问题

为什么很多人喜欢提及「拉丁语系」这个词?

回答
“拉丁语系”这个词,说实话,它在日常交流中可能不是最经常被挂在嘴边的术语,但一旦人们开始深入探讨语言、文化、历史,尤其是欧洲的,它就像一位老朋友一样,总会适时地出现,而且一出现,往往就能点亮很多东西。为什么这么多人喜欢提及它?我觉得原因挺多的,而且这些原因层层递进,构成了一个相对完整的画面。

首先,最直观的原因,也是最容易理解的,就是语言的传承和亲缘关系。你想想,我们现在说的法语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语、罗马尼亚语,还有像加泰罗尼亚语、萨丁尼亚语这样的“小语种”,它们听起来是不是有那么点似曾相识?即使你不会说,也能隐约感觉到它们之间有着某种联系。这种联系,就是“拉丁语系”这个词背后最核心的指代——它们都是从古罗马帝国通用的语言——拉丁语,演变而来的。

就像我们说“同父同母的兄弟姐妹”,即使长大了,各自有了不同的生活轨迹,有了各自的特点,但你还是能从五官、习性上看出他们之间的相似之处。拉丁语系语言也是如此。它们共享了大量的词汇(你可以对比一下“水”的说法:water, eau, agua, acqua, água)、相似的语法结构(比如动词变位、名词的性数等),甚至在发音上也能找到一些共同的“老祖宗”的痕迹。所以,当人们谈论一门新学的罗曼语族语言时,如果他已经掌握了另一门,提及“拉丁语系”可以立刻勾勒出语言学习的地图,让他知道:“哦,原来学这个,跟我之前学的有共通之处,这就像打开了一个捷径。”

其次,历史和文化的回响。拉丁语可不是凭空出现的,它是古罗马文明的载体。古罗马帝国,这个曾经横跨欧亚非大陆的庞然大物,它的征服和统治,不仅仅是政治和军事上的,更是文化上的。拉丁语随着罗马军团和行政体系传遍了整个帝国。当罗马帝国衰落后,拉丁语并没有消失,而是在各地根据当地的语言习惯、文化融合,逐渐分化,形成了我们今天看到的罗曼语族语言。

所以,提及“拉丁语系”,其实是在提醒我们,这些语言背后,有一个共同的、辉煌的古代文明作为基石。它连接着文学、哲学、法律、建筑等各个领域。莎士比亚的戏剧,我们读起来可能是英文;但塞万提斯的《堂吉诃德》,我们读的是西班牙语;但那些早期的欧洲法律文献,很多是用拉丁语写的,甚至我们今天学习的很多科学术语,都源自拉丁语。提及“拉丁语系”,就像是开启了一个关于欧洲历史、文化传播、帝国兴衰的宏大叙事。它让我们看到,语言不仅仅是沟通的工具,更是历史的活化石,是文化的DNA。

再者,学术和分类的需求。在语言学、历史学、文学研究等学术领域,“拉丁语系”是一个非常重要的分类和研究框架。比如,语言学家研究语言演变,会把罗曼语族放在印欧语系下面,然后深入研究拉丁语如何分化出各个分支,各自的演变规律是什么。历史学家在研究罗马帝国的文化传播时,也会关注拉丁语的扩散及其对当地语言的影响。文学评论家在分析某部作品时,可能会指出其语言中继承自拉丁语的某些特点,或者它与拉丁语文学传统的联系。

所以,对于专业人士或者对此有深入了解的人来说,“拉丁语系”是一个简洁而精准的术语,能够快速地界定研究对象和范畴。它是一种学术上的“行话”,能够高效地传递信息,避免不必要的解释。

