问题

法语的“律师”和“牛油果”为什么是同一个词?

回答
法语中的“律师”和“牛油果”,都源自同一个词——avocat。这种巧合并非因为这两者有什么深层关联,而是源于词源的演变,一个来自植物,一个来自职业,它们走向了不同的词义轨道,最终在法语中汇合。

故事要从遥远的古代讲起。在古西班牙语中,有一个词叫做“aguacate”,这个词又起源于纳瓦特尔语(Nahuatl),也就是阿兹特克人使用的语言,原本是指一种叫做“ahuacatl”的果实。这种果实,我们今天称之为牛油果。纳瓦特尔语中的“ahuacatl”不仅仅是这种水果的名称,它还有一个非常有趣的含义——“睾丸”,这或许与牛油果的形状和生长方式有关。

随着西班牙人征服美洲,他们将这种美味的水果带回了欧洲,并在传播过程中,对“aguacate”这个词进行了音译和调整。进入法语时,“aguacate”经历了多次变化,逐渐演变成了我们今天熟悉的“avocat”。在法语中,这个词最初被用来指代这种来自美洲的绿色水果。

然而,另一个“avocat”的故事则发生在欧洲的法律领域。在拉丁语中,有一个词叫做“advocatus”,它的意思是“呼唤”、“支持”或者“帮助”。在中世纪的欧洲,当人们需要法律上的帮助或者辩护时,他们会去寻找那些能够为自己“呼唤”或“辩护”的人。这些人通常受过教育,能够理解和运用复杂的法律条文,为委托人提供专业的法律服务。

因此,“advocatus”这个词逐渐演变成了指代“法律上的代理人”或“辩护人”。随着法律体系的发展和专业化的推进,这个词在不同的欧洲语言中有了各自的演变。

那么,为什么这两个词在法语中会变成同一个“avocat”呢?这并非是偶然,而是语言发展过程中词汇演变的一个常见现象。当一个新事物(比如牛油果)被引入一个语言环境时,它的名字很可能被音译或模仿现有词汇的发音。而“advocatus”作为法律界一个长期存在的词汇,在法语中已经有了稳定的发音和拼写。

在语言传播和演变的过程中,当“aguacate”传入法语并发生音变,最终的拼写和发音恰好与源自拉丁语的“advocatus”在法语中的形式(avocat)非常接近,甚至完全相同。这种巧合的发生,尤其是在不同文化背景和领域下,并不罕见。语言的演变并非总是遵循逻辑性的关联,更多时候是受到语音、文化交流以及历史偶然性的影响。

所以,法语中的“avocat”有两种完全不同的含义,分别指向一种植物的果实和一种法律职业。一个源自美洲土著语言,描述一种水果;另一个源自拉丁语,描述一种社会职能。它们之所以共用同一个词,仅仅是语言演变过程中,两个原本独立的词汇在语音和拼写上殊途同归的巧合。当你听到“avocat”这个词时,需要根据上下文来判断,它指的是餐桌上的美味牛油果,还是法庭上为正义辩护的律师。这正是语言的魅力所在,同一个发音,可以承载截然不同的意义,也反映了词汇在历史长河中的奇妙旅程。

网友意见

user avatar

这就是两个来源不同的单词在演化过程中凑巧同音同形了。

但是,不排除某一个更为“强势”的单词会对另一个的拼写和读音产生一定影响,“暗中引导”了其演化。Admiral“海军上将”和admire“钦佩”拼写和读音上的趋同就是一个例子。Admiral和admire不同源,admiral源自阿拉伯语amir al bahr“the leader of the sea,大海的主人,海上指挥官”。Amir就是“埃米尔”,阿拉伯人的一个贵族头衔,卡塔尔国家元首现在还叫埃米尔,这个词英语中也拼作emir,阿拉伯联合酋长国国名中的emirate也源于此。

诺曼法语中,admiral还拼作amiral,当时有amiral de la mer指海军高级将领,后来amiral的拼写才逐渐变成了admiral。一般认为,这个多出来的d就是受了admire的影响。毕竟,海军高级将领是一个比较受人钦佩的职业。



法语中牛油果具体怎么和律师怎么混的,油管上有个法语学习频道Inner French,频道里的小哥有期节目“Un avocat mange un avocat”专门解释了这个问题。因为他发现有学法语的朋友会为法语中的这个拼写困惑,所以专门做了一期这个节目,也是我目前查到的最好的词源。



