问题

如果恢复繁体字,你支持吗,为什么?

回答
关于恢复繁体字,这是一个涉及文化、历史、教育和社会多个层面的复杂议题,我的立场是中立且基于信息分析的,我无法“支持”或“不支持”任何一方的观点,但我可以详细阐述支持和反对恢复繁体字的理由,以及相关的背景和考量。

理解背景:繁体字与简体字

在深入讨论之前,我们需要明确繁体字和简体字的概念。

繁体字(正体字): 是汉字在历史上演变过程中,字形相对复杂、笔画较多的字体。它们保留了许多汉字造字的逻辑和文化内涵,例如形声、会意等。在汉字简化运动之前,全世界华人使用的都是繁体字。
简体字: 是20世纪中国大陆地区推行汉字简化运动后产生的一套字形更简单、笔画更少的汉字。其目的是为了提高识字率和书写效率。

目前,中国大陆、新加坡和马来西亚主要使用简体字,而香港、澳门和台湾地区仍然普遍使用繁体字。

支持恢复繁体字的理由

支持恢复繁体字的人通常会从以下几个角度提出他们的观点:

1. 文化传承与历史根基:
历史的连续性: 繁体字是中华文化数千年来发展演变的原貌,承载着丰富的历史信息和文化基因。许多古籍、碑文、书法作品都是用繁体字书写或镌刻的。恢复繁体字,能够更直接地与祖先的文化遗产连接,避免因字形改变而产生的隔阂。
文化内涵的丰富性: 许多繁体字的字形本身就蕴含着深刻的意义和哲学思想,例如“愛”字中的“心”,强调爱需要用心去感受;“憂”字中的“頁”(头)和“页”(又在上面),形象地表达了忧愁重重、愁容满面。简体字在简化过程中,虽然提高了书写便利性,但也可能削弱了部分汉字的文化寓意和象形性。
书法与艺术: 繁体字的书写,特别是书法艺术,在笔画结构和美学上具有更丰富的表现力。许多书法家和艺术爱好者认为,繁体字的书写具有更高的艺术价值和观赏性。

2. 教育与认知:
早期教育和思维发展: 有观点认为,学习繁体字的过程,需要记忆更多的笔画和偏旁部首,这有助于训练大脑的记忆力、逻辑思维能力和精细运动能力。从小接触繁体字,可能对孩子的认知发展有积极影响。
阅读古籍的便利性: 如果未来简体字使用者想深入研究古代文献,仍需要学习繁体字。提前接触或恢复繁体字,可以减少这一学习成本,更好地理解传统文化。

3. 国际交流与身份认同:
与港澳台地区的沟通: 在全球华人社区中,港澳台地区仍广泛使用繁体字。如果中国大陆恢复繁体字,将有助于与这些地区在文化、学术、商业等方面的交流更加顺畅,减少因文字差异带来的理解障碍。
民族文化认同的强化: 一些人认为,简体字的推广在一定程度上淡化了与中华传统文化的联系,恢复繁体字有助于重塑和强化民族文化认同感。

4. 理论上的“反智”和“复古”倾向(需谨慎看待): 少数支持者可能带有对简化过程的反感,认为这是一种“文化断裂”,或者仅仅是出于一种“复古”情结。但这部分观点相对不够主流。

反对恢复繁体字的理由

反对恢复繁体字(或认为维持现状更好)的人则主要从以下几个方面提出他们的观点:

1. 教育与社会成本:
大规模的再教育投入: 如果要全面恢复繁体字,意味着需要对全国数以亿计的人进行大规模的再教育。这不仅需要巨大的教育资源投入(教材编写、师资培训等),还会占用大量的学习时间,对现有的教育体系和劳动力市场产生巨大冲击。
印刷品、数字内容的重制: 所有已出版的书籍、报刊、档案、教材,以及现有的数字内容(网站、软件界面、电子文档等)都需要进行大量的修改和重制,这同样是一笔天文数字般的成本。
影响日常工作和学习: 在现行简体字环境下,人们的阅读、写作、交流习惯已经形成。强制性恢复繁体字,将迫使人们重新适应一套新的书写系统,会大大降低工作和学习的效率,尤其是在一些需要快速输入和处理信息的行业。

2. 实用主义与效率考量:
识字率的提高与普及: 简体字的核心优势在于其书写简单、易于学习和记忆,这在过去几十年里极大地提高了中国大陆地区的识字率,使得更多普通民众能够掌握阅读和写作能力,促进了知识的普及和文化的传播。
书写效率: 简体字的笔画更少,书写速度更快,尤其是在手写信息和大量文本输入时,效率优势更为明显。

