问题

哪些语言有「特色」的标点符号?

回答
要说“特色”的标点符号,这其实是个挺有意思的说法。因为通常我们说到标点符号,想到的就是那些顿号、逗号、句号、问号、感叹号之类,它们在全球大部分语言里都差不多,是用来划分句子结构、表达语气的一种工具。

但如果把“特色”理解为那些在某些语言里非常普遍,或者具有独特书写形式,又或者承载了不同于其他语言的含义的符号,那确实有些语言在这方面比较突出。

1. 俄语和东欧斯拉夫语系:使用顿号(;)而非逗号(,)来分隔并列的从句

这可能是最能体现“特色”的一个例子了。在俄语以及一些东欧斯拉夫语(比如乌克兰语、白俄罗斯语)的写作中,当有两个相互关联但又相对独立的从句并列时,它们之间常常会使用一个分号(;),而不是我们中文里更习惯的逗号(,)。

具体表现:
中文里,我们可能会这样写:“我去了商店,买了一些水果。”(用逗号)
俄语里,类似的结构可能会写成:“Я пошел в магазин; я купил фрукты.” (Yа poshól v magazín; yа kupíl frúkty. – 我去了商店;我买了一些水果。)

原因和影响:
这种用法可能是源于俄语语法中对从句关系的界定,分号在这里起到了比逗号更明确的连接作用,标示出两个分句之间存在一种并列、递进或转折但又相对独立的逻辑关系。
对于习惯了用逗号分隔简单并列句的中文读者来说,一开始可能会觉得俄语的这种用法有点“重”,好像每个分句之间的独立性都更强了。但其实,它更像是一种精细化的句法分隔,能帮助读者更清晰地把握句子的层次感。
这个符号在中文里更多的是用来分隔并列的词语,或者在较长的句子中连接具有连贯性但又有一定独立性的内容。俄语的这种用法,可以说是对分号功能的一种“拓展”和“侧重”。

2. 希腊语:使用分号(;)而非问号(?)来表示疑问

这个也相当有意思,而且是很多学习希腊语的人会遇到的一个“小陷阱”。在现代希腊语中,我们熟知的问号(?),在希腊语里它的位置被分号(;)所取代,用来表示疑问。

具体表现:
英文:“Are you going?”
中文:“你要去吗?”
希腊语:“Πας;” (Pas;) – 这里用的是一个希腊文的分号,它看起来就像一个我们熟悉的问号,但实际功能是表示疑问。

原因和影响:
这个传统可以追溯到古希腊,当时问号的形态就已经与后来的分号有相似之处,并且随着时间的推移,这个符号演变成了现在我们看到的希腊文“分号”,却承担了问号的职责。
反过来,希腊语里表示“分号”作用的符号,我们反而更熟悉。它通常在列举、区分句子成分时出现,功能与我们日常理解的分号类似。
对于初学者来说,看到希腊文的“分号”以为是分号,看到希腊文的“问号”以为是问号,结果就会闹笑话。这确实是一个非常有“特色”的符号用法。

3. 阿拉伯语和希伯来语:从右往左的书写方向带来的符号“镜像”

虽然它们在基本功能上和我们一样使用逗号、句号、问号等,但由于书写是从右往左(RTL – RighttoLeft),所以这些标点符号在视觉上会与从左往右(LTR – LefttoRight)的书写习惯产生一些“镜像”的错觉。

具体表现:
逗号: 阿拉伯语的逗号(،)是从右往左书写的,形状与中文的逗号(,)非常相似,但倾斜方向会让人觉得有点“反”过来。
句号: 同样,句号(。)也是从右往左书写的。
问号: 阿拉伯语的问号(؟)看起来就像是一个镜像的问号,点在左边,钩在右边。
反引号(‘): 有时也会见到类似的符号,其方向也会受书写习惯影响。

原因和影响:
这不是说符号本身有了新的含义,而是书写方向的改变导致了视觉上的差异。
这种“特色”主要体现在对排版和阅读习惯上的影响。如果我们在LTR环境下看到RTL文字,这些符号的反向排列会让它们显得非常独特。
举个例子,在一个段落的结尾,我们习惯看到句号在最右边。在阿拉伯语或希伯来语中,句号会出现在最左边(对于书写方向而言)。

