百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



中国古代文献是如何描述屈折语言、黏着语言的? 第1页

  

user avatar   aiweiliu 网友的相关建议: 
      

这是一个很有意思的话题。已经有人答了一些关于古代中国人对梵语语法术语的翻译,我这里补充一些。

玄奘把梵语语法翻译为“记论”,《慈恩传》中有一大段梵语语法论述。不过梵语语法术语一直没有规范化,有些各说各话。且中国僧人历来不重视梵语语法,只重视文字,在悉昙体上过渡发挥,搞出密宗的奇奇怪怪的种子字、字门之云云,凭添神秘感,骗骗信众也就罢了,最终自己都当真了。


目录:

  1. 见于《悉昙字记》的语音及文字相关的术语
  2. 见于玄奘译《俱舍论》的术语
  3. 见于《掌珍论疏》的术语
  4. 见于《南海寄歸內法傳》的术语
  5. 见于《翻译名义集》的术语
  6. 见于《佛說大乘菩薩藏正法經》的术语
  7. 梵语中的六类复合词
  8. 《大慈恩寺三藏法师传》中关于梵语屈折的描述
  9. 晚清杨仁山对梵语语法的描述

见于《悉昙字记》的语音及文字相关的术语

  • 四十七(四十七个字母
  • (四个字母
  • 有六(六组元音
  • 摩多元音,或元音的附标形式
  • 牙齒舌喉脣(发音部位,并分别命名为牙音、齿音、舌音、喉音、唇音,与实际发音部位有出入)
  • 长短两分(分为长短元音
  • 长呼短呼长元音短元音
  • 二合二合元音、双元音
  • 体文字母辅音辅音字母
  • 重音送气浊音
  • 清音不送气浊音
  • 卷舌呼舌尖颤音/齿龈颤音
  • 仰月之画仰月点

见于玄奘译《俱舍论》的术语

  • 轉聲名词变格),动词变位于别处也译作轉聲,但未见于《俱舍论》。
    • 第六轉聲第六格属格),《俱舍论》中用于譬喻所属关系。
    • 第七轉聲第七格位格),《俱舍论》中用于譬喻依存关系。
      • 下二词非出自《俱舍论》,但概念相近。
      • 七轉聲除去呼格的七个格
      • 八轉聲名词的八个格

见于《掌珍论疏》的术语

八轉者。
第一名體聲。謂分別諸法體。
第二名業聲。謂所作業。如破樹(缺)是業也。
第三名業具聲。如手斧等。
第四名所為聲。如破樹為造舍等。
第五名因緣聲。如所從來處。
第六名屬主聲。如言空花。空為主。花是所屬。謂是空之花。故名空花也。
第七名所依聲。謂凡所作。必有所依。
第八名呼聲。謂直呼所前物而已。
若以男女非男非女三聲。各具此八。合成二十四轉。
依此八轉聲

以上为解释《大乘掌珍论》中的

此空花喻就第六轉依士訓釋

此处解释了梵语体词的八格三性,现代术语依次作:

  • 八格:主格宾格工具格与格夺格属格位格呼格
  • 三性:阳性阴性中性

见于《南海寄歸內法傳》的术语

凡言一。乃有四句。一句八。總成三十二
  • :梵语诗句的长度计量单位,此处解释了颂的构成。
  • 指的都是音节
三謂馱覩章。有一千頌。專明字元

《馱覩章》指的是《界读》。

  • 字元动词词根
一言二言多言。。。如喚男子。一人名補嚕灑。兩人名補嚕(上竹下稍) 。三人名補嚕沙。

此处指的是梵语屈折的,并以 puruṣaḥ、puruṣau、puruṣāḥ 举例,现代术语依次作:

  • 单数双数复数
於七例外更有呼召聲。
  • 呼召聲呼格
十羅聲者。有十種羅字。顯一聲時。便明三世之異。

此处“十羅聲”可能指的《界读》中动词变位的分类(现在时体系有十类变位)。

  • 顯一聲(时态)
  • 三世(语法范畴 时,即过去、现在、将来)
二九韻者。明上中下尊卑彼此之別。

此处指的是梵语动词变位是的人称区别,

  • 二九韻:指的是主动中动结合三个人称三数,一共十八种屈折形态
  • 上中下:指的应当是第一第二第三人称,对应关系未知。

此外,梵语中尊卑是通过特殊代词体现的,对第二人称使用特殊人称代词,并按照第三人称变位,可显示出尊卑。


见于《翻译名义集》的术语

聲有八轉。一。二。三。四。五。六。七。八。七轉常用。呼聲用稀 。故但云七也。西域國法。欲尋讀內外典籍。要解聲論八轉聲。方知文義分齊。
一補(盧 )沙。此是直指陳聲。如人斫樹指說其人即今體聲。
二補盧衫。是所作業聲。如所作斫樹。故云業也。
三補盧崽(山佳切)拏。是能作具聲。如由斧斫故云具也。
四補盧沙耶。是所為聲。如為人斫。故云為也。
五補盧沙䫂(都我切)。是從聲。如因人造舍等故云從也。從即所因故。
六補盧殺娑。是所屬聲。如奴屬主故云屬也。
七補盧鎩(音戒)是所於聲。如客 依主。故云於也。於即依義。
八稧補盧沙。是呼召之聲。故云呼也。

解释了梵语的八个格,现代术语同上,此处略。

并有以 puruṣa单数的八格举例,解释了八格的语法功能。

注1:此处现存版本缺字,应为 ru 的对音。


见于《佛說大乘菩薩藏正法經》的术语

彼或說一說二說多,男聲、女聲、非男非女聲 ... 過去說未來說現在說,一字相應多字相應,皆悉了知。

說一說二說多(单数、双数、复数)

男聲、女聲、非男非女聲(阳性、阴性、中性)

過去說未來說現在說(三种语法时,过去、将来、现在)


梵语中的六类复合词

这些术语处处可见,比如《相宗八要直解·六離合釋法式通關》中:

西方釋名有其六種。一依主。二持業。三有財。四相違。五帶數。六鄰近。以此六種有離合故。一一具二。若單一字名即非六釋。以不得成離合相故。

现代梵语术语通常作:依主释持业释多财释相违释双牛释邻近释

用更通用的现代术语分别作:限定复合词(前词限定后词,但不同格)、同位复合词(复合词的两部分于梵语中语法地位等同,类似偏正短语)、形容词性复合词并列式复合词前肢为数词的复合词副词性复合词


《大慈恩寺三藏法师传》中关于梵语屈折的描述


此段文字描述了梵语的动词变位。我简要地把有音译词和比较难懂的地方还原一下。

……一名底彥多聲,有十八囀,二名蘇漫多聲,有二十四囀,其底彥多聲於文章壯麗處用,於諸汎文亦少用。其二十四囀者於一切諸文同用。其底彥多聲十八囀者,有兩:一、般羅颯迷,二、阿答末泥,各有九囀,故合有十八。初九囀者,如汎論一事即一事有三說他有三自說有三,一一三中,說一說二說多,故有三也。兩句皆然,但其聲別,故分二九耳。

简要翻译:一类是动词变位,音译作“底彥多 tiṅanta”,有十八种变化;还有一类是名词变格,音译作“蘇漫多聲 subanta”……动词变位的十八种形式可分为两组,分别是主动(般羅颯迷 parasmai)和中动(阿答末泥 Ātmane)……每类变化下分别有三个人称和三个数……


依般羅颯迷聲說,有無等諸法。且如說有,有即三名,一名婆[亻波]底,二名婆[亻波]矺,三名婆飯底。說他三者,一名婆[亻波]斯,二名婆[亻波]矺,三名婆[亻波]他。自說三者,一婆[亻波]彌,二婆[亻波]靴(去聲),三婆[亻波]摩(此第三依四吠陀論中說,多言婆[亻波]末斯)。依阿答末泥九囀者,於前九囀下各置毘耶底言,餘同上。安此者令文巧妙無別義,亦表極美義也。

简要翻译:比如说词根 vap(剪断)的主动语态的变位:

第三人称单数 vapati、双数 vapatas、复数 vapanti;

第二人称单数 vapasi、双数 vapathas、复数 vapatha;

第一人称单数 vapāmi、双数 vapāvaḥ、复数vapāmaḥ(《吠陀》中通常为 vapāmasi)。

中动变位亦加上相应的词尾,变化同上。


蘇漫多聲二十四囀者,謂總有八囀,於八囀中一一各三。謂說一、說二、說多,故開為二十四。於二十四中一一皆三:謂男聲、女聲、非男非女聲。言八囀者:一、詮諸法體,二、詮所作業,三、詮作具及能作者,四、詮所為事,五、詮所因事,六、詮所屬事,七、詮所依事,八、詮呼召事。

简要翻译:名词变格(蘇漫多聲)二十四中形态可分为八个格,每个格均有单数、双数、复数。名词还有三个性:阳性、阴性、中性。(然后解释了八个格的语法功能)