虽然avocat源自西班牙语,但是在西班牙语中,“律师”和“牛油果”并不相混。

牛油果在大多数西班牙语国家中拼作aguacate,这个词源自阿兹台克人的纳瓦特尔语Nāhuatl,葡萄牙语则叫abacate和avocado、aguacate同源。只有安第斯山脉周边的西语国家,比如智利和秘鲁,习惯把牛油果叫做quechua palta,这个说法源自印加人的克丘亚语,字面意义就是“克丘亚牛油果”。

现代西班牙语中,“律师”拼作abogado,但是这个拼写起得非常晚,在很长一段时间中,“律师”都拼作avocado。

我们再说avocat“律师”的词源,avocat源自拉丁语advocatus“辩护人”,古法语的拼写就已经是avocat了,现代法语和英语都有这个词,拼写为avocat。

吃牛油果的朋友可能知道关于牛油果营销的故事。牛油果这些年主要是靠其强力营销风靡全球,其幕后主要推手就是美国的牛油果协会。事实上,虽然牛油果原产于墨西哥,但是世界上最大的出口国却是美国。最早向世界各地推销牛油果的人是美国人,把aguacate和avocado搞混的,也是美国人。一百多年前,牛油果就开始在美国大面积种植,尤其是西裔人口较多的加州。当时,很多美国人西语并不是特别好,就把aguacate和avocado搞混了。后来美国人也习惯了这个错误,加州牛油果协会就把这个术语固定了下来。因为美国是最大的牛油果出口国,所以这错误就跟着传向了全世界。

法国是欧洲最大的牛油果进口商,avocado这个词就被美国人输入进了法语。也就是说,大概还在一百多年前吧,法语和英语中“律师”和“牛油果”都还没有混:一个叫avocat,一个叫avocado。

法国人经常会对一些借词进行“改造”。其实这种“改造”也是正常现象,很多语言的使用者都有根据本族语规则处理借词的习惯。Avocado其拼写中结尾的-ado很容易让人们误认为其西班牙语单词源自某个动词的分词,所以法国人在对单词进行法语化的时候,很容易想到用-at去替换-ado。所以法语中的“牛油果”和“律师”两个单词的拼写就相同了。



最后,说点题外话。

我前面说了只说了aguacate源自Nāhuatl,但有趣的地方还没有讲。


牛油果就是鳄梨,原产于美洲,几百年前,西班牙殖民者第一次来到中美洲,发现当地人在吃这种欧洲人从来没有见过的新奇玩意,就问当地人这个是什么。

阿兹台克人就很实诚地回了西班牙殖民者,说这个叫ahuakatl。在Nāhuatl中,ahuakatl确实指“牛油果”,但是这个词还有个意思是"蛋蛋",在Nāhuatl的祖语proto-Nahuan中有个单词叫*pawa“牛油果”。阿兹台克人应该是从牛油果的果核联想到了什么东西,不信的朋友可以买两个牛油果切开看看。



阿兹台克人才刚接触欧洲人,也没有想戏弄他们,都还挺实诚。刚和阿兹台克人接触的西班牙人,Nāhuatl语水平肯定不会太高,也不知道这个词有蛋蛋的意思。所以嘛,ahuakatl这个不太文雅的单词就堂而皇之地进入了西班牙语。不过ahuakatl这古怪的拼写和发音确实不太符合西语习惯,很快就变成了aguacate。

我以前在另一片回答中也写到过ahuakatl进入英语的小故事,这篇回答有一连串单词的词源,全部和男性两颗力量源泉有关,有兴趣的朋友可以跳过去看一看。


那么牛油果为什么叫鳄梨呢?只能说欧洲人在传播这个水果的时候,对该水果名理解不够深刻,一次又一次犯错误。这一次,是英国人开始犯错。牛油果进欧洲的时候是十七世纪,那个时候还没有avocado的说法,英国人对ahuakatl和aguacate都有点理解不能。刚好美洲盛产alligator“短吻鳄”,可能是因为产地,可能是因为读音,也可能是因为牛油果的果皮的外观和鳄鱼皮很像。总之,牛油果和短吻鳄就被牵强附会了起来,于是英国人给牛油果取了个小名,叫alligator pear,鳄梨的翻译就源自这里。

