这些答案都没说到点子上,我就答一下吧
一堆事非要我把tongzhihuiluan几个字说出来,我直言不讳了还顺利发么,知道就行了,非要我说的那么清楚。
因为,山海情这个电视剧的地方,西海固,人口中有很多是原来就在那里生活的,还有很多人以前就是陕西关中人,他们是150多年前迁过去的,所以说话和关中一样的。当地人口有一部分是本地的,就是土生土长的西海固回民。还有一些是清朝同治年间陕西回民起义(官方说法)过来的,主要集中在泾源县和西吉县,固原县,海原县和彭阳县也有少部分陕西回民的后裔。也有明朝时迁过来的。
在太平天国起义的时候,北方也有捻军起义,陕西甘肃有民族斗争,后来称作陕甘回民起义或者同治X乱。
满清统治者,挑动对立,让老百姓去互相斗,然后满清坐收渔翁之利。和南方的客土械斗是一样的性质。
在这场动乱中,复旦大学《中国人口史(清代卷)》所考证陕西人口损失710万,其中因战争而损失的人口为466万,因旱灾饥荒瘟疫导致的人口减少为244万。即使是这466万,如果清朝后期关中地区以“民七回三”的比例计算,则乱前关中780多万的总人口中,回民占230万,动乱结束后,而回族此役之后几乎绝迹,仅余二三万。
关中是汉族发祥地之一,但是从宋朝到元代、三四百年时间,关中人口比例发生了很大的变化,尤其是在元代的时候,色目人的比例大量增加。清代的时候关中汉族也就只有七成了。
但是现在陕西是汉族人比例最高的省份之一,原因就是150年前的动乱。西安最有名的小吃,羊肉泡馍水盆羊肉什么的都是回族食品,人最多的是回民街,以前回民是很多的,但是现在的西安回民很少了。
同治元年回民战争开始,清军将领多隆阿到陕西平乱,回军退入甘肃,后来左宗棠在平定新疆阿古柏叛乱的时候,又过来平定了第二次高潮。左宗棠在同治六年入陕时,陕回仅剩二十余万,在回民战争之后,陕西的汉族士大夫对回族恨之入骨,以为必杀尽而后快。左宗棠力排众议,采取了迁徙的政策,将投降的陕回安置在甘肃宁夏一带,保留了回族一脉。到现在,关中人还是感谢左宗棠的,回族也应该感谢他吧。
这个迁徙安置的地方,就是西海固。所以,西海固很大一部分地方讲陕西方言。
另外,讲陕西方言的不止西海固这一个地方,还有中亚的东干族。主要在哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦这些地方,人口也有十几万,这一支是当年白彦虎带过去的,这zha就不说了。
历史已经过去了,满清的时候激化矛盾分而治之,现在社会主义了,我们的政策是共同富裕,不论一百多年前什么情况,现在脱贫致富,一个都不能少。
解题
问题表述不明,需要推断题主问意。
借助汉语方言常识可知,宁夏回族自治区北部川区和南部山区的方言有别,陕西省北部和中部的方言有别,陕西省南部则通行多种方言。所以“宁夏口音”和“陕西口音”是不明确的表达。
假设问题中的“宁夏口音”代指“西海固方言”,“陕西口音”代指“西安方言”,那么该问题的问意可以是:
为什么电视剧《山海情》中除却群众演员,采用的通行方言是西安方言,而非西海固方言?
答案
因为西海固方言太难,考虑到演员的短期的语言学习能力不高、学习意义不大,所以选用了和普通话较为接近的西安话。那么为什么采用西安话是合理的?
