有个很常见的原因。
大家记常见词汇的时候没有认真地挖掘它的各种涵义以及理解相关的语境。总想去背一些有贵气高大上有)x(格的生僻词。
俺就举一个例子。
称赞自己的好朋友有胆量,可以用十分简单的语言。
You got balls!
俺敢说, 100% 的知友认识这 3 个单词。
但是很多人不知道可以说得这么简洁。
当然, 很多人会用但是 They got no balls to say it.
称赞自己的好朋友有胆量,
很多人想到的是冠冕堂皇的 courage, valor 以及 GRE 词表里面的 audacity ,
他们忘记了 balls (睾丸, testicle or testis ),才是勇气的根源。
备注:睾酮是主要由睾丸生成的激素,女性体内通常也存在睾酮。它对于性能和生殖能力有非常重要的影响,还会影响肌肉质量和毛发生长等;也有一些同样重要的功能比如维持骨密度、红细胞水平和幸福感。
同样, 对自己的好朋友恨铁不成钢,嫌弃对方没胆量时,也可以用十分简单的语言(激将法)。
“Grow a pair (of balls) !”
经常简化为:
“Grow a pair!”
话说回来,这种表达方式是教科书上不推荐的。 它是劳动阶层的语言,比较粗俗。
如果您刚好是贵族出身或者刚好是淑女, 千万别这样和生人说话, 会人设崩塌。
参考阅读资料
这个话痨的答主的其他回答:
【未完待续】