不用楼上那么复杂,最根本的原因是:诺曼征服后,大量法语单词进入了英语,再加上诺曼人自己特有的一些词汇,英语里就有了好几套词汇系统,包括英语自身的单词,罗马传教士带来的拉丁语的单词,北欧人在英国东北部占据Danelaw地区后带入英语的北欧语言的词汇。
关键是这些语言本身的名词动词变格变位规则都不一样,词汇本身也不一样,所以面对词汇量急剧增长这个现实,只能将自身的语法变简单,导致英语舍弃了绝大部分变格变位系统,而用词序和介词来实现同样的功能,由此开始变成分析型语言。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有