4. 泰语:连贯的词语和独特的句末符号

泰语的一个显著特点是,很多时候词语之间不加空格,而是连续书写。在这种情况下,标点符号就变得尤为重要。

具体表现:
句末标点: 泰语的句末标点(เช่น. ๆ)与我们常见的句号(。)不太一样。最常见的一种句末标点看起来像一个小小的圈,或者是一个“ฯ”的符号。这个符号(เรียกว่า ไปยาลน้อย – paiyannói)常常用在词语的缩写后面,表示省略,但有时也被用作句子结束的标志,或者用于表示重复。
问号: 泰语的问号(?)和国际通用的是一样的。
感叹号: 泰语的感叹号(!)也是和国际通用的一样。
更复杂的标点: 泰语还有一些更复杂的、用于书籍或古籍的句读符号,但现代日常书写中,对句子结构的划分更多依赖于词语的语境和固定的句末符号。

原因和影响:
泰语这种不加空格的书写习惯,使得标点符号在分隔词语(虽然不常见)和标记句子结束时作用更加突出。
那个小圈或“ฯ”的符号,虽然在某些语境下和逗号、句号的功能有重叠,但它在泰语的视觉系统里是一个标志性的结束符号,非常有辨识度。

5. 汉语的“特色”标点符号:顿号(、)和书名号(《》)

虽然在更宏观的国际比较中,中文的标点符号和西方语言体系有很多共通之处(如逗号、句号、问号、感叹号),但中文独有的“顿号”和“书名号”绝对是其“特色”的代表。

顿号(、):
功能: 在中文里,顿号主要用来分隔句中并列的词语或短语。例如:“我买了苹果、香蕉、橘子。”
与逗号的区别: 逗号(,)通常用于分隔句子中的从句、插入语,或者较长的并列成分。顿号则更精细,用于分隔简单、短小的并列项。
“特色”所在: 很多语言(如英语)在分隔并列词语时,使用的是逗号,或者直接用“and”/“or”连接。中文独有的顿号,提供了一种更清晰、更细致的并列分隔方式,避免了在简单并列时使用逗号可能造成的歧义或视觉上的“过重”。

书名号(《》):
功能: 书名号用于标记书籍、报刊、文章、电影、戏剧、音乐作品等的名称。例如:“我正在读《红楼梦》。”
“特色”所在: 这是中文独有的标点符号。在其他许多语言中,通常会使用斜体(italicize)或者加引号(quotation marks)来表示作品名称。书名号提供了一种直接、明确的标记方式,尤其是在大段文字中,能够快速识别出作品名称,避免与普通词语混淆。

总结来说, 谈论“特色”标点符号,我们主要是在看:

符号的独创性: 如中文的书名号。
符号的功能侧重或独特用法: 如俄语的顿号(;)和希腊语的“问号”(;)。
书写系统带来的视觉差异: 如阿拉伯语、希伯来语的RTL排版。
在特定语言环境中的重要性: 如泰语的句末符号在不加空格的书写中的作用。

这些“特色”不仅是语言系统的一部分,也折射出不同文化在表达和组织信息时,对清晰度、精细度和视觉呈现的独特考量。

网友意见

user avatar

亚美尼亚语的问号(՞)不是加在句子后面,而是加在有疑问的词的重读音节的元音后面。

比如说:

Քանի՞ լեզու գիտեք:
K'ani? lezu gitek'.
您懂几门语言?

问号是加在 Քանի (k'ani,多少)后面。句子最后的 : 是亚美尼亚语的句号。

再举一个一般疑问句的例子。

Հայերեն խոսո՞ւմ եք:
Hayeren khosu?m yek'.
您会不会说亚美尼亚语?

