百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



吴语中的“吃水”,“吃茶”实际是否为“喫茶”,“喫水”? 第1页

  

user avatar   shuo-shu-44-10 网友的相关建议: 
      

是的,就是“喫”。而“吃”是《一简方案》改的,并不是“俗字”替代。

“喫饭”跟“喫茶”的“喫”在上海话中是一个音。而你发现的区别其实是:宁波人后裔读 [tʃ u],其他人读 [tʃ i] 。而读 [tʃ ʌ] 并不典型。上海人中宁波后裔比例很高,所以读 [tʃ u] 的并不在少数。(这都是“吴语区-太湖片”内的细微差异,上海属“苏沪嘉小片”,而宁波属于“甬江小片”)




  

相关话题

  汉语有哪些特有的语言现象? 
  有什么视频、讲话或文章被后面的事实发展"打脸"? 
  哪些翻译让你拍案叫绝? 
  会说汉语比起会说其他语言有没有优势?如果有,是哪些优势? 
  为什么国家不规定汉族人学习少数民族语言? 
  如何评价《海贼王》露胸露到肚脐眼? 
  为何汉族民族感不强? 
  如何看待清华学霸为了让甲胄文化不被遗忘,花大半辈子复原古铠甲,这种「工匠精神」是否值得年轻人效仿? 
  为什么学术中老是用“我们”来做观点的主语? 
  美国独立时,为什么不选择拉丁语,而以英语为官方语言? 

前一个讨论
「XX方言最接近古汉语」的观点什么时候才能失去市场?
下一个讨论
为什么在我的观念里方言会让人感觉很土?





© 2025-05-14 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-14 - tinynew.org. 保留所有权利