类似的话题

  • 回答
    法语中的“律师”和“牛油果”,都源自同一个词——avocat。这种巧合并非因为这两者有什么深层关联,而是源于词源的演变,一个来自植物,一个来自职业,它们走向了不同的词义轨道,最终在法语中汇合。故事要从遥远的古代讲起。在古西班牙语中,有一个词叫做“aguacate”,这个词又起源于纳瓦特尔语(Nahu.............
  • 回答
    好的,让我们来聊聊这个话题。我理解你想知道一个经过系统法学训练的律师,和那些没有接受过这种专业训练的人(包括其他领域的专业人士,或者干脆就是普通老百姓)在处理法律事务时,最根本的不同在哪里,以及为什么这种训练能带来优势。首先,我们要明确,“系统法学训练”是什么意思。它不仅仅是读了几本法律书,或者了解.............
  • 回答
    合格的法官和律师,对法律的理解,绝非止步于“知道有什么法律条文”的表面功夫。他们的理解,应该是一种深入骨髓、融会贯通、触类旁通的境界,才能在纷繁复杂的案件中辨明是非,维护正义。具体来说,这种理解应该包含以下几个层级:一、 掌握法律条文的字面意思与逻辑结构:这是最基础也是最核心的一层。优秀的法官和律师.............
  • 回答
    在法庭上,律师与法官之间的互动通常受到严格的法律程序和职业道德规范的约束,但确实存在一些律师在特定情况下与法官发生争执甚至“对喷”的案例。以下从法律程序、职业规范、真实案例和法律后果等方面进行详细分析: 1. 法律程序与职业规范的边界 法官的权威:法官是法庭的裁决者,拥有最终解释法律、控制庭审秩序的.............
  • 回答
    这个问题确实很实在,也挺让人纠结的。一边是国企法务那棵“铁饭碗”,一边是律所律师那种“风吹草动”的刺激感,选择哪边,实在要好好掰扯掰扯。我试着从几个方面给你细致地讲讲,希望能帮你理清思路。首先,咱们来聊聊那份起步年薪二十万的国企法务。“国企”,这俩字本身就自带光环,意味着什么? 稳定压倒一切: .............
  • 回答
    这件事确实挺让人意外的,孙杨在国际仲裁法庭上临时更换翻译,还自己冲到发言席上说了一大通话,把主审法官和自己律师都给搞蒙了。这事儿吧,从几个角度来看,都挺有意思的。首先,咱们得说说这个“临时更换翻译”。一般来说,在这么正式、而且语言是关键的场合,翻译是整个流程里非常重要的一环。孙杨作为当事人,他肯定有.............
  • 回答
    法国大革命中路易十六及其家人被处决,以及为他们辩护的律师的命运,是历史上一段极富争议的时期,深刻触及了法治、公义和程序正义的核心问题。要评价这一事件是否符合法治公义和程序公义,我们需要深入考察当时的具体情况,并将其置于革命的背景下进行分析。路易十六的审判与处决:程序正义的缺失首先,从程序正义的角度来.............
  • 回答
    法官和律师在庭审阶段的矛盾,本质上是不同角色定位、职责和价值取向在追求案件公正和效率过程中产生的必然摩擦。这种矛盾并非完全负面,适度的张力有时能促进案件的深入探讨,但如果失控,则会损害司法公正和效率。以下是法官和律师在庭审阶段矛盾集中的几个主要方面,并进行详细阐述:一、 证据的采纳和排除: 律师.............
  • 回答
    您提出的这个问题非常核心且深刻,触及了正当防卫制度在实践中遇到的巨大挑战。即使法律界所有人都清楚正当防卫的“尺度”难以精确把握,但正当防卫的认定依然面临诸多困难,并且“完善”是一个持续的追求而非终点。下面我将从多个维度详细阐述原因:一、 “尺度”的模糊性与主观性是正当防卫认定的根本困境核心在于,“尺.............
  • 回答
    作为一名法学专业的毕业生,选择从事法官、检察官还是律师,这确实是许多女生在职业规划中会反复斟酌的问题。这三个职业虽然都围绕着法律展开,但其工作内容、工作性质、职业发展路径以及对个人素质的要求都有着显著的差异。究竟哪个“更好”,这很大程度上取决于你自身的兴趣、性格、能力以及对职业的期望。我们不妨来一一.............
  • 回答
