问题

为什么普通话中没有say这个音,中国人也会正确地读;但普通话里没see这个音的字,就有很多人会读错?

回答
这个问题很有意思,咱们就掰开了揉碎了聊聊。

首先得明确一点,咱们说的“没有这个音”或者“有这个音”,是基于普通话语音系统里,有没有一个独立的、具有辨别意义的音素。就像一个人的名字,你不可能有两个一模一样的人,否则就没办法区分了。

关于“say”音和“see”音

咱们先说说你提到的“say”和“see”这两个音。

“Say”的音 ([seɪ] 或 [sei])

在普通话里,确实没有一个单独的、独立的音素是像英语里那个“ay”这样,能自己单独存在的。但咱们想想看,我们平时说话有没有哪个音,听起来跟这个挺像的?

我想到了几个:

“欸” (èi):这个字,特别是在表示惊讶、疑问或者引起注意的时候,会发出一个类似“ei”的音。虽然普通话里这个“欸”的字本身发声方式更像感叹词,但它内部的元音组合(ei)在发音上和英语“say”的韵母有相似之处。
“诶” (éi):这个字呢,更常用于表示同意、应允,比如“诶,知道了”。这个“ei”的音就更接近一些了。
声母 + “ei”韵母的字:比如像“飞” (fēi)、“回” (huí)、“谁” (shéi) 这些字,它们的韵母都是“ei”。虽然前面有声母,但你把声母去掉,单独发“ei”这个韵母,是不是就和英语“say”的韵母很接近了?

更关键的是,很多时候我们说话不是一个音素孤零零地在那儿,而是组合起来。很多汉字发音虽然不完全是“say”的音,但整体听起来是接近的。比如我们说“赛” (sài),虽然韵母是“ai”,但结合声母“s”来看,整体的发音就和英语“say”有一定程度的接近,尤其是在非母语者听来。

那么,为什么中国人会“正确地读”?

这里说的“正确地读”,可能更多指的是对一些发音和“say”相似的汉字,比如“赛”(sài) 的读音是准确无误的。这是因为:

1. 母语优势:普通话是我们的母语,我们从小就沉浸在这种语音环境中。我们大脑已经内化了这套发音规则,能够准确区分和发出每个音节。即使“say”这个音没有一个完全对应的汉字或音素,我们发音时,大脑会自动去匹配和组合最接近的元素。
2. 汉字系统:汉字的发音是固定好的,每个字都有自己的读音。我们学习汉字的时候,就等于在学习如何发出这些音。比如“赛”的读音就是sài,我们读对了,也就不存在“读错”的问题。
3. 音的“融合”与“近似”:英语的“say” [seɪ] 这个音,实际上是“s”这个辅音加上“ei”这个双元音组成的。汉字里虽然没有单独的“ei”音素,但有“ei”韵母(如飞、回、谁),并且有发音相近的汉字(如赛 sài)。我们在发音时,会将声母和韵母进行组合,自然而然就产生了接近“say”的发音。

“See”的音 ([siː])

而英语的“see”呢,它的发音是 [siː],这个音的关键在于那个长音的“ee”。这是一个舌位靠前、舌位抬高、嘴唇微微张开,并且拉长音的元音。

在普通话的语音系统中,我们回顾一下元音:

“i” ([i]):比如“一”(yī)、“里”(lǐ)。这个音舌位确实靠前、舌位抬高,但它是一个短元音。
“ü” ([y]):比如“雨”(yǔ)、“女”(nǚ)。这个音虽然发音部位和“i”接近,但需要嘴唇撅起。

那么,为什么“see”这个音的字,很多人会读错?

这里说的“读错”,可能是指发音不够地道,或者把 [siː] 发成了 [si] 或其他音。原因可能在于:

1. 长短元音的差异:普通话里确实没有英语那样刻意拉长的长元音。我们的“i”([i]) 是一个短元音。所以,当汉字的发音需要接近英语“see”时(比如汉语拼音的“si”),我们可能会不自觉地把这个“i”读成一个短促的音,而忘记了英语里那个“ee”是需要拉长的。
2. 舌位或嘴型的细微差别:虽然普通话的“i”([i]) 和英语“see”的 [iː] 的舌位和口型有相似之处,但长短和状态的细微差别,对于非母语学习者来说,是很难把握的。他们可能只能模仿到前面“s”的辅音和后面“i”的元音,但没有体会到那个“长”的信号。
3. “si”的实际发音:在普通话拼音里,“si”这个音节的发音是舌尖前音 s + i。这个“i”就是我们刚才说的短元音 [i]。所以,当一个汉字发音是“si”的时候,我们按照普通话的规则去读,就是短促的 [si]。 如果这个字在一些外国人听起来应该发成“see” [siː] 的音,那我们按普通话规则读出来的短促 [si] 就显得“读错”了。
4. 学习者的“母语干扰”:对于英语母语者学习普通话,或者汉语母语者学习英语,都可能存在母语发音习惯的干扰。汉语母语者在发英语的“see”时,可能会不自觉地往短促的“i”上靠拢;而英语母语者在发汉语的“si”时,可能会不自觉地将那个“i”发成长音。
5. 发音的模糊性与依赖性:英语的“i”和“ee”在很多情况下是可以靠上下文和语调来弥补细微差别的。但如果一个字本身的发音(比如普通话的“si”)就是短促的,那么即使我们模仿得再像,也无法获得那个“长音”的信号,自然也就容易被认为“读错”了。

举个例子说明一下

假设有一个字的发音是“si”。按照普通话的语音规则,我们会发成短促的 [si]。

如果我们要读的是英文的“see”,理论上是 [siː]。
很多中国人听到“see”,会下意识地去模仿,但因为没有“长音i”这个概念,或者发音器官不习惯持续保持那个状态,很容易就发成了短促的 [si]。

反观“say”

为什么“say”大家似乎都能“正确地读”呢?

可能我们接触到的、发音与“say”近似的汉字(比如“赛”sài)本身就比较多,而且它们的发音规律我们已经掌握了。
“ei”这个韵母的发音,虽然不是独立音素,但它存在于很多常用字的韵母中,我们对它的掌握比较好。
而且,“say”这个音,相比于“see”的长短音,可能在汉字中有更多更接近的“组合”可以模仿。

总结一下

核心在于,普通话的语音系统和英语的语音系统是不同的。

对于“say”,虽然没有完全一样的音素,但普通话里存在发音接近的韵母(ei)和汉字组合(如赛 sài),我们可以通过组合和近似来准确发出(或者说,准确发出与它最接近的普通话发音)。这是母语能力和现有语音系统的匹配。
对于“see”,它的关键在于长音 [iː],而普通话里缺乏这种长元音,最接近的“i”是短元音。因此,在发音接近“see”的汉字时,我们可能会因为缺乏对长音的感知和模仿能力,而将其发成短促的音,显得“读错”了。这反映了不同语音系统在细节上的差异。

所以,不是中国人“不会读”某一个音,而是某个音在目标语音系统(比如英语)里存在,但在我们熟悉的语音系统(普通话)里不存在,并且其构成要素(比如长元音)是我们可以忽略的细节。当需要发音接近时,我们就会根据自己熟悉的语音规则去做,从而可能与目标音产生偏差。

这就像学画画,有人习惯用油画,你让他用国画的工笔 पद्धतीने去画,他可能会因为习惯和技法不同而画“错”了,但他本身是会画画的。

网友意见

user avatar

1.say的读音等同于sei,普通话没“sei”这个音,不代表方言里没这个音。

比如河南河北,山东山西,好多地方都是把“谁,shui”,读成sei或者shei的。

2.虽然没有sei这个音,但是有声母s和韵母ei。

而且,放在这里,它们并没有发生音节变化。

所以组合在一起,并不会觉得突兀。

同理,还有dei,duang,之类的。

都是之前就算没见过没听过,但是看到就会读。

简单来说,就是

这个组合虽然不常用,但是组成它的方法和材料都很常用,所以组合起来很简单。

3.而see不一样,

see这个音,在汉语里是两个音节连读,“撕衣”,

而汉语并没有连读的习惯,所以就超出了大多数人的常用范畴。

不仅没有这个组合,而且没有组成这个组合的方法。

而且,还要改变自己之前的语言习惯,

所以有些人不适应。

user avatar

怎么会没有,方言中很多都有这个音。

粤语,桂柳话地区称呼老板就叫老sei。

具体字有时用细代替,粤语中,细路,代表小孩的意思。

user avatar

因为/səj/这个音節在普通话中属于意外缺位,即没有任何音系限制阻止该音節出现,但由于歷史原因,它就是没有出现,但是从外部引入的词可以遀意插進来填补这个缺位(比如WiFi这个词就填补了/faj/这个意外缺位);

而/sʲ∅/这个音節在普通话中属于系统缺位,即有音系限制阻止该音節出现,即使是由外部引入的词也得绕着走,不然就是彊行跟普通话的语音规则作對,最终会被淘汰或替换。

user avatar

专业大佬回答了,但是我估计非专业人士连拼音国际音标都不一定清楚。这个问题我觉得不用太复杂。

汉语声母23个,韵母24个,但四!拼音出来的音节(字)只有三百多个,而不是23x24辣么多。

因为,有些拼读俺们(标准普通话)不用,比如说duang这个音我们都会发,但是标准普通话没收入(吧?)。


所以。

看题目。

say这个音,s是丝,没难度:ay是ei音,拼起来就行了。所以对我们不太难。至于方言我认为不做考虑,理由是我不会说那种方言,我也可以发say的音啊?


