百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



如何信达雅的翻译英语“We stand for wildlife,stand with us.”? 第1页

  

user avatar   shuo-shu-44-10 网友的相关建议: 
      

“我们【站在】野生动物【这边】,请你【站在】我们【这边】。”标语语法省字,还原后是:Please stand with us when we stand for wildlife. 这句句子,用 stand 呼应,翻译时注意保持,甚至要加强。中文有“站队”的概念,不必觉得把 stand 翻译成“站”会太俗。




  

相关话题

  为什么全世界都称母亲为「妈」? 
  俳句在「诗歌」这个大家庭中的地位如何? 
  property和estate的区别是什么呢? 
  「勿谓言之不预也请问」这句话具体怎么翻译呢? 
  我该如何在十年后达到百万年薪? 
  你见过的最美的翻译(汉译英)是什么? 
  这样翻译这句水平已经很高了么? 
  英美国家的住宅区是如何命名的? 
  如何让自己的英文学术写作能力接近英语母语者的水平? 
  Stay safe是什么意思?译成保持安全感觉不太贴切,更贴切的意思是什么呢? 

前一个讨论
为什么落后的酒桌文化依然存在?
下一个讨论
西方文化圈没有儒家的孝道,以及赡养老人的说法,那他们生儿育女的意义在哪,就是单纯图一乐吗?





© 2025-03-26 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-03-26 - tinynew.org. 保留所有权利