此外,我觉得还有一层比较微妙的原因,就是一种文化身份和归属感的认同。对于很多说罗曼语族语言的人来说,他们会为自己拥有这门语言感到骄傲,而“拉丁语系”这个标签,则将他们与一个庞大的、历史悠久的语言文化群体联系在一起。这是一种文化上的“家族感”。比如,一个意大利人,可能不会每天都说“我属于拉丁语系”,但他内心深处是知道自己和法国人、西班牙人一样,都有一段共同的语言渊源。这种共同的语言根基,在某种程度上也会影响到他们对彼此文化的理解和认同,比如在艺术、音乐、美食等方面,你常常会发现这些文化之间存在着有趣的呼应和交流。

最后,还有一个比较实际的考量,就是学习和教学上的便利。当老师在教一门新的罗曼语族语言时,如果学生已经接触过其他同语系的语言,老师就可以利用“拉丁语系”这个概念来引导学习,指出共同点,解释差异,从而提高教学效率。对于学习者来说,了解自己正在学习的语言属于哪个“大家庭”,有助于建立整体性的语言认知,发现学习规律。

所以,总结一下,大家喜欢提及“拉丁语系”这个词,是因为它:

直接指明了语言之间的血缘关系,让人们更容易理解其相似性。
承载了古罗马文明的历史和文化信息,连接着过去与现在。
在学术研究中是重要的分类和研究对象,提供了专业框架。
可以增强一种文化身份认同和归属感,连接起不同文化群体。
在学习和教学上提供了便利和启发。

它不仅仅是一个简单的语言分类,更像是一个开启通往欧洲语言、历史、文化宝库的金钥匙。每一次提及,都可能是在诉说一段故事,解读一种联系,或者勾勒一个更大的图景。

网友意见

user avatar

我曾经认真想过这个问题,并且做过一些术语史的考察。这里分成几个问题说吧。

1. 为什么网上那么多人会说“拉丁语系”?

我觉得原因很简单,说这种话的人,就是对语言知识一知半解,于是选取了两个听说频率最高的词“语系”和“拉丁”进行了组合。这类似于,听说过“猫科”、“犬科”这些术语的人,类推出了“鲸科”、“鱼科”、“狼科”等等。

这里的“一知半解”不是贬义词,我想说的是这样的人,他们的理解,是历史比较语言学出现之前一般人所能达到的极限:

  • 知道语言有亲疏之分,模糊地知道西欧的很多语言是相近的,在文化上也相通。
  • 知道欧洲很多语言的祖先是拉丁语,知道英语等语言中很多词汇是拉丁语词源的。(坦白说,不少人大概是从鼓吹“词源法背单词”的商人那里知道这一点的。)

但同时,他们——

  • 不知道如何描述那种语言间亲疏关系的层级。或者,他们根本意识不到这种层级的存在,在他们对语言的认识中,只有“语种”和“语系”两极。这是很朴素的认识,类似于近代生物分类学出现以前,一般人在描述动植物时只会说“种”和宽泛的“类”,没有界门纲目科属种之类的固定术语。
  • 不知道具体有哪些语言是从拉丁语分化出来的,不是很清楚用拉丁字母书写的语言都和历史上的拉丁语有什么样的关系。比如,问他们“英语是不是拉丁语的后代”这个问题,很可能得到的是肯定答复或“不知道”。

这样的情况下,构造出“拉丁语系”一词是很正常和合理的行为。


2. 中文学术文献中是否出现过“拉丁语系”?后来为什么不用了?

出现过。在民国时期,语言学术语并不统一,“语系”可以很宽泛地使用。比如,季羡林就发表过这样的译文:


这里我们看到,所谓“拉丁语系”其实是 die romanischen Sprachen 的翻译。但季羡林未用“罗曼”或“罗马”来对形容词 romanisch,而是用了“拉丁”。

建国后,“拉丁语系”也出现在当时最具权威性的文本——马列经典著作汉译本中。比如人民出版社1958年《马克思恩格斯文选》两卷集(这是中文《马恩选集》和《马恩全集》出版前最为流行和权威的马克思恩格斯著作版本)中有这样的句子:

