百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么只有听到有人说话中英文混杂,但是几乎没听过中日文或者中法文之类的其他语种混杂的说话方式? 第1页

  

user avatar   alan_zhao 网友的相关建议: 
      

素人真人秀

这句话实际上是日中英三个语种的混合……我不认为题主没听过这个词语。

TIP:素人这个词在汉语里也有,只不过这个词的意思是“平常的人”,并没有现在综艺里的“业余艺术家”的意味。




  

相关话题

  为什么日语中那么多直接从英语音译过来的词汇? 
  打招呼用 Hello 跟用 Hi 或者用 Hey 的区别是什么? 
  珠穆朗玛峰的英文名字为什么是Everest? 
  大家有过自创文字的经历吗? 
  受汉语思维影响的英语错误表达有哪些? 
  适合学习英语口语的美剧有哪些? 
  英语中有哪些意思相近且不易区分的词? 
  WTO、DVD 或者 CCTV 算不算汉语? 
  「立直(リーチ)」「 栄(ロン)」是中国什么时期哪个地区麻将用语传入日本的? 
  为什么国外小孩词汇只有2000个就能正常交流,而国内大学生4000个词汇量却是哑巴英语? 

前一个讨论
邓布利多有多少把握猜测伏地魔无法杀死哈利?(详细一点啦谢谢)?
下一个讨论
为什么西甲球员的球服里都穿了个黑背心?





© 2025-02-07 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-02-07 - tinynew.org. 保留所有权利