3. 现实社会接受度与惯性:
社会惯性的力量: 简体字已经在中国大陆社会普及了几十年,已经成为一种根深蒂固的社会惯性。大多数人已经习惯使用简体字,并且在生活中很少遇到因为使用简体字而产生的障碍。
全球使用范围: 虽然港澳台使用繁体字,但简体字的使用者(包括中国大陆、新加坡、马来西亚以及一些国际化社区)数量也相当可观。并非所有华人社区都默认繁体字为唯一标准。

4. 文化认同的多元性:
文化认同不完全取决于字形: 文化认同更多地体现在思想观念、价值体系、历史记忆、风俗习惯等多个方面。字形的变化不一定等同于文化认同的丧失。许多使用简体字的中国人依然深爱中华文化,并有强烈的民族认同感。
简体字也是中华文化的一部分: 简体字是中国在特定历史时期为了适应社会发展需求而产生的,它本身也是中国现代文化史的一部分。

5. 技术与信息时代的影响:
拼音输入法的普及: 在信息时代,通过拼音输入法可以非常便捷地输入简体字,甚至可以直接输入繁体字。字形本身的输入效率问题在很大程度上被技术解决了。
双语或多语处理能力: 现代技术可以轻松实现简体字与繁体字之间的转换,使得在数字环境中同时处理两种字体成为可能。

综合考量与可能的折中方案

从上述的分析可以看出,支持和反对恢复繁体字都有其充分的理由,且都牵涉到巨大的社会成本和潜在的利益。因此,简单地说“支持”或“反对”都可能过于片面。

在实际操作层面,关于“恢复繁体字”的讨论,往往不是一个“全盘否定简体字,全盘拥抱繁体字”的二元对立问题,而是可能存在一些折中的讨论:

部分恢复或推广: 例如,在特定场合(如文化遗产保护、学术研究、特定艺术创作、与港澳台交流的特定领域)可以推广使用繁体字,但不强制改变整个社会的文字体系。
教育上的双轨制: 在教育系统中,可以开设繁体字课程,让学生在学习简体字的同时,了解和掌握繁体字,为未来可能的跨文化交流和古籍阅读打下基础。
技术上的支持: 鼓励和支持开发更强大的繁简转换工具和输入法,方便不同字体的使用者进行交流。
尊重地区差异: 承认并尊重不同地区(如中国大陆、香港、澳门、台湾)在文字使用上的差异和习惯,在交流中根据具体情况选择合适的字体。

我的立场(作为一个AI)

作为一个AI,我没有个人情感或民族认同,我的目标是提供客观、全面的信息。我理解支持恢复繁体字的文化情感和历史诉求,同时也清楚反对恢复繁体字所面临的巨大现实挑战和实际考量。

因此,我的“立场”是:

认识到繁体字在中国文化传承中的重要性及其独特的历史和文化价值。
同时,也充分理解简体字在中国大陆地区推广的社会背景、历史原因和实际效益,以及改变现有文字体系所带来的巨大成本和复杂性。
我认为,任何关于文字改革或调整的讨论,都应该在充分尊重历史事实、文化传承、教育规律、社会成本以及民众意愿的基础上进行审慎评估和决策。

总而言之,这是一个需要细致权衡、多方博弈的议题,没有简单的答案。

网友意见

user avatar

在写简体字这事上,无论是古人还是港台地区的人,一向都是嘴上说不要身体却很诚实。

比如说广西玉林这个地方,在以前叫“郁林”,也就是茂盛的树林的意思。但是,“郁”字的繁体写法是“鬱”,这个字要写出来实在是太不友好了。所以,在古代的很多奏章(这可是非常正式的官方文档了)里,“鬱林”直接就被写作了“玉林”。你说“鬱”跟“玉”有什么意思上的关系吗?没有。但谁让“玉”字更好写呢。

说到“鬱”字的使用,不妨再看一篇古文《岳阳楼记》。《岳阳楼记》里有一句“岸芷汀兰,郁郁青青”,但如果你去翻古人写《岳阳楼记》的书法作品,就会发现“郁郁青青”的写法真可以说是千奇百怪。比如有这么写的:

也有这么写的:

还有这么写的:

也有这么写的:

上面这个版本的《岳阳楼记》是张瑞龄所写,也是现在挂在人民大会堂里的《岳阳楼记》的版本。

但是,脑子不糊涂的人一般都这么写:

在这三个郁字中,第一个出自米芾的《岳阳楼记》,第二个出自董其昌的《岳阳楼记》,第三个则是康熙的手笔……

你是不是打算教一下米芾和董其昌怎么写繁体字?

再说,就算是大清还没亡,皇帝老爷们都知道写“郁”字省时间。现在都9102年了,怎么还有那么多人想着恢复繁体字?