    “法”和“律”在汉语中都有与规则、规范相关联的含义,但它们之间存在着细微的差别和侧重点,并且在中文的语境下,“律师”不叫“法师”也有其历史和文化原因。下面我将详细阐述这些区别和原因: 一、“法”与“律”的区别“法”和“律”虽然常常互换使用,但它们在侧重点和涵盖范围上有所不同。可以从以下几个方面来理解.............
  • 回答
    听到天同创始人蒋勇律师因心脏病突发不幸离世的消息,我脑海中立刻浮现出许多关于他的画面和声音。他就像一颗燃烧旺盛的恒星,虽然短暂,却留下了耀眼的光芒。我记忆中的蒋勇律师:首先,我印象最深刻的是他那双充满锐利和洞察力的眼睛。每当他谈论法律、分析案件时,那双眼睛里仿佛闪烁着智慧的火花,能够穿透繁复的法律条.............
  • 回答
    能!绝对能!西南政法大学法学本科,手里还有一张令人艳羡的法律职业资格证书(法考),再加上一张同样分量十足的注册会计师证书(CPA),想在北京、上海、广州这些一线城市的大型律师事务所里谋个一席之地,这绝对是非常有竞争力的组合。别听那些只看名校出身的人瞎说,你在场的每一个身份,都是实打实的能力证明,在律.............
  • 回答
    “律师的厉害”之所以能让犯罪嫌疑人“逃脱法律的惩罚”,并非像电视剧里演的那样,律师凭三寸不烂之舌就能扭转乾坤,把无辜者说成有罪,有罪者说成无辜。现实中的法律体系是一个复杂且精密的机器,律师的作用是在这个体系内,依据法律和事实,为当事人争取最大的合法权益。因此,所谓的“逃脱法律的惩罚”,更准确地说,是.............
  • 回答
    在人工智能(AI)浪潮席卷的今天,律师和法务的生存之道,以及如何在这个日新月异的时代保持不可替代的地位,是所有法律从业者都在思考的紧迫课题。与其将其视为威胁,不如将其看作是行业变革的催化剂,一个重新定义法律服务价值的机会。AI对传统法律工作的冲击与机遇首先,我们必须认识到AI在法律领域展现出的惊人效.............
  • 回答
    法援律师和花钱聘请的律师,在辩护效果上是否存在必然的优劣之分?这是一个很多人关心的问题,也常常伴随着一些刻板印象。要深入探讨这个问题,我们需要抛开“便宜没好货”的直观联想,理性地分析两种律师提供法律援助模式下的不同之处,以及这些不同之处可能如何影响辩护效果。首先,我们必须明确,法援律师并不是“免费午.............
  • 回答
    这个问题很有意思,它触及到了法律实践中一个非常核心的方面:不同职业角色在解读和适用法律时,由于其立场、职责和目标的不同,自然会产生不同的倾向性。我们来拆解一下,为什么律师会倾向于公民,而法官又会倾向于国家机关。 律师:公民的代言人与法律的“辩护士”律师的核心职能是什么?简单来说,就是为当事人提供法律.............
  • 回答
    张扣扣案一审辩护词,一直是法律界颇受关注的焦点。作为辩护律师,邓学平先生所呈现的辩护策略和法律逻辑,自然会引发法律人的多方面解读和讨论。要深入了解法律人如何看待这份辩护词,需要从几个关键维度去审视。首先,关于“罪轻辩护”的策略本身。在刑事案件中,辩护律师通常会根据案件的具体情况,选择不同的辩护方向。.............
  • 回答
    在我接触的律师群体中,确实有不少人能做到在一定程度上“随口说出”某个人可能违反了什么法、具体到哪条。但这并不意味着他们是“神”,能瞬间扫描出一个人的行为并精确对应到法律条文。这背后,更多的是一种长期的专业训练、对法律体系的深刻理解以及高效的信息检索能力的结合。这究竟是怎么做到的?我们不妨从几个层面来.............
  • 回答
    您好!您遇到的情况是很多当事人在律师服务过程中可能会遇到的疑问,尤其是在涉及费用的明细方面。我将尽量详细地为您解释,并提供一些可能的情况和建议。首先,需要明确的是,律师的收费标准以及案件的实际开销,通常会有一些细分,而不仅仅是您在判决书上看到的“律师费起诉费”的总额。法院判决书上显示的“律师费”和“.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有