「撺掇」。

旷大不拘束曰「浪荡」。

物事就理曰「条直」。

不了结曰「拖拉」。

可憎曰「臭厌」。

其不爽洁烦污曰「渍淖」。 【 原文注解此二字发音为“刺闹”,感觉反而更像今天的北方方言啊】

眼之视不定曰「的历都卢」。

从顾起元记载的南京话“姐”读作“子野切”来看,当时的南京话还是分尖团音的,现在,老一辈人似乎还分,不过我们这一代已经完全不分了,没别的原因,就是懒得分啊~


又,陆容《菽园杂记》中有一条曰:“又如字,山西人为库,山东人为趣,陕西人为气,南京人为可去声,湖广人为处。”

“可”的去声,那岂不就是“客”? 现在南京有的地方,会把“去”读成“ki”,与五百年前也相去不远呐。


而沈榜《宛署杂记》记载的,则是明代中后期当时北京旁边宛平县城的方音,摘录如下:


不明亮曰黑古董。

话不诚曰溜答。

语琐碎曰饶道。话多曰急哩咶古。语不投曰劳叨【唠叨?】。

语无稽曰白眉赤眼。不理曰骚不答的。

扰害曰鬼浑,又曰鬼打钹。

提曰滴溜着。【打南边来了一个喇嘛,手里提溜着五斤鳎蚂……】

扯曰拉。弃去曰丢。寻取曰找。放开曰撒。

错乱曰扑刺。处置曰活变,又曰腾那【腾挪?】。

人不修洁曰邋遢。事物不洁曰赃。

着忙曰张罗。

担当曰硬浪【硬朗?】。

慌张曰冒冒失失。

倩人干事【请人帮忙】曰累及。

追随曰钉着他。

浸曰泡。砌曰垒。

面饼曰馍馍。烧酒曰烧刀。

背曰脊梁。项颈曰脖子。喉咙曰嗓子。


从这两本书的记载来看,明代后期,无论是南方还是北方,口语的差别似乎没有大家想象中的那么大,像什么“苗条”、“龌龊”、“撺掇”、“提溜”、“张罗”、“冒冒失失”之类的说法,更是跨越古今,到现在也常用。这是明代的情况,别的朝代我也不懂,就不多说啦~~


文末送一个彩蛋,明太祖朱元璋与衍圣公孔克坚的日常口语对话,摘自《水东日记》:


朱元璋:「老秀才,近前来,您多少年纪也?

臣对曰:「五十三岁。」

朱元璋:「我看您是个有福快活的人,不委付您勾当,您常常写书与您的孩儿,我看他资质也温厚,是成家的人。您祖宗留下三纲五常垂宪万世的好法度,您家里不读书是不守您祖宗法度,如何中用?您老也常写书教训者,休怠惰了。于我朝代里,您家里再出一个好人呵不好?

【再出一个好人,老朱你要求也是不高哦……】


二十日,(孔克坚)于谨身殿西头廊房下奏上位:「曲阜进表的回去,臣将主上十四日戒谕的圣旨,备细写将去了。」

朱元璋:「道与他,少吃酒,多读书,钦此。」


宣圣五十五代袭封衍圣公臣孔克坚稽首顿首百拜谨记,洪武六年九月二十九日。


嗯,其实还有一个彩蛋:

嘉靖十八年,明世宗朱厚熜回老家承天府(钟祥)的时候,对当地老百姓的一份发言记录:

宣谕承天府百姓

说与故里从(众)百姓每(们),我的父母,昔在孝宗皇帝时,封国在这里,积许大的德行,生我承受天位。我今为父母来到这里,你每(们)也有旧老的,也有与我同后生的,但只是我全没德行,父母都天上去了,这苦情你每(们)也见过么?我今事完回京,说与你每(们)从(众)百姓,各要为子的尽孝道,为父的教训子孙,长者扶那幼的,幼的敬那长的,勤生理,做好人,你每(们)依我此言语,非我不能深文,以便那不知文理之人,教他便省得,你每(们)可记着。

啦啦啦~~这回真的没有彩蛋啦~~O(∩_∩)O


user avatar   he-xi-46-30 网友的相关建议: 
      还珠格格天上人间里,最后皇上和尔康微服出访去看小燕子的时候,紫薇竟然没有一起来。晚上围炉夜谈时,尔康还说紫薇现在同知画已经成为了闺中密友…
user avatar   yier-san-45-55 网友的相关建议: 
      

共产主义政党长期治理的喀拉拉邦在印度处于人类发展指数的前茅,这就是共产主义对印度的影响。

印度及印占藏南、印占克什米尔的人类发展指数


另外,南亚人是非常非常喜欢取经名的。这也是一个地域特色了。




  

相关话题

  职场人如何提高英语水平?主要针对日常沟通、口语等,比如该看什么书? 
  入声大概是一种什么样的发音规则? 
  如何评价这篇文言文? 
  中国古代文献是如何描述屈折语言、黏着语言的? 
  原始汉语是克里奥尔语吗? 
  古今汉语口语差别大吗? 
  我国古代有“曾曾祖父”“曾曾祖母”“曾曾孙男”“曾曾孙女”这样的称谓吗? 
  古今汉语口语差别大吗? 
  为何有人喜欢将外文翻译成文言文? 
  为什么感觉不同朝代的文言文读起来都差不多? 






© 2024-05-14 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-05-14 - tinynew.org. 保留所有权利