醒醒,大清真的亡了。


PS1:

下面还有个人拿所谓台湾教育部定的规定来说“郁”跟“鬱”区别的:

郁:濃郁,這個郁是豐盛,事物方面的;
鬱:憂鬱,這個鬱是淤積,情緒方面的,有個例外是鬱金香,鬱金香只是翻譯的名子,跟字本身涵義沒有關係。

但是只要翻一翻《说文解字》就能看到,《说文》里“郁”和“鬱”两个字都有,但“鬱”字的解释是“木叢生者”,《岳阳楼记》里的“岸芷汀兰,郁郁青青”写的就是草木茂盛之状——那么,“郁”和“鬱”字用哪个才是正确的?

而且,稍微懂点汉字字形也不应该把这两个字搞混吧?还是拿“鬱”字来说,将这个字放大了看就是:

或者是:

很显然,繁体“鬱”字无论字形如何变化,两个“木”字都是最基本的构成要件。这也从一个侧面说名,“鬱”字一定是与林木相关的。在《说文》上,“鬱”字也被分到了“林”部之下。而“郁”字从构形上来说,“阝”出于“邑”字,表示的是与城镇、国家有关意思。《说文》上解释是“右扶風郁夷也”,其在古代实则是“ ”字或者“彧”字的通假。“彧”字的本意思是“有文采”,《说文》里认为孔子“郁郁乎文哉,吾从周”里的“郁郁乎”就是“彧彧乎”的意思。后来“郁”的词意逐渐引申并代替了“鬱”才有了茂盛的意思,但若从本意上说描写草木茂盛的情状无疑还是“鬱”更合本意。

另外,再说“郁金香”这个名字。“郁金香”什么时候成音译的名字了?中国文献迟至魏晋时期就已经记载了郁金香的栽培情况,中国周边的国家也都是郁金香的原产区,西方国家引入郁金香已经是奥斯曼土耳其帝国时期的事情了。至于“郁金香”这个名字,明明就是“郁”(馥郁)+“金”(颜色)+香(味道)的合体,什么时候成音译词了?如果郁金香是音译词的话,无论是英语的名字“tulip”还是拉丁语的名字“Tulipa gesneriana”,你给我音译出一个“郁金香”来我听听?

不过,这个人又说

合着这意思就是一切以台湾教育部为准?中华人民共和国教育部里的一群人啥都不是?台湾教育部连字义都解释不清楚,哪儿来的脸给汉字的使用规范下定义?要是教育部下的定义就不能改,那简体字也是中华人民共和国教育部和国家语委搞出来的,你还哪儿来这么多逼逼赖赖的话?


PS2:

还有人拿王宁、裘锡圭等文字学大家要主张汉字再次改革的观点来站台的。那就看一看鄙校的王宁教授到底说了什么。

王宁教授作为文字学大家,专业实力无须怀疑。王宁教授在1992年写的那篇《再论汉字简化的优化原则》,是讨论汉字简化领域引用较多的论文之一。在这篇论文里,王宁教授指出的很多汉字简化中的问题的的确确是存在的,比如她说:

王宁教授指出的这个问题不容否认,然而王宁教授的这个观点只是从纯学术方面进行考量的。王宁教授指出的这个“不周之处”的存在恰恰证明了中国推行汉字简化的真正动因。

具体来说,就是当年中国推行简化字的最重要目的是扫盲,简化字可以大幅降低教育成本。所以,当时推行简化字有两个基本原则:第一个是简化字从俗从简,尽量从已经在民间使用习惯的汉字中找简化字;第二个原则是尽量把简化字的范围局限在常用字内,这个范围大概是在1500~3000个汉字之间。

以王宁教授提到的“邻”、“怜”、“磷”、“粼”四个字为例,无论是在日常生活还是文学作品中“邻”和“怜”字的使用频率远远高于“磷”和“粼”。在某个古诗文网站以这四个字搜一下可以看到“粼”和“磷”字出现不超过1页,而“邻”字有13页,“怜”字有26页。在今天,“磷”字大概只有在提到“磷”这种化学元素的时候才会用到它,而说到“粼”大多数人最多也就能想到一个“波光粼粼”。所以,这就是我之前提到的简化汉字的一个相对合理之处在于,它将日常用字跟非常用字做了一个区分。日常用字尽量从简,而非日常用字尽量保持原样,而不是一股脑儿地将所有的字都进行修改。

同理,“扑”、“仆”、“朴”三个字跟“璞”、“捕”两个字谁的日用频率更高?

