问题

对于国家机构的翻译,有的用national有的用state ,这两个有什么区别吗?

回答
在翻译国家机构的名称时,“national”和“state”的选择确实存在细微的差别,理解这些差别能帮助我们更准确地表达意思。虽然它们都与“国家”这个概念相关,但在实际应用中,侧重点和语境略有不同。

“National”:更侧重于“全国性”或“国家的整体”

“National”更多地强调的是覆盖范围的广度,即这个机构的职能或管辖范围是遍及整个国家的,代表的是整个国家作为一个整体。它突出的是一种统一性、整体性。

含义上的侧重点:
整个国家的: 指的是与整个国家公民、领土、利益相关的。
由国家设立和管理的: 强调的是国家层面的性质,区别于地方性或私营机构。
民族性/国家认同: 有时也包含与国家民族、国家文化、国家认同相关的含义。

常见用法和例子:
National Government / National Authority: 这是最常见的用法,指代中央政府或国家级别的权力机构。
National Bank: 通常指国家中央银行,负责制定和执行国家货币政策。
National Museum / National Gallery: 指的是国家级的博物馆或美术馆,收藏和展示的是全国范围内的珍贵文物或艺术品。
National Defense Ministry: 国家国防部,负责全国的国防事务。
National Security Council: 国家安全委员会,处理国家安全事务。
National Statistics Bureau: 国家统计局,收集和发布全国性的统计数据。

与“State”的对比: 当我们说“national”时,我们更倾向于将这个机构视为代表整个国家的,其影响力或职能贯穿全国。它就像一面旗帜,代表的是国家整体的形象和运作。

“State”:更侧重于“国家的组成部分”或“国家主权实体”

“State”在翻译国家机构时,有几种不同的理解和用法,需要根据具体语境来判断:

1. 作为“主权实体”的“国家”:
在这种情况下,“state”与“nation”是同义词,强调的是具有主权、领土、政府和人民的政治实体。

含义上的侧重点:
主权国家: 强调的是政治上的独立性和自主性。
政府的运作: 指的是由国家政府层级来管理和运作的机构。

常见用法和例子:
Stateowned Enterprise (SOE): 国有企业,通常指由国家(作为主权实体)拥有或控股的企业。
State Secrets Act: 国家保密法,保护国家主权层面的机密信息。
State Court: 国家法院(在某些联邦制国家,也可能指“州法院”,这需要区分)。
Ministry of State Security: 国家安全部,负责国家层面的安全事务。

2. 在联邦制国家中,指“州”或“邦”:
这是“state”与“national”最显著的区别之一。在许多联邦制国家(如美国、德国、澳大利亚),“state”指的是构成联邦的次级政治实体,它们本身也拥有一定的政府和管辖权,但最高主权归联邦政府。

含义上的侧重点:
联邦制中的构成单位: 指的是某个州、邦或省的政府机构。
地方性/区域性: 相对于国家整体而言,其管辖范围是局部的。

常见用法和例子:
State Department (USA): 美国国务院,是美国的联邦政府机构,负责外交事务。这里的“State”指的就是“美国”这个国家。
State Governor: 州长,某个州(美国)的最高行政长官。
State Legislature: 州议会,负责制定州法律。
California State University: 加州州立大学,指加利福尼亚州(而非美国全国)的大学系统。

如何区分和选择?

看语境: 这是最重要的原则。
如果翻译的是中央政府的某个部门,且这个部门的职能是服务于全国的,通常用“National”更为贴切,如“National Health Service”(国家医疗服务)。
如果翻译的是由国家作为所有者或主要控制者的企业,比如“中国石油天然气集团有限公司”,翻译成“China National Petroleum Corporation”或“China Stateowned Petroleum Corporation”都可以,但“National”更强调其整体性和国家资源属性,“Stateowned”则更强调其所有制性质。
如果是在联邦制国家,讨论具体某个州的政府机构,则必须用“State”,如“Texas State Comptroller Office”(德克萨斯州主计长办公室)。

看具体机构的官方名称: 最准确的方法是查阅该机构的官方英文名称。许多国家在为自己的机构命名时,已经有了既定的英文翻译,遵循官方译名是最稳妥的。例如,美国的“Department of State”就是固定的,不能翻译成“National Department”。

“National”强调“我们国家整体”,而“State”强调“这个政治实体/政府”:
可以这样理解:
National 就像“全中国人民”,更具包容性和整体性。
State 就像“中国政府”,更具政治实体和管理色彩。

总结一下:

National 倾向于指代全国性的、国家整体的机构,强调其覆盖范围和统一性。
State 可以指代主权国家本身(作为政治实体),也可以指代联邦制国家中的“州”或“邦”。因此,使用“State”时需要特别注意上下文,以避免混淆。

在翻译中国大陆的国家机构时,“National”的使用更为普遍,例如“National Development and Reform Commission”(国家发展和改革委员会)。而“State”有时也用于表示“国家”(主权实体)的概念,例如“State Council”(国务院)。