现在看see,这个词辅音(声母)没问题,而元音……对不起,不得罪人,我自己出国以前这个单词基本上没发对过。

see的长元音,不是说把/i/发长一点就完了,口型也不一样。嘴巴要咧开 尽量去够腮帮子……现在你告诉我普通话里那个韵母是咧嘴够腮帮子的?

莫有这个嘴型,那么发音其实是不存在(有区别的)的,因此你要不咧上几千次嘴,元音/i:/你是发不对的,为什么外国人听不懂我们说sheep和ship?因为咱们都是说的ship好吧?


对了,想当年我外教纠正我,是用please这个词教/i:/,如果我没有咧嘴,她就说“表情不对!没有笑模样!微笑,把你黄澄澄大板牙让我看见……”

user avatar

再次更新,写在最前面:评论区着实反映出某些人阅读能力堪忧,我在正文下附的统一回复不知真正看完的能有多少了。。。

正文:

先反对用「塞」这个字来反驳题主所言“汉语中没有Say这个音”的论证思路,如果默认谈论的是普通话的话,根据新华字典的收录,「塞」有sāi、sài、sè三个读音,而没有所谓的“sēi”——即普通话音系中不存在sei这种音节,这个读音是受方言影响导致的结果。

言归正传,这个问题本质上属于「音系空缺」问题中「偶然空缺/accidental gap」和「系统空缺/systematic gap」两种形式的体现。后者指的是一种语言的音系禁止出现的情况,而前者则是指虽然没有明确禁止、但出于一些原因而偶然缺失的情况。

普通话明确禁止诸如/si/之类的音节出现,因为根据音韵学,原本的*si在近代汉语后期时(约17世纪)经历了腭化过程而变成了/ɕi/,即拼音x,为何x只能和i相拼就是这么来的。(但因为发生的时间较晚,所以在吴语、粤语等方言区中仍存在很多可以发/si/的方言)

相对地,普通话中没有规则要求sei音节不能出现,其空缺属于偶然事件,如果想发便可以发出。但注意一点,「禁止」这个词看上去有点像是存在一个「创造者」人为施加的,但实际上是蕴含在一门语言之中的,语言学家不过就是去发现这些规律而已,所以学习一门语言的同时(尤其是母语者)自然就潜移默化地把这些规则都掌握了,于是/si/的发音便受到了限制。


就评论区作三点回复:

1.为何要限定在「普通话」之内,的确不能用普通话来概括所有汉语,但这是为了简化起见,否则涉及的范围太广了。题主所言“既没有say也没有see的汉语”,这两点和普通话的特征是符合的,但和许多汉语方言中的情况是不符的,有的允许/sei/,有的允许/si/,因为这些不是题目重点,在解释问题之前先批评提问者“你的前提就不对”也没什么意思,所以并未涉及。而普通话作为汉语中的通行语,谈论普通话时了解的人数最多,所以就选用普通话进行分析。(以及我当然怀疑题主把「汉语」默认成是普通话了

推荐个网站叫“古音小镜”,可以查询一个汉字在不同方言中的读音。查询结果的链接似乎不能复制,所以只能指个路,如果有兴趣可以分别查一下——「塞」的韵母和「小」的声母。

根据「塞」的查询结果,的确读/sei/的比例挺高,高过了/sai/。

而根据「小」的查询结果,存在明显有红色点和深蓝色点的分野,深蓝色点的方言区允许/si/组合的存在,即“可以发出see”。

2.关于方言口音影响普通话的问题,我之前的确没说清楚。题主说“汉语中没有say这个音”和“中国人也都会正确的读”是两种情况。当限定在普通话音系中时,前者为何没有,就是「偶然空缺」;而后者为何有,则的确和方言音系相关。以及请注意,普通话以北京话为基础,但北京话≠普通话当然也≠滦平话),sei在北京话中是合法的,但在普通话音系中就没有收录进去。下图来自《现代汉语通论》附录之普通话声韵配合总表,我用红色圈标识了,有zei,但没有sei、cei。

