问题

为什么robustness会翻译为鲁棒性?

回答
为什么“Robustness”被翻译成了“鲁棒性”?这背后的故事可不简单

提到“Robustness”,你的脑海里是不是会立刻浮现出一个词——“鲁棒性”?这俩词就像一对形影不离的双胞胎,在科技、工程、甚至金融领域里,你几乎不可能只看到其中一个。但有没有想过,为什么它会被这样翻译?这背后其实藏着一段有趣的故事,涉及到语言的演变、文化的影响,还有一点点“误打误撞”的智慧。

要理解“鲁棒性”的由来,我们得先回到“Robustness”这个词本身。它源自拉丁语的“robustus”,意思是“强壮的、坚实的”。引申到现代英语,它描述的是事物在面对挑战、干扰、变化甚至恶劣条件时,仍然能保持其功能、性能或结构完整性的能力。想象一下,一个在狂风暴雨中屹立不倒的大树,或者一个在复杂网络环境下依然能稳定运行的计算机系统,它们都展现了“Robustness”。

那么,为什么是“鲁棒性”而不是其他更直白的翻译呢?

1. 早期引入时的“本土化”挑战

“Robustness”这个概念,随着西方科学技术,尤其是计算机科学、工程学在20世纪末、21世纪初大规模传入中国时,一同被带了进来。那时候,国内对这些前沿领域的翻译工作正处于一个起步和积累的阶段。

很多新概念的翻译,往往需要找到一个既能传达原意,又能在中文语境中被接受和理解的词汇。直接翻译成“坚固性”、“稳定性”、“可靠性”等,固然能抓住“Robustness”的一部分含义,但往往不够全面,或者与其他现有词汇在侧重点上有所重叠,难以体现其特有的、在“逆境中保持性能”的精髓。

2. “鲁棒”的音译与意译的巧妙结合

“鲁棒”这个词,恰恰是“Robustness”的音译,读音上非常接近。但更重要的是,它并非一个简单的音译。在汉字的选择上,“鲁”和“棒”并非随意挑选。

“鲁”: 在中文里,“鲁”本身就有“愚钝”、“迟钝”的意思,引申开来,也可以有“朴实”、“厚重”、“不加修饰”的含义。这在一定程度上呼应了“Robustness”不追求“花哨”或“精致”,而是注重“实实在在”的内在强大。它暗示了一种不为外界轻易干扰、内敛而坚韧的特质。

“棒”: “棒”这个字,在现代汉语中,常常用来形容“非常好”、“出色”、“强大”。这直接抓住了“Robustness”所强调的“优秀性能”和“抵抗能力”。

所以,“鲁棒”这个词,可以被理解为一种 “朴实而强大” 的品质,或者 “不畏艰难、表现出色” 的能力。这种音译与意译的巧妙结合,使得“鲁棒性”这个词在传入之初,就带有一种特殊的质感,更容易被理解为一种“经得起考验”的特性。

3. 专家群体中的逐渐接受与推广

任何一个新词汇的普及,都离不开在其领域内有影响力的专家和学者的大力推动。在早期,当“Robustness”的概念被引入到计算机科学、信号处理、控制理论等领域时,很多在该领域耕耘的学者和研究人员,在翻译和论述相关概念时,选择了“鲁棒性”。

这可能经历了几个过程:

初期的不确定性: 可能有些学者尝试过其他翻译,但发现不够贴切,或者在交流中出现歧义。
“试用”与反馈: 一些学者开始在论文、会议、教材中使用“鲁棒性”,并观察其在学术圈内的接受程度。
形成共识: 随着使用者的增多,大家发现“鲁棒性”的确能很好地传达“Robustness”的核心含义,而且在音韵上也相对顺口,逐渐形成了一种学术界的共识。
教材与标准的制定: 当“鲁棒性”被广泛应用于学术论文、专著和教材时,它就获得了更官方和系统的认可,进一步巩固了其地位。

4. 文化的接受度与“借词”的智慧

语言的翻译从来不是单纯的词对词的替换,而是涉及到文化的理解和接受。汉语本身就有很多从外文音译并结合意译而来的词汇,比如“咖啡”、“巧克力”、“沙发”等等。这些词汇之所以能流传下来,往往是因为它们在发音上具有一定的可接受性,同时所代表的事物对当时的中国人来说是新颖且有吸引力的。

“鲁棒性”的成功,也离不开这一点。它不是一个生硬的音译,而是通过对汉字的精心挑选,赋予了它一定的积极含义。这种“借词”的智慧,让新概念更容易融入中文体系,而不是显得格格不入。

总结一下

所以,“Robustness”之所以翻译成“鲁棒性”,是一个多方面因素共同作用的结果:

概念的独特性: “Robustness”所强调的“在挑战中保持性能”的特质,很难被单一的中文词汇完美概括。
音译与意译的结合: “鲁棒”的读音贴近原词,而“鲁”和“棒”两个字的组合,巧妙地传达了“朴实而强大”的内涵。
学术界的推动: 早期在该领域的专家学者通过实践和推广,逐步确立了这一翻译。
文化的接受度: 这种音译意译结合的方式,更容易被中文语境所接受。

它不是一个拍脑袋想出来的翻译,而是在实践中不断摸索、优化,最终形成的一种大家都能理解和接受的“行话”。下次你看到“鲁棒性”这个词时,不妨想想它背后的这段小故事,也许你会觉得,这个词本身,也挺“鲁棒”的。

网友意见

user avatar
这个棒字多少有些音译也不准意译也不准的感觉

类似的话题

  • 回答
    为什么“Robustness”被翻译成了“鲁棒性”?这背后的故事可不简单提到“Robustness”,你的脑海里是不是会立刻浮现出一个词——“鲁棒性”?这俩词就像一对形影不离的双胞胎,在科技、工程、甚至金融领域里,你几乎不可能只看到其中一个。但有没有想过,为什么它会被这样翻译?这背后其实藏着一段有趣.............
  • 回答
    近年来,自由主义在全球范围内的影响力确实呈现出明显的衰落趋势,这一现象涉及经济、政治、社会、技术、文化等多个层面的复杂互动。以下从多个维度详细分析自由主义衰落的原因: 一、经济全球化与贫富差距的加剧1. 自由主义经济政策的局限性 自由主义经济学强调市场自由、私有化、减少政府干预,但其在21世.............
  • 回答
    俄乌战争期间,虚假信息(假消息)的传播确实非常广泛,其背后涉及复杂的国际政治、媒体运作、技术手段和信息战策略。以下从多个角度详细分析这一现象的成因: 1. 信息战的直接动因:大国博弈与战略竞争俄乌战争本质上是俄罗斯与西方国家(尤其是美国、北约)之间的地缘政治冲突,双方在信息领域展开激烈竞争: 俄罗斯.............
  • 回答
    政府与军队之间的关系是一个复杂的政治与军事体系问题,其核心在于权力的合法性和制度性约束。虽然政府本身可能不直接持有武器,但通过法律、组织结构、意识形态和历史传统,政府能够有效指挥拥有武器的军队。以下是详细分析: 一、法律授权与国家主权1. 宪法与法律框架 政府的权力来源于国家宪法或法律。例如.............
  • 回答
    关于“传武就是杀人技”的说法,这一观点在历史、文化和社会语境中存在一定的误解和偏见。以下从历史、文化、现代演变和误解来源等多个角度进行详细分析: 一、历史背景:武术的原始功能与社会角色1. 自卫与生存需求 中国传统武术(传武)的起源与农耕社会、游牧民族的生存环境密切相关。在古代,武术的核心功.............
  • 回答
    关于近代历史人物是否能够“翻案”的问题,需要结合历史背景、人物行为对国家和民族的影响,以及历史评价的客观性进行分析。袁世凯和汪精卫作为中国近代史上的重要人物,其历史评价确实存在复杂性和争议性,但“不能翻案”的结论并非基于单一因素,而是综合历史、政治、道德等多方面考量的结果。以下从历史背景、人物行为、.............
  • 回答
    关于“俄爹”这一称呼,其来源和含义需要从多个角度分析,同时要明确其不尊重的性质,并指出如何正确回应。以下是详细解析和反驳思路: 一、称呼的来源与可能的含义1. 可能的字面拆解 “俄”是“俄罗斯”的拼音首字,而“爹”在中文中通常指父亲,带有亲昵或戏谑的意味。 若将两者结合,可能暗示.............
  • 回答
    民国时期(19121949)虽然仅持续约37年,却涌现出大量在文学、艺术、科学、政治、哲学等领域具有划时代意义的“大师级人物”。这一现象的出现,是多重历史、社会、文化因素共同作用的结果。以下从多个维度进行详细分析: 一、思想解放与文化启蒙的浪潮1. 新文化运动(19151923) 思想解放.............
  • 回答
    航空航天领域在待遇和职业环境上确实存在一定的挑战,但国家在该领域取得的飞速发展,主要源于多方面的国家战略、技术积累和系统性支持。以下从多个维度详细分析这一现象: 一、国家战略与长期投入:推动技术突破的核心动力1. 国家层面的战略目标 航空航天技术往往与国家的科技竞争力、国家安全和国际地位密切.............
  • 回答