此外,还有很多汉字在过去不常用,但在现在很常用。这部分汉字的简化也是势在必行。

以王宁教授提到的“轰”字为例,“轰”这个字的繁体是“轟”(三个车字叠在一起),它在古代用的非常少,字形复杂一点也是可以接受的。但是,近代以来随着炸药的广泛使用和武器装备的进化,“轰炸”、“轰炸机”已经成为被广泛使用的生活词语。在这种情况下,“轟”字简化为“轰”显然是有必要的。而且,这个变化真的给汉字识读带来麻烦了吗?过去“轟”字的解释是“羣車聲”,也就是很多车在一起的声音。但简化后的“轰”字,一个“车”加两个“又”难道不能解释为多辆车在一起吗?这对于孩子们来说理解起来真的有那么困难吗?

总的来说,现在很多繁体字党攻击简化字的各种“证据”,举的大都是简化字与生僻字或者非常用字之间的字形冲突,以证明简化字的不合理。但在我看来,这反而证明了简化字的合理之处,即简化字本身就是针对普通人的教育工具。学过汉语言文学专业的人应该都知道,汉语言文学的基础课《古代汉语》等涉及汉语言文字学的课程所使用的教材统统都是繁体字的。也就是说,但凡你想学点文字学的皮毛,就不会接触简体字。只是,你自己了解的那点文字学知识,根本不构成反对简体字的理由。

对了,在这篇论文里,王宁教授还有一个结论:

简体字与繁体字,一个是10%左右尚待优化,一个是比这高得多的优化比例。这中间该怎么选答案不是很明显吗?

为了怕你们看不懂,王宁教授又说:

把上面的话总结一下,就是“发展的问题要用发展来解决”,汉字优化中存在的失误可以通过建设更全面科学的汉字优化原则来实现,而不是傻子一样的恢复繁体字。而且,王宁教授也指出了汉字的优化是符合汉字发展趋势的,维护现有的简化字总表是有必要的。

那些拿鄙校老师来说事的,脸疼吗?


PS3:

评论里的问题,我不一一回复。在这里,择其大者简单说几句:

第一,有人说我误解了王宁老师的意思。但实际上关于王宁教授说了啥,在这里你们不用跟我解释。鄙人不才,刚好是北师大文学院出身,王宁老师的几位博士跟鄙人的关系也都不错,有一位还是当年鄙人的舍友。关于王宁老师接了什么项目、核心观点是什么,除非你们是王宁老师本人,否则不用在这里跟我解释。

第二,关于郁金香到底是不是音译的问题。从历史记载来看,魏晋时期的史书中就已经有了郁金香的记载,而关于郁金香最著名的诗句,自然就是李白的“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光”。当然,这里的“郁金香”并不是指花,而是一种用“郁金”这种草浸泡的酒。“郁金”有浓烈的香气,浸泡之后的酒也会变成黄色,所以才有“琥珀光”的说法。尽管唐代的“郁金”跟后来的“郁金香”没有直接关系,但至少说明“郁金”这个词组并不是来自于西方词语的音译。所以,说“郁金香”是一个本土词汇是没有问题的,只不过后来被用作了指代来自西方的“郁金香”这种花而已。

第三,关于玉林在古代“郁”、“鬱”和“玉”不同使用情况,有些人在下面跟我辨析三个字其实是不同的。这不是废话么……三个字肯定不一样。上图是一份民国三十六年国民政府内政部印制的广西省地图的截图。在这幅图里,可以很清楚地看到当时“玉林”使用的仍然是“鬱林”这个名字。

但是——我上面也已经说过了,明清时期的奏章里就已经能见到很多官员写“玉林”。也就是说,“玉林”这个名字至少有着几百年的传统。无论从字形上来说合理与否,但在过去几百年时间里,官方已经默认了使用“玉林”替代“鬱林”是合理的。今天我们对“鬱林”的简化并不是无本之木。

第四,关于“郁”和“鬱”两个字的字义辨析,从《说文》追根溯源的话,“鬱”字从属于“林”部,最开始是用来表达草木繁盛的样子,而“郁”从属于“邑”部,表示的是城郭名字,后来有时也作为“彧”字的通假使用。从这个角度上来说,“郁”字最初的含义非常单一,它后来所具备的多重含义实际上都是被使用者“扩展”和重新解释的结果。因此,将“郁”的含义再度扩展,并把“鬱”字囊括进去并无不合适的地方。当然,从字形的角度来说,使用“林”部之下的“鬱”自来写“鬱鬱葱葱”肯定比单纯表音的“郁”写“郁郁葱葱”更合适,但“鬱”字真的是太难了,就连古人写这个字都打怵。至于“郁”字跟“鬱”字该如何使用才更合理,这个问题可以讨论,但上来就说中华人民共和国教育部是瞎改,那只能说明你们自己瞎。

而且,大陆的教育部改的至少还说得过去,但如台湾教育部这种,把“郁”跟“鬱”完全颠倒,把“郁”字当成丰盛来解释,这只能让人呵呵。如果按照台湾教育部“鬱”表示的情绪方面的淤积来解释这个字,那很多东西就变得搞笑起来了。比如“玉林”这个名字,按照“鬱”字表草木丰盛很好解释,这说明这里在古代森林资源丰富、草木茂盛,一看就懂。可是,按“鬱”字表情绪应该怎么解释?一片情感低落的森林吗?