关陇地区通行的方言可称为秦陇官话(亦有“秦语”一说),语言学上暂归属中原官话B,以定西以东、运城以西、秦岭以北、固原以南的广大地域为主体区域(如下图大致所示)。这一区域的民系统一,风土人情相近,所通行方言的语调一致,语音相似,语汇近似,与外地有别。讲秦陇官话的人主要为关中人和陇东人,统称关陇民系,或称秦陇人。西海固方言是秦陇官话的一支。
图/以关中西府为地理中心的关陇地区
西海固方言(宁夏南部的方言)作为秦陇官话的一支,和陇东方言(甘肃东部的方言)及西府方言(关中西部的方言)更为接近,层次古老,语音、语法、语汇和普通话差异较大,不易被外地人理解。
语调、语音、语法、语汇这几个语言成分中,语调对理解的影响最小,且语调更能直观地表现语言的风味。同属秦陇官话中的西安话是最接近普通话的一种,主要在西安市区及周边城区使用。而秦陇官话内部文化互通,风俗相近。如此一来,为便于观众理解,又能彰显语言风味,又能展现语言文化,选用西安话代替西海固方言,是一个基本切实可行的方案。不过也正因如此,秦陇官话的地域特色在剧中并未能酣彻淋漓地得以展示。
受限于学习能力,各个演员学出来的西安话五花八门,有时普通话语音、语汇痕迹太重,有时又太过于偏向演员本人的口音。比如黄轩在剧中的方言部分大多套用普通话,普通话痕迹重,而普通话部分又是其自身掌握的某种西北口音,很不自然。为了掩饰这种现象,宣传组美名其曰:“泛西北方言”。
拓展
秦陇官话没有标准语,内部互通度存有争议,多个片区与其他官话互通度极低(因而有“秦语”一说),且趋于消亡。
趋于消亡的表现包括不限于,
【1】语调趋于消亡。
(以西安话为例)
中古入声归派向普通话过渡,如“专业/tʂʊan21ȵiɛ21/”读作“/tʂʊan21iɛ44/”,“玉石/ȵy21ʂɿ24/”读作“/y44sɿ24/”,“毅力/ȵi44li21/”读作“/i44li44/”,“特殊/tʰe24ʂu21/”读作“/tʰɤ44ʂu21/”,“目前/mu21tsʰiɛn24/”读作“/mu44tɕʰiɛn24/”,“合适/xʊɤ24tʂʰɿ21/”读作“/xɤ24ʂɿ44/”,
上古次入声归派向普通话过渡,如“眼泪/ȵiɛn52ly21/”读作“/iɛn52leɪ44/”,“厕所/tsʰe21ʂɤ52/”读作“/tsʰɤ44sʊə52/”,“错失/tsʰʊɤ21-24ʂɿ21/”读作“/tsʰʊɤ44ʂɿ21/”,“雕塑/tiɒ21-24sou21/”读作“/tiɑɔ21su44/”,“隐秘/in52mi21/”读作“/in52mi44/”,“午夜/u52iɛ21/”读作“/u52iɛ44/”,“甘蔗/kan21tʂɤ24/”读作“/kan21tʂɤ44/”,“白露/pʰe24lu21/”读作“/paɛ24lu44/”,“麝香/ʂɤ24ɕiaɤ~21/”读作“/ʂɤ44ɕiaɤ~21/”,“防御/faɤ~24y21/”读作“/faɤ~24y44/”,
中古阳平白读层逐渐丢失,如“跑远/pʰɒ24yɛn52/”读作“/pʰɒ52yɛn52/”,“跳舞/tʰiɒ24vʋ52/”读作“/tʰiɑɔ44u52/”;
【2】语音趋于消亡。
(以西安话为例)
古全浊上去由送气向不送气过渡,如“遍地/pʰiɛn44tʰi44/”读作“遍地/piɛn44ti44/”,“重心/tʂʰũ44sin21/”读作“/tʂuŋ44ɕin21/”,“病历/pʰiɤ~44li21/”读作“/piɤ~44li44/”,“导弹/tʰɒ52tʰan44/”读作“/tɑɔ52tan44/”,“鼻血/pʰi24ɕiɛ21/”读作“/pi24ɕiɛ52/”,
昌徐型平翘向济南型过渡,如“支线/tsɾ21siɛn44/”读作“支线/tʂɿ21ɕiɛn44/”,“抄袭/tsʰɒ21si24/”读作“/tʂʰɑɔ21ɕi24/”,“皱纹/tsou44vən24/”读作“/tʂou44uən24/”,
