去特么的信雅达。
你要充分了解复仇者宇宙就是为了美利坚小镇青年而创造,跟我们的城乡结合部青年有相当多共通点。
这个片名的直译就是无家可归或者何以为家,但显然不是发行商想要的。
要是雅一点,还要用典,那就是无枝可依,再隐晦一点干脆叫绕树三匝。
但是这依然不是发行方想要的,文艺青年最不屑这种电影。
这一定要抓住他们城乡结合部青少年的心。
首先,不能复杂,最好连成语都不用,因为他们普遍受教育水平很差,日常会话除了脏话没剩太多词。
其次,一定要爽,要感觉爷跟蜘蛛侠也差不多,就只有一只蜘蛛的区别。
最后,要有使命感,有朝一日翻身了,干翻你们这些XX。
这个就复杂麻烦了,列举几个备选项试试。
浪迹天涯
英雄无门
侠者无家
回家之路
回不了家
回家太难
蜘蛛侠3:四面楚歌?
因为燕然未勒,所以归无计,因此英雄之路还得继续(不要停下来啊!),不如叫英雄传承之类的。如果突破英雄这个限制的话,我倒是有个自认还不算差的:壮志永流
大多数答案还是从Way作Road着手,但是为啥No Way这个词组要拆开呢?No way home = I can’t go home,那么为啥不能回家才是重点。我猜测是怪打不完(也就是编剧不让下岗)。网传的三代蜘蛛侠同框估计也就是这个意思吧
——四月十八日更新——
感谢 @newtype2001 的批评指正,《英雄末路》,“末路穷途”成语含贬义,用在这里确实不合适,还是《英雄无归》更好。
——四月十五日更新——
最终译名是《蜘蛛侠:英雄无归》,还好当时没说是百分之百的概率啊(笑)。
原答案:
根据前两部电影的命名套路,四字结构,都带“英雄”二字,结合其英文原名“No Way Home”,最终大陆的译名,极有可能,99%吧,话不能说的太满,会是《蜘蛛侠:英雄末路》。
结合此前的相关爆料,电影主角除了汤姆•霍兰德饰演的蜘蛛侠之外,还会有本尼迪克特•康伯巴奇饰演的奇异博士。再看英文原名,故事很有可能就是蜘蛛侠因为一些东西进了平行宇宙,来到了主宇宙之外的地球,“回不了家”的意义应该就在于此。至于网传的托比•马奎尔,安德鲁•加菲尔德和霍兰德三代蜘蛛侠同框的剧情,笔者本人是相当期待的,但是,这样或许意味着最少要有三个平行宇宙的地球,对于导演和编剧驾驭故事的能力也是一个不小的考验。
综合以上对电影故事的猜测,如果要抛弃之前“英雄XX”的命名模式,可以将其翻译为《异星归途》或者是《异星远征》,不加入平行宇宙元素的话,叫《末路穷途》似乎也还可以?
笔者文化水平有限,想不到其他离开“英雄”之外的四字名字了。
至于很多回答提到的“就地过年”,抖机灵抖得有点严重了,只能是图一乐。
个人能想到的稍微好一点的名字,就是《何以为家》了,只是与故事并不是特别的契合。
个人浅见,欢迎指正!
————更新————
笔者在翻看其他回答时看到了一张有意思的图片,
遗憾的是,笔者在索尼哥伦比亚中国以及漫威中国的官方帐号下都没有找到这张海报,因此无法确定其是官方海报还是饭制海报(如果有找到该图片出处的,欢迎评论或私信笔者,非常感谢)。
虽然真假暂时无法确定,但是不妨碍我们根据它产生一些“无端联想”,海报中背对着观众的蜘蛛侠站立的地方很有意思,
通过提亮画面,增加锐度可以比较容易看出来,他所在的地方是一个简称为“S.W.O.R.D”(汉语“剑”之意)的地方,这个就是一个很明显的暗示了。
熟悉漫威电影宇宙的同志们应该都记得,地球上有一个正好跟它相对的机构。没错,就是妈惹法克侠当局长的地方,“S.H.I.E.L.D”(汉语“盾”之意),全称是,“国土战略防御攻击与后勤保障局”,中文译名“神盾局”。
漫威漫画中似乎有这样一个机构,中译名“天剑局”,但是其英文全称为Sentient World Observation and Response Department。
到了今年的美剧《旺达与幻视》里,“W”又变成了“weapon”,
海报里的应该就是后一种写法。无论怎么写,根据设定,这是一个应对地外生命的机构,如果真的在电影中登场,或许将是开启平行宇宙的关键之一。
以上都是笔者个人的猜测,或有疏漏错误,欢迎补充指正!
