百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



吴语中的“吃水”,“吃茶”实际是否为“喫茶”,“喫水”? 第1页

  

user avatar   shuo-shu-44-10 网友的相关建议: 
      

是的,就是“喫”。而“吃”是《一简方案》改的,并不是“俗字”替代。

“喫饭”跟“喫茶”的“喫”在上海话中是一个音。而你发现的区别其实是:宁波人后裔读 [tʃ u],其他人读 [tʃ i] 。而读 [tʃ ʌ] 并不典型。上海人中宁波后裔比例很高,所以读 [tʃ u] 的并不在少数。(这都是“吴语区-太湖片”内的细微差异,上海属“苏沪嘉小片”,而宁波属于“甬江小片”)




  

相关话题

  如何把寝室布置出安土桃山时代风格? 
  为什么有很多理工科高校被评价缺乏人文气息? 
  吃皮蛋(松花蛋)到底是放醋还是放酱油? 
  当今社会要弘扬、传播传统文化有多难? 
  有哪些鲜为人知的历史照片? 
  为什么中国古装剧历史剧很少用正确的古代人发音或方言? 
  你会因为方言和老城区或省城不一样而感到羞愧,并「纠正」自己的方言口音吗? 
  什么是家国情怀,家国情怀是如何体现的? 
  为什么东罗马一些人名的现代希腊语发音和译名差挺多? 
  中国有哪些低调但却历史底蕴深厚的城市? 

前一个讨论
「XX方言最接近古汉语」的观点什么时候才能失去市场?
下一个讨论
为什么在我的观念里方言会让人感觉很土?





© 2025-01-30 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-01-30 - tinynew.org. 保留所有权利