这叫水涨船高。
拿英语来说,词典里讲,钞票有个俗称叫“greenback”,这个我是知道的,但只说过一次。李阳当年火的那阵子,也教过一堆很native的俚语,但是真的跟老外打交道的时候,我干脆从来不用,一直尽量保持阿甘式英语的人设。因为托我中学老师的福,我的英语没什么河南口音,要是再使用了高段位的俚语,对面马上会对我认真起来,一直弄到我接不住招为止,还不如从一开始就老老实实当阿甘。反过来也一样,前几年跟陪俩老外出去玩,俩人不太懂中文,我这儿全程阿甘英语一开始还挺高兴,到了吃饭时候发现那二位竟然比赛拿筷子夹酒鬼花生,输了的喝牛二,最后我倒数第一,顿时感觉挂不住了。
共产主义政党长期治理的喀拉拉邦在印度处于人类发展指数的前茅,这就是共产主义对印度的影响。
另外,南亚人是非常非常喜欢取经名的。这也是一个地域特色了。