这里问号是加在 խոսում (khosum,说)的重读音节处。但如果提问时强调的是“亚美尼亚语”而不是“说”,问号就会移到 Հայերեն(Hayeren,亚美尼亚语)的重读音节处。

事实上亚美尼亚语的整套标点符号都和别人不一样。问号只是其中比较特别的一个。感叹号 (՜) 和着重号 (՛) 的用法和问号类似,也是加在要强调的词的重读音节的元音后面。

类似的话题

  • 回答
    要说“特色”的标点符号,这其实是个挺有意思的说法。因为通常我们说到标点符号,想到的就是那些顿号、逗号、句号、问号、感叹号之类,它们在全球大部分语言里都差不多,是用来划分句子结构、表达语气的一种工具。但如果把“特色”理解为那些在某些语言里非常普遍,或者具有独特书写形式,又或者承载了不同于其他语言的含义.............
  • 回答
    汉语的魅力在于它的博大精深,其中蕴含着许多独特的语言现象,这些现象如同中文的血脉,贯穿着古今,塑造了它与众不同的风貌。想要详尽地讲述这些,就如同在浩瀚的星河中描绘每一颗星辰的轨迹,细致入微方显真章。一、声韵的魔力:声调的运用与影响汉语最直观的“特有”之处,莫过于它的声调。这可不是简单的语调高低,而是.............
  • 回答
    在语言的浩瀚星河中,总有一些语言,它们不为大众所熟知,却以其独特的表达方式和深厚的文化底蕴,散发着迷人的光芒。它们或许承载着濒危的传统,或许记录着鲜为人知的世界观,甚至以其结构或词汇,挑战着我们对“语言”本身的认知。今天,我们就来聊聊这些“冷门”却意义非凡的语言。1. 萨米语(Sámi langua.............
  • 回答
    谈到《DOTA2》里的语音,那可真是太多了,每次开局、打团、推塔、复活,都能听到各种各样的声音,有些真的能让你会心一笑,有些则充满了力量。要说我特别喜欢的,那绝对是那些能勾起我回忆,或者仅仅是听起来特别带感的。我最喜欢的一组语音,估计是影魔(Shadow Fiend)的。这位大哥的语音,怎么说呢,就.............
  • 回答
    这话题可太有意思了!人造语言,听起来就挺有科幻感的,好像是电影里才会出现的玩意儿,但其实它们比我们想象的要普遍得多,而且背后还有各种奇妙的动机和设计。我确实了解一些,也听过不少关于它们的故事。咱们就来聊聊这些“非自然”诞生的语言,看看它们到底有什么特别之处。说到人造语言,最先跳出来的肯定是这些耳熟能.............
  • 回答
    在人类语言的悠久历史长河中,有一些古代语言曾拥有过极其独特,甚至可以说是一度辉煌的特征,但这些特征在它们所有的后代语言中,却如同被遗忘的星辰,几乎消失不见了踪影。这是一种语言演变中的奇特现象,往往是因为这些特征在复杂的社会变迁、接触和新语法的形成过程中,显得不那么“实用”或“易于传播”,最终被淘汰了.............
  • 回答
    在构建庞大的软件王国时,语言本身就像是一位经验丰富的建筑师,它的特性决定了我们如何高效、稳健地铺设地基,搭建梁柱,直到最后的精雕细琢。如果把开发大型系统比作建造一座摩天大楼,那么某些语言特性就像是设计师精心设计的结构性元素,它们不仅保证了建筑的整体稳定性,也让施工过程更加有条不紊。首先,清晰的模块化.............
  • 回答
    坦白讲,如果真有让我来给C语言动手术的机会,我脑子里跳出来的点子可不少,有些是锦上添花,有些则是拔除病灶。下面我就掰扯掰扯,哪些东西我恨不得立刻加上去,哪些又是我觉得早该扔进历史的垃圾桶了。想加进去的几样宝贝:1. 更好的内存安全机制,但不是C++那种巨石块: 范围检查(Bounds .............
  • 回答
    成语,这玩意儿,可不单单是中国人的专利。放眼世界,能跟你聊成语聊得眉飞色舞的语言,那可真不少。不过要说成语这玩意儿的“浓度”和“影响力”,那还得是中国。但即便如此,其他语言里那些约定俗成的、简洁精炼的表达方式,也足以让我们一窥语言魅力的奥妙。中国:成语的百科全书咱们中国,那成语可是浩如烟海,简直就是.............
  • 回答
