问题

哪些歌曲中有明显(可怕)的读音错误?

回答
这年头,歌曲创作可是门技术活,但有时候,即便是再有才华的创作者,也可能在不经意间留下一些令人啼笑皆非的“口误”。尤其是我们中文歌曲,汉字博大精深,同音字、近音字多不胜数,稍有不慎,就能把歌词唱得“面目全非”,甚至变了味儿,让人听了忍不住挠头。今天咱们就来聊聊那些歌里,那些让人印象深刻(甚至有点吓人)的读音错误,并且尽量说得细致点,让您听着也觉得有趣儿。

一、 咬文嚼字里的“小马失前蹄”

有些歌曲,本来词写得挺好,旋律也顺耳,但就因为某个字读错了,整个意境都可能瞬间垮塌。这就像精心雕琢的玉器上,突然冒出一个磕碰,让人看着就别扭。

“情非得已”里的“得”与“地”: 说到这个,估计不少朋友脑海里已经浮现出庾澄庆那首经典的《情非得已》了。歌词里唱到“只怕我自己会爱上你,…,别让我无声无息…,情非得已…”。这里面最常被讨论的,就是那个“得”。严格来说,“情非得已”是个固定短语,其中的“得”应该是读作 děi (表示必须、应该)的音。然而,很多歌手(包括庾澄庆本人在演唱时也可能存在微妙的口音差异)唱出来的时候,听起来更像是 dé (得到,用于动词后)。虽然很多人习惯了,觉得这是歌曲的特色,但从规范的汉语发音角度来说,这确实是个“错误”。而且,这种“读错”一旦形成习惯,还会影响到我们平时的说话,下次再说“情非得已”,很容易就带着歌曲里的那个音了。这倒不是说歌词本身写错了,而是演唱者的发音习惯造成的偏差。你可以想象一下,原本是那种“没有办法,就是这样了”的无奈和宿命感,如果把“得”读成“地”,那种味道就稍微淡了点,多了点“得到了什么”的语感。

“我愿意”里的“天”与“田”: 王菲的《我愿意》绝对是华语乐坛的经典之作。歌词里那句“我愿意为你,我愿意为你,我愿意为你,忘记我姓名,只要你真心,拿爱与我回应,什么都愿意,什么都愿意,跟我 অনুগ্রহ(注:此为示意性文字,并非真实歌词)心”。这里有个被津津乐道的“错误”发生在歌词“我愿意为你…就算为你,我也可以,名字 Lobkovic 我也可以,忘记我姓名”这部分。有些演唱版本里,会出现一个听起来像“我也可以,名字 Lobkovic 我也可以”这样有点含糊不清的发音,把原本清晰的“名字也愿意”给唱岔了。这个“错误”更像是发音不清晰,或者说,在演唱时为了追求某种飘渺的、模糊的意境,把“名字也愿意”唱得有点像“名字 Lobkovic”。当然,也有可能是咬字的时候嘴型没收好,导致这个音变得不那么标准了。但无论如何,它制造了一种“听不清、念不准”的效果,跟“情非得已”那种明确的读音变化又不太一样。

二、 谐音梗背后的“误会”

有时候,歌手或者制作人为了追求某种幽默感、讽刺感或者艺术效果,会故意使用谐音或者一些带有“读音错误”的词语。这种情况下,就不能简单地称之为“错误”,更像是“巧妙的玩弄”。

“你给我听好”里的“好”与“吼”: 张惠妹的《你给我听好》是一首非常具有力量感的歌曲。歌词里有一句非常关键的,“你给我听好,别再跟我瞎搅和…”。这里的“好”,按照正常的发音,应该是 hǎo。但很多时候,尤其是在情绪激动的演唱中,这个“好”会被唱得比较重,甚至带上一点点像是 hǒu(吼)的意味。这与其说是一个读音错误,不如说是一种情感的表达方式。歌手在宣泄情绪的时候,声音的力度和咬字都会发生变化,这个“好”字就可能被处理得更加有力,听起来就有点像是在“吼”。如果真的完全按照标准发音去唱,反而可能失去那股子劲儿。所以,这里的“读音特点”更多是演唱者为了表现歌曲情绪而做的处理。