我的答案是《蜘蛛侠3:英雄守望》。
>>>温馨提示:以下内容会涉及《蜘蛛侠2:英雄远征》的剧透,如果没有看过第二部的知友请谨慎阅读!<<<
在《蜘蛛侠2:英雄远征》的片末,
蜘蛛侠被反派神秘客嫁祸,成了破坏伦敦的罪魁祸首。而神秘客作为真正的始作俑者反被塑造成了「牺牲的英雄」,同时他还公布了蜘蛛侠的真名:彼得·帕克。
这也就意味着蜘蛛侠的身份住址等个人信息将会暴露。
所以后面的故事
应该就会像英文片名所写的那样:
No Way Home
——蜘蛛侠将有家难回,无路可归。
因此我对译名的第一个想法是:
寓意着蜘蛛侠有家不能回,
没有了可以依靠的居所和亲人。
但与前两部的译名相比
(《英雄归来》和《英雄远征》),
「无依」二字给人的感觉过于静止和被动。
因此我又转变了思路,
第一部「Homecoming」(归来),
代表返乡、返回家;
第二部「Far From Home」(远征),
代表远行、远离家。
都围绕着主角与家之间的互动关系来描写。
因此我想到的第二个译名是:
有家不能回,所以只能远远地看着(望)。
这个译名似乎体现出了主角与家的互动关系。
但是又太过凄凉窘迫,没有体现出积极解决问题、突破困境的一面。
于是我最终的答案是:
尽管蜘蛛侠有家不能回,只能望着,甚至也许不能以公开的正面形象示人,需要躲躲藏藏以保全自己,但在危机发生时,蜘蛛侠又一定会去解决,守护着家人、街坊乃至更大范围的人们。
虽然只能远望,但也依然不会放弃守护。
所以这也就是我最终的答案——
《蜘蛛侠3:英雄守望》。
此去凌霄宝殿
若一去不回?
便一去不回!
《蜘蛛侠3:英雄不归》
名字就这个了,上面的三段式也不用解释吧,大圣的经典台词,代表一往无前的抗争精神。
就这样了,谢谢
根据前两次命名,还是保持一致带上“英雄”俩字比较河里。
然后继续根据前两次逻辑,虽有Home但是书中暗表。
理论上可以叫做英雄末路,或者英雄无悔之类的。
但是我感觉太悲观了,既然有了英雄俩字,咱就要来点比博燃。
所以取“志存高远,无以为家”之意,取名为
——《蜘蛛侠:英雄志存》
顺便也可以双关一下小蜘蛛继承了钢铁侠的英雄之志。
其实我个人建议稍微跳脱字面意思一点——归心似箭。
正紧的:英雄末路。
极简的:失途。
两开花的:家在何方。
直译:归家无路。
转义表达:无法之地。
联系之前两部:英雄无泪。
整活向:乌路赛!
另外灵感:失路之蛛
1、烤箱:容量不低于30L,功能上至少可以做到单独控制上下管温度
2、厨师机:喜欢烘焙,不建议购买面包机,想做懒人版简化版面包的可以考虑,直接买厨师机,用处多,可以揉面团,打发奶油,打发鸡蛋等等。
相对便宜些的厨师机千元以内可以满足基本家庭需求。当然预算够的话可以买性能更好的。家用的,几百元,几千元,上万元都有。
3、电动打蛋器:电机尽量皮实一些,太弱的机器使用多了电机会烧。不过要在分量和性能间做一个平衡,好的电机内部铜等金属材料用料足,但提起来的手感很重。
比如,我最后添制的,太沉了,手提打时间久了会酸,所以有时候偶尔还会用原来的小机器,那个轻巧。
后来的机器,动力不错,打发蛋白速度快,不过价格也贵,够买之前的三个了,算是各有利弊吧。
4、手动打蛋器
5、厨房秤
6、橡皮刮刀
7、打蛋盆两个:盆深一点更好用,打发不容易飞溅。
容量建议2~3L,一大一小最好,其中一个大一点的盆,建议容量不小于3L。这主要是在做全蛋打发时,体积会膨大的很大,如果6蛋的配方,2.5L满足不了要求,3L都会满满一盆。
材质建议不锈钢,虽然视频里经常看到玻璃容器,那是为了视觉效果,实际用的时候,玻璃容器还是很沉的,举起来远不如不锈钢容器轻松。
如果有个盖的就更好了,可以做为面包发酵容器来用。
8、擀面棍
9、毛刷:硅胶易清洗,棕毛感觉上更健康
10、隔热手套
11、6寸8寸活底蛋糕模各一
12、带盖吐司模一个