3.请区分拼音和音标的区别,我用/ /表示的是音标。拼音si的韵母按传统音韵学和方言学的标记写作/ɿ/,按国际通行标准写作/ɹ̩/,但和/i/没有关系(基于现代普通话的共时层面,不考虑音韵学发展,别再和我说/si/在普通话中很常见了……)。甚至,si和shi的韵母属于开口呼,而不是/i/的齐齿呼。总之,会发/sɿ/不代表会发/si/,记作si形式一定程度上就是为了输入便捷罢了。

类似的话题

  • 回答
    这个问题很有意思,咱们就掰开了揉碎了聊聊。首先得明确一点,咱们说的“没有这个音”或者“有这个音”,是基于普通话语音系统里,有没有一个独立的、具有辨别意义的音素。就像一个人的名字,你不可能有两个一模一样的人,否则就没办法区分了。 关于“say”音和“see”音咱们先说说你提到的“say”和“see”这.............
  • 回答
    关于“玺”、“徙”、“枲”等心母止摄开口上声字韵母演变的一些考量我们来探讨一下“玺”、“徙”、“枲”等心母止摄开口上声字的韵母在普通话和粤语中的演变现象。要理解这一点,我们需要回顾中古汉语的发音特征,并结合音韵学理论进行分析。一、 中古汉语的发音基础:心母、止摄、开口、上声首先,我们拆解这些字的发音.............
  • 回答
    电视剧《洛基》将我们带入了一个被视为“时间线尽头”的奇特空间,那里的一切都指向同一个命运——洛基本人。如果你仔细回想,会发现这个设定并非完全没有逻辑,而是为了服务于剧情的几个关键点而精心设计。首先,我们得理解“时间线尽头”在这个剧中的具体含义。它并不是我们通常理解的物理意义上的宇宙终结,而更像是造物.............
  • 回答
    在《哈利·波特》系列中,斯内普之所以能够长期隐藏身份,不被伏地魔怀疑,主要得益于他高超的演技、对魔法世界的深刻理解、以及利用伏地魔本身的心理弱点。以下是详细的分析:1. 忠诚的表象与过往的罪证: 为伏地魔卖命的过去: 斯内普在第一巫师战争时期是食死徒的一员,并且曾向伏地魔透露过预言的关键信息(尽.............
  • 回答
    关于铝合金在汽车工业普及程度不如预期的原因,这是一个挺复杂的问题,涉及技术、成本、生产以及行业惯性等多个层面。很多人可能会觉得铝质车身就是轻便、环保、未来趋势,但实际应用中却不像想象中那么简单。首先,成本是绕不开的坎。 原材料成本高: 相较于钢材,铝的提炼成本就更高。铝土矿需要经过复杂的化学处理.............
  • 回答
    在中国大陆,工人阶级的社会地位,尤其是工厂普工,长期以来被一种“低人一等”的印象所笼罩。这并非仅仅是个人感受,而是根植于历史、社会结构、经济发展模式以及文化观念的复杂交织。而这种现象,与许多西方国家普遍存在的对蓝领工人的看法,确实存在着显著的差异。要理解这种落差,我们得从几个关键层面掰开了说。一、历.............
  • 回答
    关于你提到的“tiu、bou、shong、fai、fao”这些音节为什么在普通话中不存在,这是一个很有趣的问题,涉及到汉语语音系统的演变和规律。我们来详细分析一下。首先,要理解这个问题,我们需要知道普通话的声母、韵母和声调是如何组合形成音节的。普通话的音节结构通常是:(声母)+ 韵母 + (声调)其.............
  • 回答
    C 的委托(Delegate)确实是一个在某些方面颇为独特的设计,它的普及度在其他主流语言中不如 C 本身那样高,这背后有多方面的原因,并非单一技术优劣就能完全解释。我们可以从几个层面来深入探讨一下。首先,需要理解委托在 C 中的核心作用。委托本质上是一种类型安全的方法指针。它定义了一个方法的签名(.............
  • 回答
    美国总统特朗普政府计划对价值约3250亿美元的中国输美商品加征关税,这一消息无疑为中美贸易战再添一笔重磅。要理解这一举措,我们需要深入剖析其背后复杂的原因、特朗普的真实意图以及未来可能出现的走向。特朗普政府此举的核心考量与逻辑从表面上看,特朗普政府宣称此举是为了应对中国不公平的贸易行为,包括知识产权.............
  • 回答
    这是一个非常值得探讨的问题,它触及了俄罗斯政治、社会心理以及历史记忆的复杂交织。要理解为什么怀念苏联公有制的俄罗斯民众比例不低,但“俄共”(俄罗斯联邦共产党)却难以赢得总统大选,我们需要从多个层面进行分析。一、 “怀念苏联”的复杂性与现实政治的脱节首先,我们需要区分“怀念苏联”的内涵和表现形式。俄罗.............