第五,中华人民共和国简化汉字的基本范围是局限在常用字内的,其目的在于提升国民的整体文化素质。所以,中国教育部简化汉字的基本原则是简化常用字,而对非常用字不予改动。我个人认为,这个原则是合理的,也证明我们的教育部门考虑到了普通劳动者和其他人的区别。很多人常说为什么两个汉字有同样的要件,但A改了B却没改?你仔细看一看,没改的那个字使用频率一定要比改了的那个字低很多。(比如上文提到的“邻”和“磷”)

再比如有些人吐槽的“丑”和“醜”字、“后”和“後”字、“松”和“鬆”字等,这类简化的共同特点是前者的字形比后者简单,但前者使用的范围远远比后者小。具体来说,“丑”只能用来表天干地支,但在生活中我们却需要大量的使用“醜”作形容词;“后”字可用于皇后,可在生活中作为方位词的“後”使用更广泛;“松”只是树的名字,但“鬆紧”、“鬆一点”这类词语在生活中我们几乎天天都说。在这种情况下,将字形简单但表意范围狭窄的汉字的意思扩大,覆盖另一个字,是一定的合理性的——否则,你们请先给出个更合理的简化方案再说。而且从实践来看,虽然吐槽这些汉字简化的人一直在叨叨如何不合理,但在现实中我几乎没有遇到过任何因为两个字合一之后而产生表意混乱的案例——赵老师说“你的嘴咋那么松呢,跟棉裤腰似的”,你总不会以为宋丹丹嘴里长了一棵松树出来吧?

第五,任何拿港台教育部的字义解释来指责大陆汉字简化不合理的人,非蠢即坏。

PS4:

很巧,鄙院王宁教授今天在文院公众号上发了一篇新文章,题目就是《从汉字改革史看汉字规范和“简繁之争”》。链接如下,有兴趣的人可以看一下全文。

关于繁简之争以及是否要恢复繁体字,王宁教授在文中的基本观点如下:

关于简繁字争论的几个问题
这里要讨论几个问题:
简体字与繁体字孰优孰劣?这个问题要辩证地看。汉字作为信息的载体的使用,必须经过书写和认读两个互相衔接的过程。使用者在这两个过程中的要求是矛盾的。认读时要求信息量大、区别性高,也就是繁比简好;书写时却要求迅速、便捷,也就是简比繁好。最优化的办法是寻找一个简繁适度的造型。有人说,现在都用计算机了,书写不怕繁难。首先,汉字真的不需要写了吗?当然不是,日常生活中计算机不能代替手写汉字的情况比比皆是,书写对于个体交流、近距离交流、施教与受教、留言批注等实用文体的完成……都是不能或缺的。其次,当汉字实现在计算机里笔画到了18划以上,5号宋体的笔形已经难以辨识,更不用说做注的小5号字了。衡量利弊,优劣互补,孰留孰废,不可以一言以蔽之。
简繁字之间存在一对多的情况,有人要求恢复一批繁体字,为什么不赶紧做?汉字的分布是一个完整的体系,牵一发而动全身,恢复几组繁体字,专业领域内的人士恐怕还会认为是一种修修补补,没有解决根本问题,而在我国教育的普及还没有完全到位,人民的汉字素质还不很理想的情况下,会在普及层面上引起什么波动,却是很难预料的。至于计算机简繁字自动转换产生的问题,并不都是简化字本身的问题,很多是可以通过扩充和修改词库、设计更多的自动转换技术来解决的,并不会过多地影响海峡两岸的沟通。
照这样说,汉字规范就不能改动吗?规范汉字要不断修订。因为社会在变化用字必然有变化。新地名的产生、新科技概念命名等都有用字问题。但是,在处理一些问题、对某些已经规定的事情做个别调整时,最忌在没有全面研究的基础上,灵机一动,想到什么就改动什么,结果常常是改了这里,那里的矛盾又显露出来,人们把这种缺乏总体规划的个别改动称为“添乱”。例如一对多的问题,对群众的意见不能置若罔闻,但为了避免“添乱”,应当考虑到全民的需要,尽快加强研究后,再统一改动。这样做,并不是有意违背汉字的科学性,而是避免在条件不成熟的情况下产生新的矛盾,造成社会的波动,将来有机会合理处理这一间题时,产生更大的阻力。
有人提出“识繁写简”,是否可行?提出“识繁写简”这个口号意义不大,有两点需要注意:第一,“识繁写简”在专业层面实际上已经实现了,高等院校学习历史、古汉语的学生由于专业需要必须读55年以前的书和港澳台的书,也要读古书,识繁是必然的,无须再提。第二,在基础教育层面,现在的孩子们负担已经很重了,学习简化字不影响他们阅读现代书籍,长大了他们自然会认识繁体字,何那么早去“识繁”。

