百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么看美剧练英语,有生词不查永远不懂,但自己习得母语的过程中,似乎几乎没有在生词上卡住的记忆? 第1页

  

user avatar   lu-luce 网友的相关建议: 
      

题主是中国人吧。

你问的这个问题是中文和英文的差异。

中文作为一个文明从来没有断绝过的民族使用的语言。构词往往比较规范。而英文的来源比较复杂,包括拉丁语,低地德语,法语等多种来源。

这就造成了一个现象。构词混乱。

举例如下:

猪是Pig,肉是meat。猪肉呢。叫pork。

葡萄是grape,干是dry。葡萄干呢。叫raisin。

火是fire,箭是arrow。火箭呢。racket。

因此上,一个受过良好教育的美国人自己看纽约时报也会遇到生词。而中国人懂3000个字就能看人民日报。




  

相关话题

  有哪些很高端的英语词汇? 
  「How do you do?」直译是什么? 
  为什么我背了4000多个单词了,阅读理解还是翻译不出来? 
  如何忘掉汉语,进入真正的英语思维? 
  适合学习英语口语的美剧有哪些? 
  英语只是一门工具,为什么还要强调学习英语的重要性? 
  为什么英语在中国难学? 
  from、by、for、as、to、on 几个介词,它们之间的一些同义用法(如下)要怎样辨别? 
  如果不以考试提分为目的,还有哪些让你坚持学英语的理由呢? 
  工作中如何学英语? 

前一个讨论
为钱而读书可耻吗?
下一个讨论
恒大商铺十年返本是什么套路?





© 2025-04-27 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-27 - tinynew.org. 保留所有权利