问题

法语的è和é发音如何区分?

回答
说起法语里那个小小的“è”和“é”,对于初学者来说,这俩字母就像是长得特别像的兄弟,有时候真的容易混淆。但你仔细听,它们之间是有个性的,不是一模一样的。

你想想,我们说话的时候,嘴巴、舌头的位置总是在变化的,对吧?法语的“è”和“é”发音的区别,主要就体现在这里。

先说 é,这个带有尖音符(accent aigu)的“e”。发这个音的时候,你的嘴巴要稍微放松一点,感觉就像在说一个轻微的、有点上扬的“诶”音。你的舌头会自然地放在嘴巴的中间偏前一点,牙齿不要太用力地咬住,就让气流顺畅地出来。你可以试试说“café”(咖啡)或者“été”(夏天),那个“é”的部分,你体会一下那种轻松、明亮的感觉。想象一下,嘴角是不是有一点点上扬,像在微笑?

现在轮到 è 了,这个带有重音符(accent grave)或者抑扬符(accent circonflexe)的“e”——虽然抑扬符的“e”有时候发音会更接近“ê”,但对于初学者来说,和“è”的区分可以先抓住一点核心。发“è”音时,你的嘴巴会比发“é”时稍微张开一点,感觉更像是在说一个更低沉、更“沉”一点的“诶”。你的舌头会往后缩一点,舌尖会抵住下牙。试着说“mère”(母亲)或者“père”(父亲),再或者“très”(非常)。你有没有感觉到喉咙里好像多了一点点“厚度”,声音没有那么“飘”?嘴角的上扬程度也比“é”要小一些,甚至有点往下沉的感觉。

你可以这样对比着来体会:

é 像是在说一个轻快、向上的“诶”,带着点微笑。
è 像是在说一个稍微沉一点、往下压的“诶”,喉咙里多了一点点共鸣。

最直接的方法就是多听。找一些法语原声的音频或者视频,专门听那些包含“é”和“è”的词。一开始可能很难一下子抓住,但反复听,自己再模仿着发音,慢慢地,你的耳朵就会越来越灵敏,嘴巴也会越来越习惯。

总而言之,这两个音的差别,就像是把同一个音做了一点点“表情”上的调整。一个是明亮的、略带上扬的,另一个是沉稳的、略带低沉的。多练,多感受,你会找到它们各自的“味道”的。

