影响力。
举个例子,我记得在11年以前,英国在人口普查时,Chinese(华裔)是有单独分类的,后来因为人口太少,Chinese这个分类就没了,合并入Asian(东亚及东南亚裔)。同理,人家问你母语是什么,你回答Cantonese,这样的人多了,就会设立这个分类,少了就取消。
因为你的无知。语言学意义上中文不是一个language,而是一个language family。这个language family下又有Cantonese, Hokkien, Hakka, Lower Yangtze Mandarin, Upper Yangtze Mandarin, Central Mandarin, Jin, Wu(incl. Shanghaiese), Xiang, etc等多种语言。这些语言除了Central Mandarin和Cantonese(包括正式的广东话)之外的大部分都是文白异读,书面语与口语不统一,或是没有书面语。因此采用官话白话文作为书面表达。这就好比从前日语没有文白统一的书面语,使用汉语文言文作为书面表达,但是这不意味着日语就是汉语。
南京话第一次被表记为Mandarin,是1600年,当时已经有一两本词典在用罗马字记录,比如“明白 min puo”。
同期的漳州话、广州话分别被表记为 Lingua Chio Chiu 和 Lingua Canton。西洋人来中国发现这三种汉语互相不通,所以就需要分别创造罗马字和编写词典。
18世纪后,槟城/马六甲/马尼拉的 Hokkien(闽南语) 与广州的 Cantonese(粤语) 这两个词逐渐成型,第一次记载在英文出版物是1832年和1816年。
就目前的外网来说,香港、新马、美加的广府人统一用Cantonese这个称呼;新马、菲律宾的闽南人统一用Hokkien这个称呼;台湾人随着跟南洋的交流增多,Taiwanese Hokkien 的接受度正在增加,这也跟台湾人所用的“Taiwanese Mandarin”(台普)用法一致。
说来说去,这都是明清中央自己放弃大航海,让两地民众出去自生自灭的结果,是大航海的历史遗产。直到今天内外网仍然隔绝,外网4500万左右的汉语人口当中,2100万是闽南人,1200万是广府人。几百年过去,内地与海洋,大航海的遗产仍然影响着华人自身。
我刚到法国的时候接待我的房东都知道Wuu,人家原本工作只是潜艇机械师
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有