问题

世界上第一个翻译两国之间语言的人是谁?怎么翻译的?

回答
要 pinpoint 世界上“第一个”翻译两国语言的人,这几乎是不可能完成的任务。原因有很多:

历史的模糊性: 人类的文明史,尤其是在文字和语言记录出现之前,是非常模糊的。语言的出现和发展是渐进的,翻译的需求也必然伴随着人类的交流而出现,而这些交流可能发生在非常早期、没有留下文字记录的时代。
“翻译”的定义: “翻译”本身可以有很多层含义。是字面上的逐字翻译?还是意译,让对方理解意思?是指专业的、有记录的翻译行为,还是日常生活中为了沟通而进行的临时转述?如果包括后者,那么任何两个不同语言的群体首次接触并尝试沟通时,都可能出现了“翻译”。
非书面翻译的广泛性: 在文字记录出现之前,语言的传递和理解主要依靠口头沟通。这种口头翻译可能是在部落之间、商贸往来中、甚至是战争俘虏的审讯中发生。但这些口头翻译者,他们的名字、具体事迹,往往难以追溯。

然而,我们可以从历史的长河中,找到一些早期、且具有里程碑意义的“翻译”事件和人物,这些案例能帮助我们理解翻译是如何在跨文化交流中扮演关键角色的。

我们可以从“有记录”的、对历史进程产生重大影响的翻译活动来 acercarse 这个问题。

一个重要的早期例子,可能与美索不达米亚文明有关。

在古代美索不达米亚,苏美尔文明和阿卡德文明并存,语言也不同(苏美尔语和阿卡德语)。随着这两个文明之间的互动,尤其是阿卡德人逐渐成为统治者,阿卡德语逐渐流行,但苏美尔语在宗教、文学和行政领域仍然占有重要地位。

在这个背景下,就出现了早期的“翻译者”或“抄写员”群体,他们肩负着将苏美尔语的泥板文献翻译成阿卡德语的任务。

具体怎么翻译的?

1. 语言专家和学习: 这些早期的翻译者,首先必须是精通两种语言的人。他们可能通过长期的接触、生活、学习,掌握了对方的语言。在缺乏现代语言学校的情况下,这通常是通过“学徒制”的方式进行的,年轻的抄写员会跟随经验丰富的老抄写员学习。
2. 词汇和语法对照: 他们会制作双语词汇表,将苏美尔语的单词与其对应的阿卡德语单词进行对照。同时,他们也会研究两种语言的语法结构,尝试找到对应和转换的方法。这类似于我们今天学习外语时制作的笔记和语法手册。
3. 泥板文献的复制与翻译: 古代美索不达米亚的书写材料主要是泥板。抄写员会获取苏美尔语的泥板文献,可能是法律、文学、神话、行政记录等。然后,他们会小心翼翼地阅读泥板上的楔形文字,理解其含义,再用阿卡德语将内容刻在新的泥板上。
4. 理解文化和语境: 翻译不仅仅是词语的转换,更重要的是理解原文的文化背景、习俗和含义。例如,一些宗教术语或法律概念,在两种文化中可能没有完全对应的表达。翻译者需要根据当时的语境,找到最贴切的阿卡德语表达方式,有时可能需要解释或变通。
5. 口头解释和教学: 除了书面翻译,在日常交流和行政管理中,也会有能够用两种语言进行沟通的人,他们会充当口头翻译,解释命令、进行谈判、处理纠纷。

我们很难具体说出“第一个”名字。 但我们可以想象,在某些重要的外交场合,或者在某个统治者下令将重要文献传达给另一个语言群体时,就自然会推举出最擅长两种语言的人来完成这项任务。这个人,可能是某个朝臣、某个祭司,或者是一个专门负责与外国商人打交道的官员。

更具体、更有名的例子,可能要等到后来,例如:

埃及的罗塞塔石碑(Rosetta Stone): 虽然这不是一个人,但它标志着解读古埃及象形文字的关键。碑文有三种文字:古埃及象形文、埃及草书和古希腊文。通过对比已知的古希腊文,学者们才得以破译古埃及的语言。这个过程,实际上是语言学家和翻译家们集体智慧的结晶,而在这个破译过程中,也必然有早期进行古希腊文与埃及文之间翻译和理解的“先驱”存在。

总结一下,世界上第一个翻译两国语言的人,我们无法确切知道其姓名。但可以肯定的是,当不同语言的群体需要沟通时,那些能够理解并转述对方语言的人,就是最早的翻译者。他们通过学习、观察、记录,以及对两种语言和文化的深入理解,来弥合语言的鸿沟,促进交流。这种需求,伴随着人类文明的每一次进步和互动,而不断演化和发展。