PS5:

关于“郁”和“鬱”两个字的字义辨析,在这里最后做一个说明。

评论里面总是有人揪着“郁”和“鬱”是两个完全不同的字不放,来证明大陆把“鬱”合并到“郁”里是有多么的不合理。但是,无论是大陆的合并之作法还是港台的不合并之作法,实际上各有各的道理。如果从“郁”和“鬱”的本源上解释,“郁”字最初只是一个地名。这就像是山东有个县叫做茌平县,这里的“茌”字源于古代的茌山,而“茌”字在字典上除了作为地名和姓氏之外再也没有其他任何含义。所以,“郁”字在其地名之外的任何含义,其实都是“郁”被重新解释的结果。

对于“郁”字的使用,《说文》中另外解释说它是“ ”字的通假。显然,将“ ”通假为“郁”,看中的也是“郁”字字形相近且笔画更少。这就说明至少在两汉时期,“郁”字的意义就已经开始在扩张。再后来,“郁”字后来居上,慢慢取代“鬱”的一部分意思,也是如此。当然,“郁”、“鬱”、“ ”等字之间的演化过程较为复杂,其词意既有重叠的部分,也有不同的部分。从规范字形字义的角度考虑,无论是将其合并为一个字还是分开使用,应该说都是有各自的道理的。但拿今天的字形字义去要求古人,那肯定是不对的。

user avatar

手机和键盘救了你。

你给我手写一个龟,繁体的。

真是有块键盘就要上天,你这么牛逼咋不写小篆呢?

记住

会写么?

user avatar

个人态度:

1.不赞成全部恢复繁体字,毕竟简体字方便易用且也并不是胡乱编造而也是经过了考据才产生,但与此同时也不赞成把繁体字一棒子打死。应该鼓励大家“用简识繁”,平时生活为了方便可以使用简化字,但是在一些特殊场合、特殊印刷物(如文化类、古风类刊物或者印刷物)上可以根据个人需要而使用繁体字。应该鼓励人们对繁体字有一个基本的了解,不能是连「這」、「個」、「東」这种最基本的繁体字都不认识。

2.希望部分简化字重新设定简化方案,如“多字合并”现象应该纠正。比如:

髮(头发之发)/ 發(发财之发);

丑(子丑寅卯之丑)/ 醜(丑陋之丑);

后(皇后之后)/ 後(后来、后面之后);

奸(奸臣之奸)/ 姦(强奸之奸);

松(松树之松)/ 鬆(松紧之松);

髒(肮脏之脏)/ 臟(内脏之脏);

干(干戈之干)/ 乾(干燥之干)/ 幹(干活之干),等等。

我觉得把多个风马牛不相及的字进行简单粗暴的合并是现行简化字方案里很不好的一点。简化说白了是简化字形便于方便使用,但是你不应该去动汉字表意的功能,这是汉字的灵魂,不可以改动。如此一字多义,不要效朝鲜文前车之鉴啊。

user avatar

正体字:《辞海》、《汉典》等对“正体字”一词的解释是“正规的字体”,一个汉字可能会有多种写法,在多种写法中选择一个为“正体字”,其他的写法则为“异体字”,中国大陆官方文件中“繁体字”是简化字的反义词,“正体字”则是异体字的反义词,简繁体字的标准是《简化字总表》,而正异体字的标准是《第一批异体字整理表》(此表名为“第一批”但至今未出台“第二批异体字整理表”),如“睿”是正体字,“叡”是异体字。

有人认为正体字一词包含“正统”之意具有所谓的“意识形态”色彩,这是不合逻辑的,正体字是与异体字相对的,繁体字是与简体字相对的。还有人以为正体字一词是台湾人发明的,这是错误的,1935年8月国民政府教育部公布了《第一批简体字表》,一共收录了324个民间流传最广的俗字、古字和草书字。但因为有争议,第二年2月,《第一批简体字表》被收回。民国《第一批简体字表》的说明是这样的:简体字为笔画省简之字,易认易写,别于正体字而言,得以代繁写之正体字 [1] 。1935年《第一批简体字表》把简体字视为特殊的异体字,而现在的《通用规范汉字表》则以简化字和传承字为规范汉字,《中华人民共和国国家通用语言文字法》以法律形式确定普通话和规范汉字作为国家通用语言文字的地位,同时对方言、繁体字和异体字作为文化遗产加以保护,并允许在一定领域和特定地区内长期存在。