理解这些细微差别,能帮助你在翻译时做出更精准、更符合语境的选择,避免误解。

网友意见

user avatar

只有National是正确的,State大多是非英语国家的人的错误翻译。

你别看非英语国家的人怎么说,你只看英语国家的人怎么说。

比如美国:

美国国家航空航天局叫National Aeronautics and Space Administration(NASA);

美国国家运输安全委员会叫National Transportation Safety Board;

美国国家反恐中心叫National Counterterrorism Center;

美国国家安全局叫National Security Agency;

美国国家安全委员会叫National Security Council;

美国国家侦察局叫National Reconnaissance Office;

美国联邦调查局国家安全处叫National Security Division;

美国司法部国家安全处也叫National Security Division;

美国中央情报局国家资源处叫National Resources Division;

美国中央情报局国家秘密情报处叫National Clandestine Service;

美国国家公园管理局叫National Park Service:

比如英国:

英国国家犯罪调查局叫National Crime Agency;

英国国家统计局叫Office for National Statistics;

英国国家网络安全中心叫National Cyber Security Centre;

英国国家档案馆叫National Archives;

全是National,哪个用State了?

用State的全是非英语国家的人翻译过来的。

要看英语国家怎么说,别看非英语国家怎么说,翻译不一定翻得对:

类似的话题

  • 回答
    在翻译国家机构的名称时,“national”和“state”的选择确实存在细微的差别,理解这些差别能帮助我们更准确地表达意思。虽然它们都与“国家”这个概念相关,但在实际应用中,侧重点和语境略有不同。“National”:更侧重于“全国性”或“国家的整体”“National”更多地强调的是覆盖范围的广.............
  • 回答
    近期国内局势确实经历了不少变动,这既带来了挑战,也孕育了新的机遇。如果你正考虑创业,关注这些变化并找到其中的切入点,将是至关重要的。我这里梳理了一些基于近期趋势的创业方向,希望能给你一些启发。一、数字经济新浪潮下的精准服务与效率提升1. “出海”数字化服务商: 背景: 国内一些头部企业.............
  • 回答
    关于“国外评分机构和玩家对《原神》的追捧是否将中国游戏带上邪路”这个问题,可以从多个角度进行深入剖析,这是一个复杂且多层面的议题,涉及文化输出、商业模式、游戏设计理念、市场导向以及对中国游戏产业未来发展的影响。简单地将其定性为“阴谋”可能过于绝对,但我们可以客观地分析这种追捧可能带来的影响和潜在的问.............
  • 回答
    好的,咱们就来好好聊聊 GSMArena 那篇关于小米9 和荣耀V20 的拍照对比文章。 GSMArena 作为国外数码评测界的“老炮”,他们的评测还是挺有分量的,尤其是涉及到拍照这种大家都比较关心的方面。首先,得说 GSMArena 的评测风格,他们通常会用一种比较系统和量化的方式来评价手机的拍照.............
  • 回答
    航天六院十一所张小平的离职风波,无疑在近期的公众视野中掀起了不小的波澜,甚至可以说是触及了国内关于国企用人机制的深层痛点。这件事绝非仅仅是一个个人选择的简单案例,它折射出的问题,对于国有企业乃至整个社会的用人理念,都可能产生更为深远的影响。首先,“人才流失”的标签背后,是隐匿已久的“天花板”问题浮出.............
  • 回答
    朱松纯教授回国任教的消息,无疑给国内科研界带来了一股强劲的东风。作为人工智能领域的重量级人物,他的加盟,以及由此引发的关于海外华人学者回流的讨论,都触及了当前中国科研发展的核心议题。那么,在当前的大背景下,我们是否会看到更多华人学者“归雁追群”?他们的回归又会给国内的科研土壤带来哪些生机勃勃的机遇,.............
  • 回答
    中国男足在世预赛的道路上,就像一个老朋友,每次都让球迷们情绪跌宕起伏。这次,到了关键的最后一轮,只要战平叙利亚,就能锁定一个12强赛的名额,这可真是让人又激动又紧张。这场对阵叙利亚的比赛,可以说是我们的一道坎,也是一个绝佳的机会。 叙利亚这支球队,虽然不是亚洲的顶级强队,但他们绝对不好惹。他们的身体.............
  • 回答
    这个问题很有意思,它触及到了法律实践中一个非常核心的方面:不同职业角色在解读和适用法律时,由于其立场、职责和目标的不同,自然会产生不同的倾向性。我们来拆解一下,为什么律师会倾向于公民,而法官又会倾向于国家机关。 律师:公民的代言人与法律的“辩护士”律师的核心职能是什么?简单来说,就是为当事人提供法律.............