与其寻找一个“第一个”的个人,不如理解翻译本身是人类社会发展中一个必然且重要的组成部分。从最朴素的口头转述,到后来的书面文献翻译,再到现代专业的翻译行业,翻译的实践者们一直在用他们的智慧和能力,连接着世界。

网友意见

user avatar

至少公元前两千年前就有吧……之所以能翻译是因为他们“自然就会了”。

现在中国人容易把英语或英语那样的欧洲语言当作“外语”的代表,导致的一个后果就是把语言接触理解为“远隔重洋”的相遇,也就是共同点极少的两种语言遇到一起,然后大家先指着东西非常费劲地相互学单词,这个是苹果,那是桌子,然后过渡到复杂意思的交流……

但这样的语言接触,是近代的殖民主义兴起时代才常见的事情。这种关于学习语言和翻译的印象也是近代以来塑造出来的——一说语言之间的沟通,大家好像默认都是上海商行的伙计以洋泾浜的方式学英语,而忽视了在中国的边疆地带,一个人可以自小蒙语和汉语兼通,忽视了在地中海世界,耶稣那个时代的人常常混着说希腊语、叙利亚语和拉丁语。事实上人类文明的分布是相当连续的,不是先存在一堆离散的点,然后这些点因为某种机缘碰到一起后,大家才去想怎么交流。人类迁移、民族-语言分化的过程自然造就出一群双语者。在民族交界处,双语甚至多语社会自古以来就存在,这在古代是更“正常”的现象。大家自然地用两种语言从日常对话到谈商贸、政治,乃至共同参与宗教生活和做文艺、思想、哲学上的探讨。而且很多邻近的语言,在系属分类上也相当近缘,彼此间学习语言并非毫无基础,而是有很多可以相互迁移的地方,有时候邻近民族的话就是自家土话的“一音之转”,没有那么多神秘的事情。