这里的“拉丁语系诸国的蒲鲁东派”,不论是马克思恩格斯的德文原文还是俄文译文,都是 der Proudhonismus in den romanischen Ländern / Прудонизм в романских странах,也就是中译本仍然把“romanisch/романский”译为“拉丁”。

然而,如果看今天通行的马恩中译本,会发现这句话已经改为“罗曼语族各国的蒲鲁东主义”。这种称呼上的变动是从什么时候开始的呢?我认为是从译介苏联的语言学著作开始的。我看五十年代翻译过来的苏联语言学课本,已经很稳定地使用“语系——语族——语支”这三级分类法了。这是苏俄语言学的典型做法,今天,俄语维基的 Языковая систематика 条目上还写着:

Основными верхними таксономическими уровнями систематики являются: семья, ветвь, группа.

这也是很多俄国语言学课本、讲义上的写法。中国语言学界将个三级分类法使用得很严格——甚至比苏俄语言学界还要严格,比如,全国科学技术名词审定委员会公布的《语言学名词》(2011年出版)里,甚至把语系 family——语族 group——语支 branch 贯彻到每一个具体语族、语支的叫法上。比如《语言学名词》中会把突厥语族译为 Turkic group,但实际上英语文献里默认都说 Turkic langauges,俄语也基本只说 тюркские языки,没有什么 Turkic group / тюркская группа 的说法,不会把 group / группа 嵌进去,除非在特定语境下。而且“语族 group——语支 branch”和俄语的“ветвь——группа”正好是反的。


3. 外国都是如何处理语言分类中的这种层级呢?是否会叫不同的称呼?

首先,我不得不说,我不完全赞成那种“都是 language family 在不同情况下的相对说法,所以无需较真”的看法。我自己的看法是,在正经地谈语言分类问题时,应当尽量尊重中文世界已经通行的术语,尤其是对“语系”一词应当避免乱用,至于非此主题的闲谈,那无所谓,的确不必太认真。

原因是,中国语言学界死守三级分类法的这个习惯,虽然有些严苛且强迫症,但是不是毫无根据的,这是欧陆语言学传统的一个体现。具体说,中国这个说法来自苏俄,苏俄又来自德法——现代比较语言学的源头。

上面那位匿名用户引用了很多维基百科,但就在他引用的法语维基上,我们能看到这样的说法:

Le terme de « famille » a tendance à être restreint aux niveaux supérieurs, particulièrement les plus élevés pour lesquels aucune parenté plus large ne se laisse facilement démontrer.

也就是说,一般倾向是把 famille 一词用于最高级的分类,相当于汉语的“语系”一级说 famille。德语维基上也说:

Streng genommen bilden die romanischen Sprachen keine Sprachfamilie, da sie zu einer umfassenderen Einheit, der indogermanischen Sprachfamilie gehören.

日语维基里写:

同系統と証明されていない言語群をまとめて呼ぶときは「~諸語」という(例:アルタイ諸語、アメリカ・インディアン諸語、カフカス諸語)。ただし、語族か語派か語群かを問題にしないときも単に「~諸語」と言うことがある。また複数の語族をまとめた大語族も存在するが、仮説段階であり同系と証明されてはいない。したがって、比較言語学において語族とは同系統と証明されている最上位の言語グループと定義される。

其实,在英语世界,尽管把罗曼语(Romance languages)也说成是 language family,但这个 language family 和印欧语这种 language family 的地位也是不同的。比如要列举

List of language families

,默认说的都是印欧语、汉藏语、阿尔泰语等“最高级”分类阶元,不会把罗曼、斯拉夫、日耳曼、突厥什么的一股脑列进去。

如果阅读德法的比较语言学著作,会发现其中使用 Sprachfamilie、famille de langues 是比较谨慎的。

比如法国的历史比较语言学巨擘 Antoine Meillet 主编的 Les langues du monde 里,在把印欧语下面的各语族并列时,都用 groupe 也不用 famille,以避免“两者同级”的误会。