且以男聲寄丈夫上作八囀者,丈夫印度語名布路沙。體三囀者,一、布路殺,二、布路筲,三、布路沙(去聲)。所作業三者,一、布路芟,二、布路筲,三、布路霜。作具作者三者,一、布路鎩拏,二、布路[言*(穴/之)](音鞞僣反),三、布路鎩鞞,或言布鎩呬。所為事三者,一、布路廈(沙詐反)耶,二、布路沙[言*(穴/之)](鞞僣反),三、布路鎩䪨(鞞約反)。所因三者,一、布路沙哆(他我反),二、布路鎩[言*(穴/之)](同上),三、布路鎩䪨(鞞約反)。所屬三者,一、布路鎩[言罝](子耶反),二、布路鎩[言*(穴/之)],三、布路鎩諵(安咸反)。所依三者,一、布路䐤(所齊反),二、布路殺諭,三、布路鎩縐(所芻反)。呼召三者,一、系布路殺,二、系布路稍,三、系布路沙。略舉一二如此,餘例可知,難為具述。


以阳性名词 puruṣa (男子,丈夫)的变格为例:

主格 单数 puruṣaḥ 布路殺 双数 puruṣau 布路筲 复数 puruṣāḥ 布路沙(去聲)

宾格 puruṣam 布路芟 puruṣau 同上 puruṣān 布路霜

工具格 puruṣeṇa 布路鎩拏 puruṣābhyām 布路[言*(穴/之)] puruṣaiḥ 布路鎩鞞 布鎩呬

与格 puruṣāya 布路廈(沙詐反)耶 puruṣābhyām 同上 puruṣebhyaḥ 布路鎩䪨(鞞約反)

夺格 puruṣataḥ 布路沙哆(他我反) puruṣābhyām 同上 puruṣebhyaḥ 同上

属格 puruṣasya 布路鎩[言罝](子耶反) puruṣayoḥ 布路殺諭 puruṣāṇām 布路鎩諵(安咸反)

位格 puruṣe 布路䐤(所齊反) puruṣayoḥ 布路殺諭 puruṣeṣu 布路鎩縐(所芻反)

呼格 puruṣa 系布路殺 puruṣau 系布路稍 puruṣāḥ 系布路沙 (系 应当为叹词 he)


注1:古典梵语中后来一般作 puruṣāt,不过所有词均可接 -tas 构成单数夺格。


《 楊仁山居士遺書·附南條文雄覆書》中对梵语语法的描述

梵語文法。固與拉丁希臘獨逸語等文法一樣。名詞。動詞。代名詞。形容詞。皆依語尾變化。轉其義意。其中梵語名詞。代名詞。形容詞。各有男女中三性之別。每性各有單兩複三數之別。而每數各有八格。曰。體主。目的。器械。附與。奪去。物主。居處。稱呼。是為體。業。具。為。從。屬。於。呼之八轉聲。玄奘門下慈恩大師窺基唯識樞要中。三性各舉一例。略示其梗概(基師所謂蘇漫多聲。底彥多聲者謂梵語名詞動詞也。)名詞中又有六種混合法是為六離合釋。所謂依主持業。有財。相違。帶數。鄰近。是也。窺基義林章第一總料簡章。有其略解。梵語之動詞。大分為三體。曰他動。自動。受動。每體有現在第一第二第三。過去第一第二。未來之時別。及願望命令等之諸法。此時式法。各有單兩複之三數。而每數各有第一第二第三之三人稱。其差別一依語尾變化。時有加一字於語首者而已。此梵語文典中之大觀也。

杨仁山的语法论述已经几乎和现代术语一致了。


末次更新于20180418 CEST 22:10。




  

相关话题

  你见过哪些让你瞠目结舌的日语翻译? 
  N1在日本人眼里是什么难度? 
  国家为什么不取消多音字,一字一音? 
  身为中日混血儿是怎样一种体验? 
  为什么多国语言中「妈妈」的发音都是相似的? 
  日语汉音为什么用「カ」行表示中古汉语的晓匣母? 
  母语是汉语的人同时掌握英法德日四门语言,不会弄混吗? 
  是否应该取消「中小学强制性的文言文学习」? 
  语言学有什么意义? 
  相较于中国各地的汉语方言,为什么说英语的各国「方言」差别要小得多? 

前一个讨论
80后的中国家长,你们的孩子仇恨日本人或平时流露出过对日本人的仇视吗?
下一个讨论
哈布斯堡家族在 15 世纪之后,对瑞士的哈布斯堡城堡是怎样的态度?





© 2024-12-03 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-03 - tinynew.org. 保留所有权利