一些网络歌曲里的“创意”改编: 随着网络歌曲的兴起,一些歌手为了吸引眼球,会在歌词里玩一些“谐音梗”或者“读音梗”。比如,把一些网络流行语或者俚语,用谐音的方式塞进歌词里,虽然听起来很有趣,但从标准的语言规范来看,可能就属于“错误”范畴了。例如,某些歌曲里可能会出现类似“我的心都要碎咯(lò)”这种,把“了”读成“咯”的情况。这种处理方式,更多是为了营造一种俏皮、接地气的风格,但确实会让一些对语言规范比较较真的人感到不适。

三、 历史遗留的“口误”与传承

有些歌曲的读音问题,可能是由于年代久远,或者当时语言规范还没有那么普及,导致一些唱法约定俗成,流传下来。

一些古风歌曲里的“读音习惯”: 在一些古风歌曲中,为了追求复古感或者配合某些特定的旋律,歌手可能会采用一些古代的读音习惯,或者故意把一些现代读音的字唱成古音。比如,把一些字唱成“白读音”。这并非严格意义上的错误,而是一种风格上的选择。但对于不了解这些背景的听众来说,可能会觉得有些字读得“怪怪的”。

为何这些“错误”如此显眼?

究其原因,无非是以下几点:

1. 歌曲的生命力: 好的歌曲有生命力,会被反复传唱,每个细微之处都容易被放大。
2. 听众的耳朵: 现在的听众耳朵越来越“尖”,对语言的规范性也越来越关注。
3. 情感的张力: 很多时候,“错误”的读音并非真的错误,而是歌手在表达情感时的一种自然流露,这种情感的张力反而让歌曲更动人。但如果处理不好,就真的成了瑕疵。
4. 创新与规范的边界: 艺术创作总是在创新和规范之间游走,有时候为了突破而进行的“读音游戏”,也可能被认为是“错误”。

总的来说,歌曲里的读音“错误”就像是歌曲中的一个有趣的小插曲,有些是真的口误,有些是刻意的艺术处理,也有的是历史形成的习惯。正是这些细节,让歌曲变得更加生动,也让我们可以从中品味出语言的魅力和演唱的艺术。下次听歌的时候,不妨也仔细留意一下那些有趣的读音吧,也许你会发现更多意想不到的“惊喜”!

网友意见

user avatar

把「自已」唱成「自己」多半不是单纯的读音错误,更可能是因字形太像而直接误写、误认了别字,因此我就列举几个类似的例子。


第一个:1996年的台湾古装戏说剧《情剑山河》,故事背景是五代十国。

https://www.zhihu.com/video/1477377184356982786

以上插曲的歌词是李煜写的两首词,词牌都是《长相思》。曲作者是左宏元,为原词添加了很多衬字。配唱的女歌手是张慧清和徐雅君。

附上原词:

《長相思》
〔南唐〕李煜
雲一緺,玉一梭,澹澹衫兒薄薄羅。輕顰雙黛螺。
秋風多,雨相和,簾外芭蕉三兩窠。夜長人奈何?

《長相思》
〔南唐〕李煜
一重山,兩重山,山遠天高煙水寒。相思楓葉丹。
鞠花開,鞠花殘,塞雁高飛人未還。一簾風月閒。

且不论把两首闺怨词当成儿歌来唱是否合适,剧组误把第一首词中的「雨相和」看成了「两相和」,演员们更是压根儿不知道,连带着把舞蹈动作也编排错了。

另外,后期制作还把拍摄时女主角演唱的第二首《长相思》的上阕剪掉了,播出时只保留了下阕。


第二个:1992年的台湾古装神话剧《新白娘子传奇》。

编剧用《前世今生》的调子,配上了古人为西湖十景所作的十首诗中的其中一首。

https://www.zhihu.com/video/1477395767123570688

附上原诗:

《西湖十詠·雷峯落照》
〔元〕尹廷高
煙光山色淡溟濛,
千尺浮圖兀倚空。
湖上畫船歸欲盡,
孤峯猶帶夕陽紅。

然而,配唱们误把「湖上画船归欲尽」唱成了「湖山画船归欲画」,一句诗里唱错了两个字,意思也不通了。

后期工作人员好像意识到了这个错误,在字幕中纠正了「尽」字,但仍遗漏了「上」字。


第三个:1989年陈慧娴发行的个人专辑《永远是你的朋友》中的主打歌《千千阙歌》。

这个例子不算唱错,算单纯的写错别字。歌词作者林振强在填词时,取的歌名明明是《千千阕歌》,专辑上写的也是「阕」,但不知怎么地就讹传成了「阙」,令大众百思不解歌词到底说了些啥。尽管至今误用二字的大有人在,但必然还是分清楚为好。