再比如印欧比较语言学的奠基者之一、德国语言学家 Karl Brugmann 在他的 Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen 中,对语族一级都叫 Zweig,这也就是俄语的 ветвь。


这种术语上的使用,当代德国语言学界仍是保留着的。例如今天德国一本讲印欧比较语言学的经典教材——Michael Meier-Brügger 的 Indogermanische Sprachwissenschaft 里,他本人对 Sprachfamilie 和 Sprachgruppe / Sprachzweig 的用法就是有系统分工的,前者用于印欧“语系”,后者用于汉语里说的语族或语支。整本书都是如此。



虽然对于语言分类的阶元并没有界门纲目科属种、军师旅团营连排这样的统一而公认的术语,在不同学者、不同学术传统的语言学著作中有各种各样的叫法,但是在说明问题时为了避免混淆,有时确实有必要从术语上区分中不同的阶元、层级。而且,国内语言学界已经有了“语系——语族——语支”这样稳定的用法,那么我想可以在必要时用这套术语做澄清。日本语言学界的“語族——語派——語群”和汉语学界的情况很像,我看日本语言学家用着也并没有什么抵触。我认为中、日、俄、德、法在语言分类的术语上构成了一个大传统,这个传统有它的优势,不必把它完全丢掉,对英文资料马首是瞻。

最后——


4. 见到有人用“拉丁语系”是否应该纠正?

我个人认为(不代表任何人),在一般的交往中,不必患上术语强迫症。特别是,在中文互联网上非学术问题的讨论中,说“拉丁语系”时,常常不是谈发生学意义上的语言分类问题,而是用“拉丁语系”指(广义)西欧的那个语言-文化的集合体,包括了日耳曼语和罗曼语。这可以说是语言分类上的一种

folk taxonomy

,不必对它死抠。只要对方表达的意思是“英语、法语等语言有很接近的地方”,并且在相应语境下有意义,能说明一定问题,那就可以接受。

但是如果有人确实是在讨论语言分类问题时夸夸其谈:“印欧语系下面分为拉丁语系和非拉丁语系”,那么可以指出他这套分类法没人用,是他自己发明的,而且这种不严谨的术语和分类既不说明问题,也会引起别人误解。

而如果有人是为了骗钱而瞎扯一通,比如“德语、波兰语、罗马尼亚语都是拉丁语系,是拉丁语的后代,来我这里学拉丁语吧,学完后你能通晓所有欧洲语言”之类的。那么,应该揭穿他。