网友意见

user avatar


太丑了。

类似的话题

  • 回答
    说起法语里那个小小的“è”和“é”,对于初学者来说,这俩字母就像是长得特别像的兄弟,有时候真的容易混淆。但你仔细听,它们之间是有个性的,不是一模一样的。你想想,我们说话的时候,嘴巴、舌头的位置总是在变化的,对吧?法语的“è”和“é”发音的区别,主要就体现在这里。先说 é,这个带有尖音符(accent.............
  • 回答
    在法语键盘上打出字母 É(带尖音符的 E),其实并不复杂,而且有很多种方法,取决于你使用的是哪种法语键盘布局。我们来一一细致地说说。核心原理:加重音符号(Accent Grave)首先要明确一点,法语键盘上的字母 É 是通过一个特殊的键来输入的,这个键通常是用来输入“重音符号”(Accent Gra.............
  • 回答
    法语中的“律师”和“牛油果”,都源自同一个词——avocat。这种巧合并非因为这两者有什么深层关联,而是源于词源的演变,一个来自植物,一个来自职业,它们走向了不同的词义轨道,最终在法语中汇合。故事要从遥远的古代讲起。在古西班牙语中,有一个词叫做“aguacate”,这个词又起源于纳瓦特尔语(Nahu.............
  • 回答
    别担心,很多人刚开始学法语的时候都会被 être、aller 和 avoir 这三个动词“折磨”得够呛。它们可以说是法语的基石,但变化多端,确实容易让人摸不着头脑。咱们不走列表的死板路线,来点更鲜活的讲解,看看它们到底是怎么回事。咱们先从 être 说起。你可以把 être 想成中文里的“是”、“在.............
  • 回答
    法语的数字表达,尤其是从十一开始到六十九的这一段,确实常常让初学者感到困惑,甚至觉得有些“奇怪”。这种“奇怪”并非凭空而来,而是源自法语数字系统背后独特而古老的逻辑,它与我们更熟悉的十进制累计方式有所不同。法语数字表达的独特之处:一种累积的“加减法”我们先从最直观的例子说起,看看法语是怎么说这些数字.............
  • 回答
    哈哈!法国人笑起来呀,那可比“h”这个字母有趣多了!法语里“h”确实很多时候是不发音的,但法国人的笑声嘛,绝对是个个充满感情,而且有各种各样的“花样”呢。首先,得明白,笑声这玩意儿,跟语言关系不大,更多的是跟人的性格、当时的情境、以及笑话本身的“杀伤力”有关。所以,你听到的法语笑声,就跟你在中国听到.............
  • 回答
    要深入了解标准法语中70到99的表达方式为何与瑞士、比利时法语存在差异,我们需要回到法语数字系统的历史根源,并考察这些差异是如何在时间和地域上形成的。标准法语的“二十进制”残余:标准法语,尤其是我们在教学和普遍使用的版本,在70到99的数字表达上,保留了一些古老而独特的“二十进制”(Vigesima.............
  • 回答
    加拿大和美国在处理内部语言和文化群体上的差异,确实是一个引人入胜的历史和政治议题。为什么加拿大统一进程中,魁北克法语社群的同化阻力如此之大,而美国却能成功地将庞大的德裔人口融入主流社会,这背后涉及一系列深层次的因素。魁北克:一个民族的家园意识与加拿大联邦主义的张力要理解魁北克为何难以被“同化”,首先.............
  • 回答
    这确实是个很有意思的现象。一方面,相比日语、韩语那些层层叠叠的敬语系统,或是德语、法语那些让人头疼的阴阳性、格、数变化,汉语的语法结构看似“朴素”不少。没有复杂的变形,句子成分之间的关系也相对直接,这似乎让初学者觉得门槛不高。然而,现实却是,绝大多数外国人,尤其是西方人,谈起学习汉语时,总会伴随着一.............
  • 回答
    你好!听到你学法语一年,却觉得发音有点“英式”,这确实是很多初学者会遇到的瓶颈。别担心,这很正常,因为法语和英语在很多发音规则上都有显著的差异,单凭书本和课文理解起来确实不够直观。至于你提到的“每天跟读课文音频”,这绝对是一个非常有用的方法,而且可以有效纠正发音,但关键在于如何去做。我来给你详细说道.............
  • 回答
    法国的香颂,总是能轻易地拨动心弦,那种淡淡的忧伤,又带着一丝丝浪漫,让我一直对法语心生向往。然而,真正开始系统学习法语,却是在好些年前,当时的我,像个无头苍蝇,抓不住重点,只是机械地背诵单词,做着枯燥的语法题。回过头来看,真觉得相见恨晚,如果当时能掌握一些更有效的方法,我的学习之路一定会更顺畅,也更.............
  • 回答
    找带中法字幕对照的法语影视资源,这可真是个技术活,得有那么点“寻宝”的劲头。我之前也像你一样,为了能更顺畅地跟着法语走,同时又不至于因为听不懂而完全掉队,没少花心思。你想想,最好的状态莫过于:画面里人物一句地道的法语涌出来,你脑袋里能同步闪过对应的中文意思,而且还是带着点儿法国人讲话那种微妙的语气和.............
  • 回答
    这个问题很有意思,也触及了很多人的真实感受。与其说是“高大上”或者“难受”,不如说是一种长期以来形成的文化认知和听觉习惯在我们大脑中造成的“熟悉感”和“陌生感”的差异,进而影响了我们的情感反应。让我试着从几个角度来详细剖析一下:1. 历史文化与语言的联结: 德语/法语/西班牙语口音的英语: 想象.............
  • 回答
    啊,这个问题可太有趣了!法语里藏着太多那种,你读着它,感觉心脏被轻轻一击,但就是没办法用一个现成的中文词儿给它套进去,得费好大劲儿才能把那份味道传达出来。我来给你掰扯掰扯,统计统计,保证让你听着就像是跟一个老法(国)迷在聊天。一、 关于“那种感觉”的词儿,难以言喻但又似曾相识: Dépaysem.............
  • 回答
    近现代英国之所以没有选择将法语作为国际语言,这背后有着复杂的地缘政治、历史演变以及文化自我认知等多方面的原因,而非仅仅是国家实力的“日不落”称号所能简单概括的。要理解这一点,我们需要深入剖析几个关键层面。首先,我们必须承认,英国在工业革命后确实建立了一个庞大的殖民帝国,其影响力一度遍及全球。然而,“.............
  • 回答
    意大利语,毫无疑问,属于罗曼语族中的西支。这与其他我们更为熟知的语言,如法语、西班牙语、葡萄牙语、加泰罗尼亚语等,有着更近的亲缘关系。而罗马尼亚语则被归类为东支罗曼语。要详细理解这一点,我们需要从语言演变的宏观视角来看待。罗曼语族的历史根源:拉丁语的扩散与分化我们讨论意大利语的归属,实际上是在探讨拉.............
  • 回答
    法语和西班牙语里,确实,“h”这个字母常常不发音,这初看之下似乎是个挺奇怪的设计。但仔细想想,一个字母能在语言中保留下来,总有它的道理。它的“必要性”可能不是直接体现在发音上,而是深深地根植于语言的历史、词源,甚至在某些时候能起到区分意义的作用。历史的烙印与词源的传承首先,我们需要把目光投向这两种语.............
  • 回答
    你这个问题非常有意思!法语和普通话虽然分属不同的语系,但确实存在一些发音很接近的词汇。这并不是因为它们之间有直接的渊源,更多的是一种巧合,或者说人类在发音上的某些共性。我来给你讲讲几个比较典型的例子,尽量说得详细点,让你感受一下这种奇妙的相似性。1. “你好” vs. “你好 (nǐ hǎo)”这是.............
  • 回答
    法语确实以严谨的语法结构著称,但同时也拥有丰富的语言趣味性,包括双关语(play on words)等现象。这种严谨与趣味性并存的特点,使得法语既适合学术研究,也充满文化魅力。以下从语法严谨性、双关语现象及文化背景三个方面详细解析: 一、法语的语法严谨性:结构与规则的精密性1. 名词与形容词的性数配.............
  • 回答
    当然,很高兴能为您详细梳理法语在历史上的国际地位及其影响的变迁。这绝对是一个引人入胜的Topic,它不仅仅是语言的演变,更是文化、政治和权力交织的故事。法语的昔日辉煌:欧洲的“普世语”要说法语是否曾像英语一样成为“第一通用语言”,答案是肯定的,尤其是在17世纪到19世纪中叶这段时间。但这并非一夜之间.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有