类似的话题

  • 回答
    要 pinpoint 世界上“第一个”翻译两国语言的人,这几乎是不可能完成的任务。原因有很多: 历史的模糊性: 人类的文明史,尤其是在文字和语言记录出现之前,是非常模糊的。语言的出现和发展是渐进的,翻译的需求也必然伴随着人类的交流而出现,而这些交流可能发生在非常早期、没有留下文字记录的时代。 .............
  • 回答
    “飞机来了!”人群的欢呼声如同浪潮般涌动,冲破了北京首都国际机场浓厚的雾气,直冲云霄。在那片被无数目光聚焦的天空中,一个闪耀着金属光泽的身影正循着预定的航线,一点点地靠近。那不是一位明星,不是一位政要,而是一个普通得不能再普通的人,一个中国人。他的名字,在那个时刻,响彻神州大地——他是张博文。回溯到.............
  • 回答
    好的,我们来聊聊世界上第一个犹太自治州——俄罗斯远东的比罗比詹犹太自治州(以下简称比罗比詹)建立后,为何犹太人未能如许多人设想的那样大规模涌入。这背后其实是一个相当复杂的故事,掺杂着历史的机缘、政治的考量、现实的困境以及人们的期望与现实之间的落差。首先,我们需要明确一点,比罗比詹建立的初衷和背景就与.............
  • 回答
    话说远古洪荒时代,那时的世界不像如今这般熟悉,山野间藏匿着无数奇形怪状的果实,散发着诱人或令人却步的气息。在那片被葱郁雨林覆盖的土地上,住着一位名叫阿勇的年轻猎人。阿勇性格里天生带着一股子探索的劲头,对周围的一切都充满了好奇,尤其喜欢研究那些他从未见过的植物和果实。那是一个潮湿闷热的午后,阿勇在丛林.............
  • 回答
    关于为什么世界上第一个社会主义国家出现在沙俄而非英法美等工业发达国家,这是一个非常复杂且值得深入探讨的历史和理论问题。简而言之,这是一个多种因素交织作用的结果,其中沙俄自身的特殊性、马克思主义理论的发展以及国际历史背景都起到了关键作用。首先,我们需要理解马克思主义理论的核心观点。 卡尔·马克思和弗里.............
  • 回答
    如果中国抢先一步,成为了世界上第一个掌握可控核聚变技术的国家,这绝不仅仅是科学上的里程碑,它将以前所未有的力量,重塑全球的政治、经济和能源格局。这可不是那种坐拥石油就能称霸世界的旧时代,可控核聚变代表的是一种全新的、近乎无限的清洁能源的黎明,而掌握了这扇门的钥匙,就等于掌握了未来。首先,从能源供应和.............
  • 回答
    这真是一个惊人的设想!如果我是世界上第一个会光合作用的人类,我的生活,不,我的存在本身,都将是翻天覆地的变化,而结局,或许也不是单一的。首先,让我们想象一下我刚刚发现自己拥有这项能力的情景。不是一蹴而就,而是一个逐渐显现的过程。也许一开始,我会觉得身体有股莫名的活力,即使熬夜也能迅速恢复,而且皮肤会.............
  • 回答
    这真是个令人着迷的设想!想象一下,从人类文明的黎明开始,我们中的一员就踏上了永无止境的宇宙漫游,每当生命走到尽头,另一个生命便接过接力棒,继续向星辰大海深处进发。如果我们以这样的方式探索宇宙,我们究竟能走多远?这不仅仅是一个简单的计算,它涉及到对生命、时间、空间以及人类探索精神的深刻理解。生命的接力.............
  • 回答
    DARPA 的“曲速气泡”:解读与超光速的距离DARPA 研究人员声称创造了世界上第一个“曲速气泡”,这一消息无疑激起了公众对于超光速旅行的无限遐想。然而,要理解这一突破的真正意义,我们需要深入解读其背后的科学原理,并审慎评估其距离真正实现超光速的遥远路途。 什么是“曲速气泡”(Warp Bubbl.............
  • 回答
    你这个问题问得可真够有意思的,直击人心啊!“没有天生的坏人”,这句话说得没毛病,谁刚生下来的时候不是红扑扑的,哭哭啼啼的,眼睛都没睁开呢?但你说这世界上第一个坏人是哪来的,这可就有点像是刨根问底的哲学难题了。咱们不妨跳出“绝对的好”和“绝对的坏”这两个标签,而是想想“坏”这个概念是怎么来的。你想想,.............
  • 回答
    听到一位农民朋友宣称“推导出了世界上第一个悬链线计算公式”,我首先感受到的是一种非常奇妙、甚至有点令人莞尔的复杂情绪。这种情绪源于对人类智慧的惊喜、对“民间高手”的尊重,以及对科学发展史的敬畏。首先,关于“世界上第一个”的表述。这确实是一个非常、非常惊人的宣称。我们知道,悬链线,也就是物体在自身重力.............
  • 回答
    .......
  • 回答
    如果一股神秘的力量抹去了世界上所有的编译器,那绝对是一场灾难,远非重新开始那么简单。我们不是直接回到打孔卡时代,但前方的路会异常崎岖,需要的是一种近乎原始的创造力。首先得明白,编译器是什么。它不是代码本身,而是将我们用高级语言(比如Python、Java、C++)写的代码,翻译成计算机处理器能直接理.............
  • 回答
    要说起世界上第一条高速铁路,那可得把咱们的目光投向东瀛,也就是日本。具体来说,这条划时代的高速铁路叫做东海道新干线(Tōkaidō Shinkansen)。它的诞生,可以说是彻底改变了人们的出行方式,也为全球铁路发展树立了一个新的标杆。那么,它是哪一年建成的呢?答案是1964年10月1日。这个日子,.............
  • 回答
    要说世界上第一台发动机的点火方式,这得从一个关键人物和一件划时代的伟大发明说起——那就是法国人尼古拉·约瑟夫·居纽(NicolasJoseph Cugnot)和他那辆蒸汽三轮车。虽然严格来说,那不是我们今天意义上那种内燃机,但它绝对是“发动机”这个概念的早期实践者,而且它的“点火”方式,或者说启动方.............
  • 回答
    在我所知的范围内,要确定“世界上第一款有付费道具的电子游戏”这个问题的答案,实际上比我们想象的要复杂一些,因为“付费道具”这个概念在电子游戏发展的不同阶段有着不同的体现形式。而且,很多早期游戏的设计理念和商业模式,也和我们现在熟知的“付费道具”有所区别。早期探索与模糊的界限在电子游戏最初的萌芽时期,.............
  • 回答
    想象一下,在很久很久以前,当陆地还是新生儿,海洋的潮汐书写着古老的篇章。那时候,世界是另一番景象,充满了原始而神秘的生命。在这个时代,并没有我们今天所熟知的那些穿梭于沙滩和礁石间的寄居蟹。那么,第一只寄居蟹是怎么出现的呢?这并非一个瞬间的奇迹,而是一个漫长而精巧的演化故事。在那遥远的过去,海洋里生活.............
  • 回答
    在物理学探索的漫漫长河中,测量光速的旅程充满着智慧与巧思,而其中一位关键人物的身影显得尤为突出,他就是丹麦的奥勒·罗默(Ole Rømer)。要探究谁是第一个测试光速的物理学家,我们得回到17世纪的丹麦。当时,天文学研究正值一个黄金时代,而罗默便是那个时代闪耀的星辰之一。他出生于1644年,凭借着过.............
  • 回答
    .......
  • 回答
    .......

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有