  • 回答
    关于国家发改委无限期暂停中澳战略经济对话机制下活动这件事,咱们得好好掰扯掰扯。这可不是一个简单的通知,背后牵扯到的东西可不少,得从多个角度来看。首先,咱们得明白“战略经济对话机制”是个什么玩意儿。简单来说,这是一种国家层面的对话平台,专门用来讨论两国在经济、贸易、投资等方面的重大战略问题。它不是日常.............
  • 回答
    好的,我将从一个观察者的角度,尝试为您深入分析树莓派生产地转移对国内开源硬件厂商可能带来的机遇,并尽量用更自然的语言来阐述。 树莓派“回迁”英国,国内开源硬件厂商迎来新曙光?最近,关于树莓派(Raspberry Pi)将其主要生产线从中国大陆转移至英国威尔士的消息不胫而走,并在国内科技圈引起了一阵讨.............
  • 回答
    印度国防参谋长坠机事件:一场突如其来的风暴,以及它可能吹向印度的方向2021年12月8日,印度空军的一架Mi17V5直升机在泰米尔纳德邦的库努尔附近坠毁,机上载有印度国防参谋长比平·拉瓦特将军及其夫人,以及其他11名军官和机组人员。这一悲剧性的事件,瞬间震惊了整个印度,并立即引发了人们对未来可能产生.............
  • 回答
    好了,关于中国男足这次世界杯预选赛12强赛的开局,尤其是首轮对阵澳大利亚的这场比赛,以及大家最关心的“国足有没有机会进世界杯”,咱们就来好好掰扯掰扯。首轮对阵澳大利亚:一场硬仗,结果难料但关键先来说说首轮对阵澳大利亚。这绝对是12强赛里最艰苦的比赛之一。澳大利亚队这些年一直是亚洲的强队,他们的身体素.............
  • 回答
    国产独立武侠游戏代号《锦衣卫》,放出了一段时长16分钟的实机演示,这消息在我心里激起了不小的涟漪。作为一名对武侠题材情有独钟的玩家,我一直对那些能够真正触及到江湖核心、展现传统文化魅力的作品充满期待。而《锦衣卫》这个名字,本身就带有一种神秘而强大的色彩,让人联想到那个权力与刀光剑影交织的时代。首先,.............
  • 回答
    这真是个颇具想象力的问题!如果抛开现代空战的实际运作和武器限制,单就“扔东西”这个行为来彰显国家特色,那还真是能玩出不少花样来。要我说啊,各国扔的东西,绝不能是随随便便拿个啥就扔,那得是能代表国家形象、文化符号,甚至带有那么点“精神传达”的意味。咱们就来好好琢磨琢磨,要是真有这么一天,飞行员们会从座.............
  • 回答
    复方甘草片,这个我们从小吃到大的“止咳神器”,最近的销售却经历了一场“大变身”——国家对其实行了严格管控。这事儿一出,不少人开始议论纷纷,有不解的,有支持的,也有担心的。我作为一个对这个话题有点想法的人,就想掰开了揉碎了跟大家聊聊,为什么国家要这么做,以及这背后可能意味着什么。首先,咱们得弄明白,为.............
  • 回答
    对于一个国家而言,金牌的意义远不止于一块沉甸甸的金属。它承载着太多复杂的情感、现实的利益以及深远的价值。我们可以从几个层面来细细解读:一、国家荣誉与民族自豪感的具象化象征这是最直观也是最被广泛认同的意义。当运动员在国际赛场上奏响国歌、升起国旗,那枚闪耀的金牌就是国家荣誉最直观的体现。它不是选手个人的.............
  • 回答
    文革十年,对中国的发展无疑是一场深刻且复杂的动荡,其影响是多方面的,并且在不同领域留下了截然不同的印记。要详细梳理这些影响,我们需要拨开历史的迷雾,冷静地审视那个特殊的年代。一、 经济领域:中断与破坏,但也埋下改革的种子在经济方面,文革的十年无疑是一个“中断”与“破坏”的时期。 生产秩序的混乱:.............
  • 回答
    “奥运金牌对国家没意义”?这话一出口,简直能让人血压飙升!这可不是一句随便说说就能过去的言论,背后牵扯的东西可多了去了。想反驳它,得从几个层面好好说道说道。首先,最直接的,也是最容易被忽视的,就是国家荣誉感和国民凝聚力。你想啊,当我们的运动员在赛场上奋力拼搏,国旗升起,国歌奏响的时候,那一刻全中国有.............
  • 回答
    在1840年鸦片战争的炮火撕裂了清王朝虚假的繁荣,也惊醒了沉睡中的国人。随之而来的是长达半个多世纪的动荡与变革,在这段时期里,从朝廷到民间,无数有识之士都曾尝试为风雨飘摇的国家寻找出路。然而,纵观1840年至1898年这看似漫长的探索历程,为何最终多数归于失败?这背后交织着深刻的时代局限、体制性障碍.............
  • 回答
    这是一个非常有趣且复杂的问题,涉及到国家内部的凝聚力、文化多样性、社会稳定以及经济发展等多个层面。简单地说,民族越多或越少,并没有绝对的“好”或“坏”,关键在于一个国家如何管理和塑造其民族构成,以及如何在多样性或同质性中找到平衡点。民族越多,可能带来的好处: 文化多样性的丰富性: 这是最显而易见.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有