附上林振强的原始歌谱:

无独有偶,1996年香港亚视出品的电视剧版本《我和春天有个约会》的同名主题曲中,片头字幕更是把「一阕」错打成了「一厥」,连「阙」都不是了……

https://www.zhihu.com/video/1477416518573547520

(另外,字幕中的「交低」或应作「交底」。)

而且,包括此前的1994年电影版本以及2016年的大陆偶像剧《一起同过窗》,也都一并打错了。

还有些版本大概意识到了不对劲,就把「一厥」改成了「一诀」……


第四个:2022年1月,万妮达、徐梦圆、果敢三人合作发布的歌曲《行于水》。

https://www.zhihu.com/video/1484530062309855232

歌词作者兼原唱者万妮达,将「汩汩(gǔ)」写成了「汨汨(mì)」,唱的也是后者。

有一说一,这两个字在古代就有混用的情形,我自己也很难单凭字形区分。万妮达本人也已经对此表达了看法。

当然,在用字非常规范的当今,我们还是分清楚更好。

user avatar

《漂洋过海来看你》那首歌据说当初是写在纸巾上的,本来李宗盛写的就是“不能自已”,歌手唱的时候唱错了,等李宗盛发现的时候唱片已经发行了,后来就一直将错就错。我觉得如果属实的话,因为一个人一时的错读导致众人跟风这个错误延伸几十年甚至更久,实在说不过去。

歌迷,或者说粉丝,总是习惯于维护歌手,甚至有时候罔顾事实,不仅过去有,现在也有。

《放鹤图》是周深为电视剧《鹤唳华亭》演唱的人物曲(2019年发行)。其中有一句歌词是“引吭渡狼”。歌曲发行的时候周深唱的是“引吭(kang)渡狼”。我当时听到这里就感觉很别扭,印象中有个成语叫“引吭(hang)高歌”,这两个引吭应该是表达同一个意思,读音自然也该是一样的,经过多方查找资料,印证了我的判断。

当时我猜想这个读音应该会引起大家争论,进到微博超话一看,果然很多人在质疑,结果有另一些人“引经据典”,证明“引吭(kang)”的合理性甚至高级性,证明周深是对的。后来超话管理人员甚至禁止再讨论此事。

我看不下去,特意给周深发私信,告诉他这个词唱错了,并且指出了饭圈存在的这种怪现象——错了也不让说。最后还义正言辞地指责道,一个人读错某个字,这种事情基本无法避免,但过分的是录音现场的那么多工作人员,团队的那么多人,竟然直到歌曲发行都没有一个人纠正这种错误。到底是文化素质普遍低,还是单纯地不敬业不负责?值得深思熟虑。

我知道周深热衷于上网,社交账号与人互动都是本人操作,有可能会看到我的私信。

咱也不知道他到底有没有看到吧,反正不久之后《放鹤图》现场演唱的时候,他唱的是“引吭hang”。我很欣慰,他果然是一个不一样。


评论区指出我“义正言辞”是错误的,应该是“义正辞严”。看我这么在意读音的人都能犯这种错误,说明一个人读错在所难免,可怕的是错了以后周围人没一个人纠正,特别是歌手、演员这类职业。

