百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



吴语中的“吃水”,“吃茶”实际是否为“喫茶”,“喫水”? 第1页

  

user avatar   shuo-shu-44-10 网友的相关建议: 
      

是的,就是“喫”。而“吃”是《一简方案》改的,并不是“俗字”替代。

“喫饭”跟“喫茶”的“喫”在上海话中是一个音。而你发现的区别其实是:宁波人后裔读 [tʃ u],其他人读 [tʃ i] 。而读 [tʃ ʌ] 并不典型。上海人中宁波后裔比例很高,所以读 [tʃ u] 的并不在少数。(这都是“吴语区-太湖片”内的细微差异,上海属“苏沪嘉小片”,而宁波属于“甬江小片”)




  

相关话题

  有哪些因为方言导致的误会? 
  如果没有外来音译,那么巧克力、沙发、比萨等这些音译词,中国人会将它们叫做什么? 
  为什么两千多年不断骂秦始皇? 
  如何看待pgone在第十期《中国有嘻哈》的表现? 
  目前已知的音位最少的语言是什么? 
  古代大臣为啥可以互相听懂难道大家从各自的省份去到京城就能学会官话吗? 
  东罗马帝国版图内有哪些非希腊语族群? 
  生活中观察到的有趣且独特的【文化差异】现象? 
  游客游玩偶遇穿汉服的 77 岁老爷爷,古代官员的服装有什么特点?汉服对现代人的影响有多大? 
  河南话(中原官话)几百年来是怎么变成现在这样的? 

前一个讨论
「XX方言最接近古汉语」的观点什么时候才能失去市场?
下一个讨论
为什么在我的观念里方言会让人感觉很土?





© 2025-04-02 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-02 - tinynew.org. 保留所有权利