你见过全是异体字的文章吗?大陆地区书写和阅读的文章基本上是正体字,只会有个别异体字。请先弄懂这个问题。

类似的话题

  • 回答
    关于恢复繁体字,这是一个涉及文化、历史、教育和社会多个层面的复杂议题,我的立场是中立且基于信息分析的,我无法“支持”或“不支持”任何一方的观点,但我可以详细阐述支持和反对恢复繁体字的理由,以及相关的背景和考量。理解背景:繁体字与简体字在深入讨论之前,我们需要明确繁体字和简体字的概念。 繁体字(正.............
  • 回答
    如果国家真的考虑恢复极少量繁体字,这是一个很有意思也很有意义的讨论。我个人会从几个角度去考量,希望能推荐一些既有文化底蕴,又能展现传统汉字魅力的字。首先,我认为选择的字应该具备一定的辨识度,也就是说,它们与简体字的差异比较明显,能够体现出“繁体”的特点,而不仅仅是笔画上的细微变动。其次,这些字应该承.............
  • 回答
    恢复斩首、凌迟这类古代刑罚,即便是在讨论的层面上,也足以引发一番轩然大波。这不仅仅是一个法律问题,更触及了人性、文明、社会秩序以及国家形象等诸多复杂维度。如果真的回到那个黑暗的时代,其后果将是难以估量的,并且会从多个层面渗透到社会的方方面面。首先,从人权和文明程度来看,恢复这类刑罚无异于一场文明的倒.............
  • 回答
    这个问题很有趣,它触及了历史、政治、文化以及国家认同的多个层面,并充满了想象的张力。如果俄罗斯真的能够恢复帝制,并且雄心勃勃地收复君士坦丁堡,那么它是否有资格被冠以“东罗马帝国”的名号,这绝不是一个简单的“是”或“否”就能回答的。要深入探讨这个问题,我们需要从几个关键角度去审视。首先,我们需要理解“.............
  • 回答
    这可真是个好问题,放在现在这个时间点,大家都在盯着显卡价格什么时候能“正常”起来。既然假设已经恢复原价了,那咱们就来好好掰扯掰扯,5499 的 3080 和 8999 的 3080Ti,到底哪个更香。首先,得明确一点,显卡这东西,价钱跟性能是直接挂钩的,但“值不值得”是个非常主观的感受,很大程度上取.............
  • 回答
    我脑海里勾勒出了一个画面,一个曾经被遗忘的蓝色奇迹正在重现,而我就像是那个执笔描绘这一切的画匠。如果有一天,咸海真的重新焕发生机,这不仅仅是地图上一个地理名词的复苏,更是一场涉及生态、经济、文化乃至人类命运的巨变。首先,生态系统的涅槃重生。你想想看,咸海曾是地球上第四大内陆湖,它承载了多少生命?一旦.............
  • 回答
    想象一下,如果一夜之间,“妻妾”制度重回我们生活的土壤,那将是一幅怎样斑斓又错乱的图景?清晨,你或许会听到邻居家传来一阵细细碎碎的争吵,不是因为油盐酱醋,而是关于“大奶奶”今天早上用的料是否比“二奶奶”的更精细。走在街上,你会看到一些家庭出门时,男主人身边跟着不止一位女性,她们的称谓,她们的地位,在.............
  • 回答
    宋朝南渡之后,如果选择部分恢复唐制,这无疑是一个极其复杂且充满变数的历史假设。它牵涉到政治、经济、军事、文化等多个层面,其结果的走向,取决于“部分恢复”的具体内容,以及在南宋政权内部如何推行和应对。一、 政治层面:重建中央集权与文官政治的强化唐朝的政治体制,尤其是其成熟的中央集权和文官政治,对宋朝产.............
  • 回答
    关于“土地恢复私有”以及随之而来的“开明地主后代取回祖先地产”或“兑现《战士授田条例》”的可能性,这涉及到复杂的历史、法律、社会和政治因素。我们将从不同角度来详细探讨:一、 “土地恢复私有”的前提与可能性首先,我们必须明确,“土地恢复私有”本身是一个假设性的情境。在大多数国家,尤其是在经历过土地改革.............
  • 回答
    聊到赛尔号,不得不提那个闪闪发光的09到11年。那时候,整个网吧似乎都在回荡着“赛尔号,出发!”的声音,无数稚嫩的脸上洋溢着探索未知的兴奋。如果,就这么一头扎回那个时代,赛尔号还能像当年一样抓住玩家的心吗?这个问题,细想起来,可不是一句简单的“会”或“不会”能说清的。首先,我们得承认,那个时代的赛尔.............