类似的话题

  • 回答
    “拉丁语系”这个词,说实话,它在日常交流中可能不是最经常被挂在嘴边的术语,但一旦人们开始深入探讨语言、文化、历史,尤其是欧洲的,它就像一位老朋友一样,总会适时地出现,而且一出现,往往就能点亮很多东西。为什么这么多人喜欢提及它?我觉得原因挺多的,而且这些原因层层递进,构成了一个相对完整的画面。首先,最.............
  • 回答
    你这个问题问得真有意思!确实,在科幻作品里,黑曜石似乎比大理石、花岗岩更受青睐。这可不是随便来的,这里头门道可多了,咱们掰开了揉碎了聊聊。首先,得从黑曜石这玩意儿本身说起。你看看它长啥样?漆黑如墨,光泽冰冷,有时候还会带着点深邃的虹彩。这种外形,往科幻设定里一放,自带一种神秘、强大、甚至有点邪恶的气.............
  • 回答
    在咱们开车这行当里,很多开了年头的“老司机”,跟那些刚拿到驾照的新手比起来,确实对一些小细节的处理方式有点儿不太一样。就拿提醒前车这件事儿来说,你会发现他们更倾向于用远近光灯的切换,而不是直接按喇叭。这可不是瞎闹腾,里面门道儿多着呢,老司机们这么做,多半是出于以下几个方面的考虑,而且这些考虑,也都是.............
  • 回答
    中国强大是否能提升海外华人的地位,这是一个复杂且充满争议的问题,其背后牵扯着民族认同、国际关系、个体经历以及信息传播等多个层面。不能简单地用“能”或“不能”来回答,更不能将此与“喜欢看中国笑话”的行为简单对等。首先,我们来探讨中国强大对华人地位可能带来的积极影响。从宏观层面来看,一个强大且日益受国际.............
  • 回答
    Python 之所以受到如此广泛的喜爱,可以从多个维度进行深入剖析,这些优势相互叠加,共同构成了 Python 强大的吸引力。以下将从易学易用、功能强大、生态系统完善、社区活跃、应用广泛以及跨平台性等方面进行详细阐述: 1. 易学易用:降低编程门槛,人人都能上手Python 最显著的优势之一就是其 .............
  • 回答
    蒸汽火车,这个在很多人眼中已经是“过时”的代名词,为何至今仍能牵动无数人的心弦,甚至成为一种令人着迷的文化符号?这绝非偶然,而是多种因素交织在一起的独特魅力所在。我们可以从以下几个方面来详细阐述:一、 工业革命的象征与历史的温度 文明的引擎: 蒸汽火车是工业革命最伟大的成就之一,它不仅仅是一种交.............
  • 回答
    《蝙蝠侠:黑暗骑士》中的小丑之所以能赢得如此广泛的喜爱和认可,甚至超越了许多正面角色,原因非常复杂且多层次,涉及到角色塑造、演员表演、电影主题以及观众心理等多个方面。以下我将详细阐述:一、 演员希斯·莱杰的颠覆性、天才级的表演这是最直接、也是最核心的原因。希斯·莱杰对小丑的演绎,可以说是影史上的一个.............
  • 回答
    很多人喜欢猪油炒菜,这背后有着深刻的历史、文化、口感和健康观念的演变。虽然现代社会对健康饮食的关注度越来越高,猪油的地位有所下降,但它依然拥有不少忠实的拥趸,并且在某些菜肴中是不可替代的。下面我们就来详细探讨一下人们喜欢猪油炒菜的原因:一、 口感与风味上的绝对优势: 独特的香气: 这是猪油最核心.............
  • 回答
    这个问题嘛,确实挺有意思的,好多玩《原神》的朋友,也都知道东方,反过来也是一样。这俩放在一起聊,也不是空穴来风,仔细琢磨琢磨,还真有不少共同点和可以说道的地方。首先,最直观的一点,就是“弹幕射击”和“动作RPG”的界限模糊性。东方系列最出名的就是它的弹幕(Bullet Hell)玩法,那花里胡哨的弹.............
  • 回答
    哈哈,这个问题问得挺有意思的,确实,在军迷圈子里,围绕B1B“枪骑兵”和图160“白天鹅”的讨论,常常出现一边倒的现象,就是很多人更爱吹捧图160,而对B1B则不怎么客气。这背后其实有很多值得说道的原因,咱们不妨掰开了揉碎了聊聊。首先,咱们得承认,图160这玩意儿,光是“长得好看”,就赢了一大半。 .............
  • 回答
