事实上汉字基础好的韩国人看古籍,跟当代中国人也差不了很多,就是常用的简单字都认得,复杂的要查词典,比较难解的活用要借助专家或其他资料。其实天朝人民也不见得多 6,多数中国人连生啃《世说新语》都有难度吧?当然韩国人学汉字比中国人困难。
《朝鲜王朝实录》这种基础文献已经全部翻译成韩文,朝鲜是 1980 年译完,韩国是 1993 年译完。
조선왕조실록
说句题外话,虽然说韩国人汉字功底不行了,但学汉语最努力的就是韩国人了。