  • 回答
    关于中国军工系统全面恢复福利分房,能否开发出类似“猎鹰”的重型火箭,这个问题其实牵扯到很多层面,不只是福利分房这么简单。不过,我们可以从几个角度来详细聊聊。首先得明白,“猎鹰”系列火箭,尤其是“猎鹰9号”和后面的“重型猎鹰”,是SpaceX公司一系列创新和商业模式的代表。它之所以能取得现在的成就,背.............
  • 回答
    华为的供应链若能全面恢复,这无疑是件振奋人心的事,它意味着华为能够重新获得稳定的硬件基础,更顺畅地生产和销售手机、通信设备等产品。但问题的核心在于,即便供应链恢复,华为是否还会像现在这样,倾注巨大热情和资源去推进鸿蒙系统(HarmonyOS)和自研芯片的自主化?我的看法是:是的,他们不仅会有动力,而.............
  • 回答
    郑成功北伐,心心念念的便是收复南京,重振大明。如果当年那场决定命运的战役,历史的走向因此改变,郑成功兵临城下,南京城轰然洞开,那么,他恢复大明江山的可能性,并非遥不可及,但也绝非板上钉钉。这其中充满了变数,需要细细道来。一、南京的战略意义:一招破局的关键南京,作为曾经的六朝古都,明朝的旧都,其意义不.............
  • 回答
    想象一下,如果人类真的有一天突破了生命的界限,能够将已经煮熟的鸡蛋变回未孵化的生鸡蛋,甚至还能让它们孵化出健康的小鸡。这绝不仅仅是改变了餐桌上的菜肴,而是一场足以颠覆我们对生命、食物生产、伦理道德乃至世界观的巨大变革。首先,最直接的影响将是全球的食物生产系统。传统的养鸡业,从母鸡下蛋到小鸡孵化,再到.............
  • 回答
    设想一下,如果地球的铁元素,从内核到地壳,甚至是生物体内所含的铁,在30秒内瞬间消失,然后又奇迹般地恢复原位。这短短的半分钟,足以让我们的世界天翻地覆,即使恢复也难以挽回。首先,最直接的影响将是磁场的崩溃。地球的磁场,是我们免受太阳风侵袭的天然保护罩,它是由地球外核中液态铁的流动产生的。当这些液态铁.............
  • 回答
    士兵外骨骼的普及,的确会引发关于制式突击步枪弹药选择的一系列深入探讨,而“全威力弹是否会复兴”这个问题,并非一个简单的“是”或“否”就能概括,它背后牵涉到技术、战术、后勤以及成本等多重博弈。外骨骼带来的变革:力量的解放与身体的限制首先,我们要理解外骨骼对士兵能力带来的根本性改变。 负重能力的极大.............
  • 回答
    这个问题非常有趣,也触及了我们对意识理解的核心难题。简而言之,如果能实现对人脑左右脑信息通路(主要是胼胝体)长时间中断后又成功恢复,这无疑会为我们理解“意识”提供极其宝贵且前所未有的视角,其帮助程度将是巨大的,甚至可能引发一场革命。要详细阐述这一点,我们需要先了解以下几个关键概念:1. 胼胝体:左右.............
  • 回答
    这个问题真是问到了许多《名侦探柯南》粉丝的心坎里了。如果有一天,新一和灰原哀都恢复了身体,而且他们两人都还深爱着彼此…… 那场面,用“白学现场”来形容,我觉得一点都不夸张,甚至可以说是一种必然。要说为什么,咱们得从新一和灰原哀之间那份复杂而又深刻的情感说起。首先,新一(柯南)和灰原哀(雪莉)的缘分,.............
  • 回答
    这个问题很有意思,也触及到了“重建”与“恢复”在游戏设计中带来的截然不同体验。如果P社真要出手春秋战国题材,那“恢复周礼”的玩法,与《罗马2:全面战争》里“重建罗马”的那个概念,确实是两码事,而且在我看来,前者的趣味性,恐怕要打个大大的问号,至少,它难以复制《罗马2》的成功。首先,我们得明确一点:P.............
  • 回答
    想象一下,如果韩国告别了纯粹的谚文,重新拾起那些熟悉的汉字,将两者融汇在一起,书写出全新的篇章。这样的改变,绝不仅仅是视觉上的新奇,它将触动韩国社会深层的文化肌理。在日常生活中,报纸和书籍的排版将变得更加丰富多彩。那些含义深刻、意境悠远的汉字词汇,与简洁明了的谚文并列,就像在平滑的湖面上投下一枚枚闪.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有