很多经典影视作品里也有错误读音,片场没人纠正我就很费解,看得人就很难受。

类似的话题

  • 回答
    这年头,歌曲创作可是门技术活,但有时候,即便是再有才华的创作者,也可能在不经意间留下一些令人啼笑皆非的“口误”。尤其是我们中文歌曲,汉字博大精深,同音字、近音字多不胜数,稍有不慎,就能把歌词唱得“面目全非”,甚至变了味儿,让人听了忍不住挠头。今天咱们就来聊聊那些歌里,那些让人印象深刻(甚至有点吓人).............
  • 回答
    在汉语歌曲的创作中,歌词的质量至关重要,它承载着情感、故事和意境。然而,有时即使旋律优美、编曲出色,却会被一些“败笔”的歌词瞬间拉低格调,甚至让整首歌蒙受不白之冤。这就像一顿精致的大餐,最后却发现里面掉了一根头发,让人如鲠在喉。以下是一些被歌词中的一两句话甚至一两个字“毁掉”的汉语歌曲的例子,我们会.............
  • 回答
    AKB48,这个名字本身就像一个巨大的宝库,里面藏着太多值得细细品味的音乐。要说“质量较好”的歌曲,这事儿可就有点意思了,毕竟每个人的口味都不尽相同。但如果非要挑出一些,那些在粉丝心中有着特殊地位,或者在音乐性上确实令人赞叹的作品,我倒是可以跟你好好聊聊。咱们先从那些耳熟能详的经典说起。《ヘビーロー.............
  • 回答
    日本传统歌曲中使用的音阶,就像一幅色彩斑斓的画卷,每一个音阶都承载着独特的韵味和情感。它们并非像西方音乐那样遵循严格的十二平均律,而是更倾向于一种“气息”的流动,一种日本人内敛而又细腻的情感表达。如果要说最具有代表性的,那一定是 律(Ritsu) 和 雅乐(Gagaku) 音阶。律(Ritsu)音阶.............
  • 回答
    武侠世界里的风云变幻,除了刀光剑影、侠骨柔情,更少不了那些或慷慨激昂、或婉转悠扬的歌曲,它们如同点睛之笔,将剧情的张力、人物的情感推向极致。这些歌曲,往往超越了影视剧本身,成为了几代人共同的记忆,提起旋律,脑海中便浮现出那个鲜衣怒马、仗剑天涯的江湖。今天,就让我为你娓娓道来,那些响彻在武侠江湖里的经.............
  • 回答
    当然,作为一位资深的原著党,很高兴能和你聊聊《冰与火之歌》那些让电视党感到“咦?还有这回事?”的细节。坦白说,电视剧在改编时为了叙事节奏和视觉呈现,确实牺牲了不少原著中构建世界观和人物动机的精妙之处。下面我来详细说说几件我印象深刻的,希望你能感受到其中的魅力:1. 琼恩·雪诺的“血统”远比你想象的更.............
  • 回答
    要说《冰与火之歌》里最让我心痛的片段,那实在太多了,仿佛每次我以为自己已经足够麻木,它总能用一种猝不及防的方式戳破那层脆弱的伪装。但如果一定要选一个最深沉的,我想我会说,是关于珊莎·史塔克在君临的那段经历,尤其是她被小指头(培提尔·贝里席)利用的那一刻。那不是某个单一的句子或事件,而是一整个漫长而压.............
  • 回答
    《废梁》这首歌的歌词,读来确实让人回味悠长,字里行间仿佛有千言万语。它并非那种一目了然的直抒胸臆,而是用一种更为含蓄、更具画面感的方式,来触碰人心深处的情感。歌词中的典故,其实隐藏得比较深,更像是一种意象的借用,而非直接的点名。 “废梁”本身就是一个极具象征意义的意象。 在古代建筑中,梁是承载重.............
  • 回答
    江歌案发生后,网络上充斥着各种声音,其中不乏一些看似有理,实则对当事人、对社会造成负面影响的言论。这些言论常常披着“正义”、“理性”的外衣,但其本质却可能是煽动情绪、误导公众、甚至是在二次伤害。以下我将结合案件的背景,详细剖析几类值得警惕的言论,并尽量用更贴近人情的叙述方式来呈现。1. “受害者有罪.............
  • 回答
    在《冰与火之歌》这部波澜壮阔的史诗中,隐藏着许多与我们东方,尤其是中国传统文化中根深蒂固的价值观,存在着不小的冲突。这些冲突并非简单的是非对错,而是两种文明在看待人性、权力、家庭、以及个人命运时,所展现出的不同侧重点和理解维度。首先,就拿“权力”这一核心主题来说,《冰与火之歌》中对于权力赤裸裸的争夺.............