    吴京作为中国知名演员、导演,近年来因《战狼2》《英雄联盟》等作品及个人生活引发公众关注,其形象和言论在不同语境下存在争议,导致部分人对其产生负面评价。以下从多个角度详细分析可能的原因: 1. 个人生活与公众形象的冲突 妻子被曝光:2018年,吴京妻子的近照和视频被网友扒出,引发舆论争议。部分人.............
  • 回答
    近年来,全球范围内对乌克兰的支持确实呈现出显著增加的趋势,这一现象涉及多重因素,包括国际局势、地缘政治博弈、信息传播、经济援助、民族主义情绪以及国际社会的集体反应。以下从多个角度详细分析这一现象的成因: 1. 俄乌战争的爆发与国际社会的集体反应 战争的爆发:2022年2月,俄罗斯对乌克兰发动全面入侵.............
  • 回答
    《是大臣》《是首相》等政治剧之所以能在编剧缺乏公务员经历的情况下取得成功,主要源于以下几个关键因素的综合作用: 1. 构建政治剧的底层逻辑:制度与权力的结构性认知 政治体制的系统性研究:编剧可能通过大量研究英国议会制度、政府运作流程、政党政治规则(如议会制、内阁制、党鞭系统等)来构建剧情。例如.............
  • 回答
    关于“剧组中男性可以坐镜头箱而女性不能”的现象,这一说法可能存在误解或过度泛化的倾向。在影视拍摄中,镜头箱(通常指摄影机或固定设备)与演员的性别并无直接关联,但若涉及性别差异的讨论,可能与以下多方面因素相关: 1. 传统性别刻板印象的延续 历史背景:在传统影视文化中,男性常被赋予主导、主动的角.............
  • 回答
    印度在俄乌战争中不公开表态、在安理会投票中对俄罗斯的决议案弃权,这一行为背后涉及复杂的地缘政治、经济利益和外交策略考量。以下是详细分析: 1. 与俄罗斯的经济与军事合作 能源依赖:印度是俄罗斯的重要能源进口国,2022年俄乌战争爆发后,印度从俄罗斯进口了大量石油和天然气,以缓解对西方能源的依赖。尽管.............
  • 回答
    关于“公知”与高校知识分子的关系,这一现象涉及中国社会、教育体系、媒体环境以及知识分子角色的多重因素。以下从多个维度进行分析: 一、高校知识分子的特殊性1. 教育背景与专业素养 高校知识分子通常拥有高等教育背景,具备较强的知识储备和批判性思维能力。这种专业素养使他们更倾向于参与公共讨论,尤其.............
  • 回答
    短视频平台在字幕中对“死”“钱”“血”等字打上马赛克,主要出于以下几方面的考虑,涉及内容监管、文化规范、法律合规和平台运营策略: 1. 避免敏感内容传播这些字可能与以下敏感话题相关,平台通过屏蔽来防止违规内容扩散: “死”:可能涉及自杀、死亡、濒死等话题,容易引发负面情绪或被用于极端内容(如自杀教程.............
  • 回答
    素食主义作为一项社会运动,其发展与传播确实涉及复杂的动机和行为逻辑。从现象学角度分析,素食主义者的“带节奏”行为可能源于以下几个层面的原因和目的: 一、社会运动的传播逻辑1. 信息传播的网络效应 在社交媒体时代,素食主义者通过短视频、直播、图文等形式形成信息扩散链。例如,YouTube上"V.............
  • 回答
    伊朗的伊斯兰革命(1979年)是20世纪最重大的政治事件之一,其爆发和“逆世俗化”趋势的形成,是多重历史、社会、经济和宗教因素交织的结果。以下从多个维度详细分析这一现象的成因: 一、历史背景:波斯帝国的衰落与殖民影响1. 波斯帝国的遗产 波斯帝国(公元前550年)曾是中东最强大的帝国之一,以.............
  • 回答
    伊尔96(Il96)和图204(Tu204)是苏联和俄罗斯在20世纪80至20世纪初研制的中短程宽体客机,但它们在国际航空市场上的表现并不理想,主要原因涉及技术、经济、政治、市场和竞争等多个层面。以下从多个角度详细分析其销路不佳的原因: 1. 技术性能不足:无法满足现代市场需求 伊尔96(1970年.............
  • 回答
    您的问题可能存在一些误解或翻译错误。实际上,飞机和高铁都需要乘客,两者都是用于运输乘客的交通工具,只是在技术、运行方式和应用场景上有显著差异。以下是详细解释: 1. 高铁和飞机都需要乘客 高铁:中国高铁(如京沪高铁、京广高铁)是高速铁路系统,主要用于短途和中长途客运,乘客数量庞大,是国家重要的交通方.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有