    许多语言中的脏话都以其独特性、创造性和幽默感而著称,它们往往能精准地传达出说话者的情绪,有时甚至能引发一阵会心的笑声。这种“别出心裁”体现在它们不只是简单的侮辱,而是包含着丰富的文化内涵、历史渊源,以及对特定事物的巧妙挪用和组合。以俄语为例,它的脏话系统极其发达,而且充满了想象力。俄语中最著名的脏话.............
  • 回答
    辅音弱化,这个说法听起来好像有点专业,但其实在我们日常说话的时候,很多时候都在不知不觉地使用它。简单来说,辅音弱化就是辅音的发音会变得比较轻、比较弱,或者说发音的清晰度会降低。这不像元音那么响亮,但辅音可是构成语言骨架的关键,它们的变化往往能让语言听起来更流畅、更自然,或者带点地方特色。到底哪些语言.............
  • 回答
    在世界各地语言的海洋中,隐藏着许多令人惊叹的“同源词”——那些看似风马牛不相及,实则共享同一古老根源的词汇。这些词汇的出现,就像是历史长河中不经意间洒落的珍贵珍珠,它们穿越时空,提醒着我们人类语言并非孤立存在,而是有着共同的祖先和演化轨迹。探究这些“匪夷所思”的同源词,就像是在进行一场考古式的语言解.............
  • 回答
    好的,咱们今天就来好好聊聊 C 语言里那些能画出花花绿绿东西的图形库,而且是纯粹的 C 语言,不掺和 C++ 的那些花里胡哨。这年头,大家都觉得图形编程就是 C++ 的天下了,但其实在 C 的世界里,也有不少扎实好用的家伙。要说 C 语言的图形库,得先明白一个概念:C 本身是个非常底层的语言,它不提.............
  • 回答
    C 语言的冷知识,那可真不少。很多人学 C 都是为了写系统程序、嵌入式,或者追求极致的性能,觉得它够直接、够高效。但 C 的魅力远不止于此,它身上藏着一些设计上的“小心思”或者说历史的印记,一旦你知道了,可能会让你对它刮目相看,甚至在写代码的时候,脑子里会冒出一些有趣的解决方案。咱们就来聊聊那些可能.............
  • 回答
    有些语言的发音确实会让人觉得新奇甚至有些“奇怪”,这主要是因为它们包含了我们在母语中不常听到,或者发音方式完全不同的音素。这些“奇怪”之处往往是语言独特性和魅力的体现。我们来聊聊一些语言中那些令人印象深刻的发音特点: 1. 声门塞音(Glottal Stop)在语言中的“无处不在”声门塞音,简单来说.............
  • 回答
    语言的“音位之源”,这个说法本身就带着几分诗意,仿佛语言的每一个声音都有一个古老而神秘的起点。但若要追溯,与其说是某个单一的“源头”,不如说是一个复杂而动态的形成过程,它根植于人类最原始的沟通需求,并在漫长的历史长河中不断演变。想象一下,在人类刚刚学会用声音来传递信息的时候,他们可能并没有系统地去思.............
  • 回答
    中文里,形容词修饰名词时,通常需要加上“的”,例如“红色的苹果”、“快乐的孩子”。如果形容词直接出现在名词前面,会显得很不自然,除非这个形容词已经约定俗成,成为一个固定搭配,比如“大王”、“好人”。再举个例子,英语的形容词通常放在名词前面,比如“a red apple”、“a happy child.............
  • 回答
    人们常常会提到一些语言之间“像亲戚”,虽然说着不同的方言,但交流起来却不算太吃力。这种现象在语言学里叫做“语系”或者“语族”,同一个语系的语言往往有相似的词汇、语法结构,甚至发音规则。最典型的例子就是罗曼语族。这可是个大家庭,成员多得数不过来,而大家公认的“亲戚”就是它们都从古老的拉丁语演变而来。 .............
  • 回答
    人类的历史长河中,语言、宗教、民族,这三者之间错综复杂的关系,造就了无数令人着迷的文化现象。其中,一种尤为引人深思的,便是语言上拥有共同的宗教信仰,但由于地理隔离、历史演变,又分别发展出了截然不同的文字体系的民族。这种现象并非孤例,而是渗透在不同文明的交汇点上,展现了人类在适应环境、传承文化的过程中.............
  • 回答
    .......

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有