百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



如何信达雅的翻译英语“We stand for wildlife,stand with us.”? 第1页

  

user avatar   shuo-shu-44-10 网友的相关建议: 
      

“我们【站在】野生动物【这边】,请你【站在】我们【这边】。”标语语法省字,还原后是:Please stand with us when we stand for wildlife. 这句句子,用 stand 呼应,翻译时注意保持,甚至要加强。中文有“站队”的概念,不必觉得把 stand 翻译成“站”会太俗。




  

相关话题

  为什么我英语作文能写非常好,但是口语时总词穷说不出话呢?怎么提高口语呢? 
  中英文思维的差别? 
  中国如今对英语这么重视,无处不在,是因为曾经是英语系国家的殖民地吗? 
  “There is more to come.”翻译成中文是什么意思? 
  在知乎用汉语之外的其他语言提问会怎样? 
  有哪些原版英文书籍值得推荐? 
  坚持去做一件事,给你的生活带来了什么改变? 
  为什么很多人会把boss误写为boos? 
  英文名叫莫妮卡的多吗? 
  为什么party会翻译成“派对”而不是“啪踢”或者“聚会”的? 

前一个讨论
为什么落后的酒桌文化依然存在?
下一个讨论
西方文化圈没有儒家的孝道,以及赡养老人的说法,那他们生儿育女的意义在哪,就是单纯图一乐吗?





© 2025-02-23 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-02-23 - tinynew.org. 保留所有权利