    很多人喜欢外企,这是一个非常普遍的现象,背后有着多方面的原因。这些原因可以从薪酬福利、职业发展、企业文化、工作环境、个人成长以及社会认同等多个维度来解读。下面我将尽量详细地阐述这些原因: 一、 优厚的薪酬福利这是吸引很多人选择外企最直接的原因之一。 有竞争力的薪资水平: 外企通常拥有更成熟的薪酬.............
  • 回答
    李小龙的武术造诣和影响力确实非凡,但围绕他的实战能力,尤其是在网络和民间流传的种种说法,时常会超出他实际所能达到的范畴,甚至出现了一些令人啼笑皆非的夸大,比如“李小龙能暴打泰森”这种言论。要理解为什么会这样,我们可以从几个方面来剖析:1. 李小龙的真实武术成就:基础与革新首先,我们不能否定李小龙作为.............
  • 回答
    人为什么要喜欢“黑”别人呢?这就像一条隐秘的河流,隐藏在许多人心底,驱动着一些行为。我一直觉得,这背后不是单一的原因,而是多种复杂心理交织的结果,就像看一出好戏,总有不同的角色和动机。首先,得从那个最直接的“爽”感说起。当看到一个平时看起来高高在上、完美无缺的人,突然暴露出一丝尴尬、一个不小心说错的.............
  • 回答
    说起霹雳布袋戏,那可真是个老少皆宜、魅力十足的宝藏。为什么这么多人对它趋之若鹜,而且一看就是好多年?这其中的门道,还得从头慢慢说起。要欣赏这门艺术,光看皮毛可不行,得深入骨子里,才能体会那份独属于霹雳的江湖豪情和文化底蕴。一、 为什么这么多人“中了”霹雳的毒? 看点到底在哪?要说霹雳的看点,那可真是.............
  • 回答
    “中华田园”这个标签,说来也算是一种挺有意思的文化现象。你会发现,在聊到很多咱们自家产的东西,特别是那些土生土长、接地气的,一提到“中华田园”,大家好像一下子就心领神会了,亲切感也油然而生。这背后,其实藏着挺多说头儿的。首先,它是一种身份认同和文化自信的表达。你想想,咱们国家历史悠久,文化底蕴深厚,.............
  • 回答
    我明白你想了解为什么“现代战争”(Modern Warfare)系列往往比“黑色行动”(Black Ops)系列更受欢迎,而且希望这篇文章读起来不像AI生成的。我这就为你详细剖析一下。要说清楚这个问题,得先拆解一下这两个系列的核心特点,以及它们各自在玩家群体中的口碑和吸引力。“现代战争”系列的成功基.............
  • 回答
    “被社会磨平了棱角”,这句话啊,听着就有点心酸,又有点无奈,但偏偏又说出了好多人的心声。为啥这么多人喜欢这么说呢?咱一点点掰开了揉碎了聊聊。首先,咱们得想想,啥叫“棱角”?这玩意儿,搁在人身上,不就是那种特别鲜明、特别有个性的地方吗?可能是固执己见,是特立独行,是敢于挑战权威,是对很多事情抱有不切实.............
  • 回答
    这确实是个挺有意思的现象,很多人喜欢越野车,但实际生活中却很少有机会真正“越野”。这背后的原因可不是一两句话能说清的,里面掺杂着很多心理、社会和实际的因素。咱们掰开了揉碎了聊聊:1. 形象的力量:阳刚、强大、征服一切的象征首先,越野车给人的第一印象是什么?那就是“硬汉”。粗犷的外观、高离地间隙、厚重.............
  • 回答
    这事儿挺有意思的,不是吗?明知道生活这碗粥没那么好熬,大家还是乐此不疲地往里面舀几勺“鸡汤”,喝了感觉心里暖暖的,好像啥问题都能迎刃而解。可是一转身,该趴着还是趴着,该愁着还是愁着,那股劲儿就像被风吹散的云彩,好看是好看,就是留不住。你说,为啥会有这种“理论一套一套,实践一塌糊涂”的现象?我琢磨着,.............
  • 回答
    我理解你对这种用餐习惯感到困惑,也注意到很多人在餐厅用餐时会发出比较大的擤鼻涕声,尤其是在饭后。这确实是一个让许多人感到不舒服的社交场合行为。让我们试着从几个角度来剖析一下,为什么这种现象会存在,并且为何会显得如此突出。首先,从生理和习惯的角度来看: 自然的生理反应: 鼻腔的分泌物(鼻涕)是一种.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有