麦韵开口、陌韵二等、德韵开口本作/e/向普通话过渡,如“陌生/me21-24sɤ~21/”读作“/mʊə44ʂɤŋ21/”,“国家/kwe21(-24)tɕia21/”读作“/kʊə24tɕia21/”,“难得/nan24te21/”读作“/nan24tɤ24/”,“注册/tʂu44tsʰe21/”读作“/tʂu44tsʰɤ44/”
疑母、微母大量丢失,如“研究/ȵiɛn24tɕiou21/(西府有连读变调/ȵiæ̃24-22tɕio21-42/)”读作“/iɛn24tɕiou21/”,“稍微/sɒ21veɪ24/”读作“/ʂɑɔ21ueɪ24/”,
蟹摄、咸山摄、江摄的舌根音白读层大量丢失,如“解/kaɛ52/”读作“/tɕiɛ52/”,“掐/kʰa21/”读作“/tɕʰia21/”,“巷子/xaɤ~44tsɾ0/”读作“/ɕiaŋ44tsɾ0/”,
止摄合口字虞韵白读层大量丢失,如“穗穗/ɕy44ɕy0/”读作“/sʊeɪ44sʊeɪ0/”,
效摄、流摄唇音字模韵白读层大量丢失,如“某人/mʊ52ʐən24/”读作“/mou52ʐən24/”,
麻韵三等开口白读层大量丢失,如“也/a24/”读作“/iɛ52/”,“嗟/tsia/(递东西时的发语词)”渐弃用;
【3】语法和语汇趋于消亡。遣词造句照搬普通话。
普通话痕迹较轻的秦陇官话口语(以西府话为例):
(到教室呢)“对了些,坐下坐下,你两个先蹴兀儿,把人先拿住。对,是这,仓先绕,试去能成的就上来试验噶子。一模一样连夜华说下位题,谁位一阵发苶呢兹码就好好看!位个谁你忖出来咧?来,放快放快。嗟,把尺子拿上。对,候箇作毕了,速展给你一说。再的人嫑罄兀儿咧,拿笔作图!后面兀儿是谁一个?来,到我偏旁来貔结。立起!来念书呀么来丧德呢,嗯?嘴抿得住啊不?把你几个还越说越来咧,不定点到兀儿说呢,说末面呢得撒?交下位白卷能看啊不?蛮两爿纸么,正面连反面浑是叉叉,嗯?你啥会给咱答几个题得的成?就兀儿还不听?知不道我到这儿给谁瞀囊时间呢?伢会的人都不用我说。就是你几个繎的跟猪一样,叫都叫不动弹么可。起,把书拿上往出滚!日眼的很。对,都往前看。得是好着呢?我这讲了以后,明儿考试谁到兀儿胡繎,我把你个牙打淌血。”
总结
演员没有纯粹的语言环境,很难熟练,有障碍的部分就套用普通话代替,在谈及新事物和新概念时,也惯于套用普通话代替。所以语调、语音、语法和语汇几大块都经常脱离语言规律。这是听感上“乱、生硬”的原因。事实上除却演员,群众身上也逐渐出现此类问题。
彩蛋
几个秦陇官话语料供各位观览。点开后若未显示请刷新页面。
语料1:西府话-错弦之王
语料2:陇东话-谈孝顺
语料3:陇中话-社火
语料4:陇西话-人在囧途
语料5:固原话-发月饼
语料6:东府话-说媳妇
为什么爱中国啊?
可能是我看到荷兰发布的旅游公告中国全是安全的绿色?
可能是我去做汉语教师时对中国历史侃侃而谈。而台下的学生一片赞叹之声?
可能是我在台湾学习的时候听到教授对大陆学生学习态度和尊师重道由衷的夸赞?
可能是我父亲作为工程兵,为国家挖山洞,守大山,辛苦多年落下一身病,身边兄弟牺牲了十几个。却依旧义无反顾要送我去军校?
可能是我爷爷在朝鲜战场被美国轰炸机炸到全营只剩他和通讯员,他却依旧抱起机枪冲上大桥只为完成团长留下的“掩护大部队撤退,直到最后一个人”的命令?
我为什么爱中国?
因为它给我安全和荣耀。
我为什么爱中国?
因为这是一个传统家庭的坚守。
我继承不了当军人的传统,我也希望可以在汉语教师的路上尽力维护中国的形象。
因为我忘不了我导师和我说的一句话:在国外,你们就是中国的脊梁。
你们可以不爱国,但是请你不要阻止我爱我的祖国。
你有选择的权力,我有坚守的梦想。
不为别的,就为我爷爷牺牲的几百位战友和我父亲牺牲的十几位兄弟。
也要坚守。
因为英雄不能白白牺牲。