  • 回答
    在普通话语音系统中,连着发两个第三声(上声)确实会遇到一些发音上的困难和不自然,因此在实际语音中很少出现,并且存在一些音变规则来避免这种情况。这背后涉及到声调系统的运作机制、发音的生理限制以及语音的经济性原则。下面我们来详细解释为什么普通话中不能连着发两个第三声: 1. 第三声(上声)的声调特点首先.............
  • 回答
    上海人说上海话时,之所以常常会夹杂一些普通话的词汇或句式,这背后有着复杂而有趣的历史、社会和语言演变原因。这并非简单的“说不好上海话”,而是语言在现实生活中不断互动、融合的自然结果。1. 普通话的官方地位与推广首先,最直接的原因是普通话作为国家通用语言的地位。自新中国成立以来,普通话一直是学校教育、.............
  • 回答
    承德,这片承载着厚重历史和独特文化底蕴的土地,确实是普通话重要的发祥地之一。我们熟知的滦州腔、承德官话,都对现代普通话的形成和发展起到了至关重要的作用。然而,当我们放眼当下央视、央广那些家喻户晓、声音响亮的主持人群体时,确实会发现来自承德的优秀主持人身影似乎并不那么显眼。这背后,并非是承德籍人才的匮.............
  • 回答
    在高中普通化学课程中,我们之所以说“弱酸不能制强酸”,并不是说从字面上完全不可能“制造”出强酸,而是要理解其中涉及到的“制备”这个概念在我们初学阶段的语境下,以及酸的强度本身所代表的本质。这其中涉及到的核心点有几个,我来给你掰扯掰扯:1. 酸的强度是相对的,由解离程度决定首先,我们得明白什么是“酸的.............
  • 回答
    结构体变量的读写速度 并不比普通变量快。这是一个常见的误解。事实上,在很多情况下,访问结构体成员的开销会比直接访问普通变量稍微 大一些,而不是更小。要详细解释这一点,我们需要深入理解 C++ 中的变量、内存模型以及编译器的工作方式。 1. 普通变量的读写首先,我们来看看一个简单的普通变量,例如:``.............
  • 回答
    在刘慈欣的《三体》系列中,200年后地球人之所以能够“普通又自信”,其背后蕴含着一个漫长而复杂的地缘政治、科技发展以及人类文明心理演变的过程。这并非一蹴而就的表象,而是经历了一系列重大转折和调整后的必然结果。首先,我们得梳理一下这个“200年后”的时间点。它大致落在了“危机纪元”之后,可能是在“威慑.............
  • 回答
    问到点子上了!“一拳超人”这个名字本身就充满了戏剧性的反差,而埼玉的“认真一拳”和“普通一拳”之间的区别,恰恰是这个作品最迷人、也最引发讨论的核心点之一。首先,我们得承认,在作品的设定中,埼玉确实是“无敌”的。作者ONE老师给他的定位就是一个“因为太强所以无聊”的主角。他能够轻易解决任何出现的怪人,.............
  • 回答
    你这个问题问得非常棒,它触及到了现代宇宙学和经典物理学之间的有趣张力,也勾起了我对这些知识点娓娓道来的兴趣。首先,我们得承认,牛顿时代的引力公式,也就是那个著名的 万有引力定律(F = G (m1 m2) / r²),在描述我们日常生活中以及太阳系内部的引力现象时,确实表现出了惊人的精确性。这是.............
  • 回答
    陈阅增《普通生物学》第四版第14页之所以将甲烷(CH₄)中的四个碳氢(CH)单键描述为非极性共价键,主要基于以下几个关键原因:1. 电负性差异极小: 定义: 共价键形成是由于原子之间共享电子对。当参与成键的两个原子在吸引共享电子对的能力上存在差异时,就会形成极性共价键;如果这种差异非常.............
  • 回答
    这个问题很有意思,也触及了汉语使用者长期以来一个普遍的困扰——普通话中“他”、“她”、“它”同音。尤其在叙述涉及多个人物,特别是女性人物的场景时,这种同音现象确实会造成理解上的困难。你提到为何当初不直接采用“伊”来指代女性,这是一个很好的切入点,我们可以从几个层面来探讨这个问题。首先,我们得回到汉语.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有