问题

外国人能不能听懂我们骂人的话?

回答
这问题挺有意思的,我们平日里说骂人的话,外国人到底能不能听懂,这事儿得分好几个层面聊。

首先,最直接的答案是:不一定,而且大部分情况下是听不懂的。

为什么这么说呢?我们骂人的话,往往是建立在我们汉语博大精深的文化背景、历史典故、方言俚语,甚至是谐音梗之上的。这些东西外国人,即使是学了很久中文的外国人,也未必能完全get到点子上。

我们来拆解一下,为什么骂人这事对外国人来说是个高难度挑战:

1. 字面意思 vs. 实际含义:

字面意思的误导: 有些骂人的话,字面意思可能非常普通,甚至听起来还挺温和。比如,有些人可能会说“傻瓜”、“笨蛋”,这在字面上就是不聪明的意思。外国人学中文,可能先学的就是这些基本词汇。他们可能知道“笨蛋”不好,但具体有多不好,骂人的力度有多大,就很难体会。
隐晦的骂人方式: 汉语里有很多非常隐晦的骂人方式,甚至带点艺术性。比如,用一些动物来比喻人,或者用一些日常用品的名称来指代不好的品质。这些比喻和典故,外国人如果没有深入的文化背景知识,是完全无法理解的。他们可能只听懂了“狗”或者“猪”的字面意思,但完全不知道这在汉语里有多大的侮辱性。

2. 文化和语境的重要性:

文化象征: 很多骂人的话,其侮辱性来自于某个词语在特定文化中的负面联想。比如,在中国文化中,某些生肖或者某些动物在特定情况下是被认为不吉利的,用它们来骂人,威力就倍增。外国人对这些文化象征的理解是零基础的。
语气和表情: 骂人这事儿,光有词汇是不够的,语气、表情、肢体动作都至关重要。一个轻描淡写、带着微笑的“你真是个……”和咬牙切齿、面目狰狞的“你真是个……”给人的感觉完全不同。外国人可能只注意到对方在说话,但感受不到其中蕴含的情绪和恶意。
社会规范的差异: 不同文化对于“骂人”的定义和接受度也不一样。有些文化可能更直接、更粗鲁,而有些则更委婉。外国人可能也无法判断在特定语境下,你说的这句话是否真的构成侮辱,或者其侮辱程度如何。

3. 汉语的灵活性和创造性:

谐音梗和拆字: 汉语骂人有时候还会玩谐音梗,或者把字拆开来骂,形成一种只有中国人才能懂的“默契”。比如,把“妈”字拆开,或者用谐音词来代替脏话。这种层面的脑筋急转弯,对外国人来说简直是天书。
方言和俚语: 很多骂人的话是特定地区、特定人群的方言或俚语,这些词汇即使在中国其他地区的人听了也可能一头雾水,更何况是外国人?
不断发展的网络用语: 随着网络发展,骂人的方式也在不断变化,出现了很多新的网络词汇和表达方式,这些往往是基于中国特有的网络文化和现象,外国人就更不可能知道了。

那么,在什么情况下外国人可能听懂呢?

最直接的脏话: 如果你骂的是那些在很多语言中都有对应、并且其含义相对直白的脏话,比如一些粗俗的性器官词汇或者人身攻击的词语,那外国人很可能能听懂。因为这些词汇的意义往往是跨越语言和文化的(虽然听起来不雅,但确实是这样)。
非常普遍且字面意思明确的词汇: 比如,如果你直接说“你真坏!”或者“你欺骗了我!”,如果对方有一定中文基础,并且你语气非常严厉,他们可能能够理解你表达的是一种负面情绪和指责。
外国人对中文的深度了解: 如果一个外国人,比如在日本、韩国或者其他亚洲国家长大,他们可能对汉语的某些文化符号和侮辱性表达有一定程度的了解,或者他们本身对汉语的理解就非常深入,甚至比很多中国人还了解某些细节。
通过翻译软件或有人解释: 如果他们用翻译软件,或者旁边有人给他们解释,那自然就听懂了。但这不是他们“自己”听懂的。

总结一下,外国人听不懂我们骂人的话,更多的是因为:

骂人的话往往是汉语特有的文化、历史、谐音、比喻等组成的,这些外国人无法掌握。
单纯的词汇翻译很难传达出骂人的语气、力度和侮辱的程度。
中国的骂人方式本身就非常多元化和复杂化,从直白的脏话到含沙射影的讥讽,外国人很难区分和理解。

所以,下次你在街上看到外国人一脸茫然地听着国人骂街,也别太惊讶。对他们来说,那可能就像是一串听起来很吵闹,但又完全不知所云的噪音罢了。当然,如果碰巧遇到的是汉语大神,那又是另一回事了。

网友意见

user avatar

必须可以。

在北京那几年,认识一个兄弟,一次聚会,他在簋街的餐桌上分享了亲身经历:

他做外贸销售,客户主要来自非洲南部。一天,一个赞比亚客户来谈生意,他请吃饭,餐后问赞比亚黑哥想玩点什么,黑哥说喜欢打台球。其间,他们一直英语交流,所以我这兄弟默认他不会中文。而到了台球厅,才发现黑哥的台球打的特别好,连赢好几局。把我兄弟虐惨了,气的够呛。

一杆下去,一个球进洞,我兄弟忍不住了:“Kao,这SB打的真好!”

黑哥看他一眼。

又一杆子下去,又进洞一个,我兄弟:“卧槽,这SB又进了!”

黑哥再次看他一眼。

再一杆子,清台了,我兄弟:“MD,这SB真行!”

黑哥忍不住了,用球杆指着我兄弟,说出一句:“你SB,你瞅你丫那操行!”

这不是普通话,这是北京话啊……啊啊啊啊啊......

我兄弟直接崩溃了,连忙道歉,黑哥倒是没关系,哈哈一笑过去了。从此,我兄弟再不敢对外国人说脏话了……

user avatar

骂人我不知道,这个倒是蛮像的

https://www.zhihu.com/video/1148739718643486720
user avatar

我和我的朋友在美国玩,我朋友被人惹了不爽,偷偷骂了人家一句sb,结果人家听懂了。

我很震惊,问那个美国人,我说兄弟你咋听懂的?

他回答说:绝地求生里很多中国人,我最常听到的就是sb这个词

有的中文脏话在国外普及度其实很高的

不建议在别人背后骂人,不论国内外。如果一定要在背后骂,挑一个冷门一点的词。

类似的话题

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有