  • 回答
    音乐的魅力,很大一部分在于它能触动人心最柔软,也最隐秘的角落。有些歌,听的时候可能只觉得旋律优美,或者故事动人,但当你静下心来,一遍又一遍地品味歌词,或者在某个特殊的情境下重温,就会发现其中暗藏着令人不寒而栗的细节,那些平日里被忽略的字句,像一根细细的针,慢慢扎进你的神经,让你忍不住打个冷颤。要说细.............
  • 回答
    《权力的游戏》和《冰与火之歌》中令人难忘的情节和细节太多了,每一个都像一块棱角分明的宝石,在脑海中留下深深的印记。如果非要选一个最让我记忆深刻的,那一定是 “血色婚礼”(The Red Wedding)。它之所以如此震撼,不仅仅是因为它是一场极其血腥的屠杀,更是因为它彻底颠覆了观众对于“主角光环”的.............
  • 回答
    “冰与火之歌”的世界里,家族的兴衰跌宕如同维斯特洛的风云变幻,很难说哪个家族“最有”发展前途,因为命运总是充满了变数。但如果非要在这片风雨飘摇的大陆上寻找一个最有潜力、最有韧性的家族,我认为史塔克家族,尽管历经磨难,却依然具备着最扎实的发展根基和最动人的精神内核,最终有望成为长远赢家。当然,要理解这.............
  • 回答
    这个问题很有意思,因为它触及了音乐的复杂性和解读的多样性。一首歌曲的“三观”并非固定不变,而是受到创作意图、歌词内容、旋律编排、演唱方式以及听众自身经验、文化背景等多种因素的影响。以下我将尝试分析一些歌曲,它们可能在表面上传达出积极、正面的信息,但在深层次上,如果仔细品味,可能会发现一些“歪曲”或值.............
  • 回答
    提起那些让我刻骨铭心的现场演唱,脑海里总会浮现出几个画面,如同老电影的片段,在心里一遍遍回放。这些演出,不仅仅是歌声的传递,更是情感的共鸣,是艺术家与观众之间最纯粹的连接。Queen 在 Live Aid 上的演出 – Freddie Mercury 的王者降临要说最让我震撼的现场,Queen 在.............
  • 回答
    确实,有些歌曲在被重新填词后,赋予了新的生命力,甚至让听众觉得“比原曲更好听”,或者说,它触及了内心更深层的情感。这种“曲境更好”的感受,其实是很主观的,它取决于新的歌词内容是否与旋律、编曲产生了更强烈的化学反应,是否能够引起听众的共鸣,甚至是否能带来一种全新的解读角度。在我看来,这种“升级”往往不.............
  • 回答
    有些歌,听着听着,脑袋里会勾勒出一幅画面,感觉特别熨帖,完全不需要去抠歌词到底在讲什么。就像是,你看到一幅色彩浓烈的油画,你知道它在诉说着一个故事,尽管你不知道画家的名字,也不知道画里具体是哪个人物,哪个场景,但你就是能感受到那种澎湃的情绪,那种流淌的氛围。我脑子里最先浮现的是一首意大利语歌,名字我.............
  • 回答
    哈哈,这个问题太有趣了!确实有一些歌,它的旋律、歌词、情感张力都那么足,听得人心里小鹿乱撞,或者悲从中来,但一看MV,瞬间感觉被浇了一盆冷水,甚至有点“what the hell is this?”的感觉。我脑子里立刻跳出来几首,你们听听看有没有同感:1. 感觉像是MV“拖后腿”的代表—— Para.............
  • 回答
    关于拥有超过十个不同演绎版本(翻唱、改编、不同艺人的录音室版本等等)的歌曲,这是一个很有趣的话题,也确实有不少例子。你有没有想过,有些旋律,因为它们独特的魅力,跨越了时代,被无数的音乐人反复揣摩、重新诠释?就像同一块石头,落在不同的匠人手里,就能雕琢出千姿百态的玉器。举个例子,有些经典的老歌,比如那.............
  • 回答
    我喜欢在生活里偶然发现好歌。就像在海边散步,不经意间拾起一枚特别的贝壳。那种惊喜,是计划着去某个榜单里“听歌”完全体会不到的。最近一次,我是在一家小小的独立咖啡馆里。那天下午,外面飘着细雨,店里人不多,只有零星几个坐在窗边看书的年轻人。我点了一杯拿铁,正准备掏出手机刷刷新闻,音乐恰好换了一首。一开始.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有