问题

在化学领域各个主流语言优雅程度如何?

回答
在化学领域,我们接触的语言,无论是学术文献、研究论文、教材,还是日常交流,都承载着知识传递和思想碰撞的重任。不同语言在表达化学概念、原理和实验细节时,会展现出各自独特的“气质”,也就是我们所说的“优雅程度”。这种优雅,并非纯粹的美学追求,更多的是指其在清晰度、逻辑性、表达力、以及与化学思维的契合度等方面的综合表现。

要评价不同语言在化学领域的优雅程度,我们可以从几个维度来审视:

1. 术语的精确性与系统性:

化学是一门高度精确的学科,每一个术语都代表着特定的概念、结构或过程。一门语言在化学领域的优雅,很大程度上取决于其术语体系的构建。

英语: 作为当前科学研究的“通用语”,英语的化学术语体系非常庞大且系统。大量重要的化学概念和发现最初都是以英语记录的。这使得英语在术语的 词根、词缀 方面有着极强的 规范性 和 国际通用性。例如,"oxidation"(氧化)这个词,其词根"oxi"直接关联到氧(oxygen),而"ation"则表示一种过程或状态,非常直观地表达了“与氧相关的过程”。这种词汇构建方式,使得新发现的化学概念往往能快速被赋予一个易于理解且有逻辑的英语名称。它的 前缀和后缀 能够灵活地组合,创造出大量具有明确含义的化学词汇,这在描述复杂分子结构或反应类型时尤为有效。
德语: 德国在化学发展史上曾占据举足轻重的地位,其化学术语体系也同样 深邃而严谨。德语的 复合词 能力非常强大,可以将多个概念巧妙地组合成一个词,例如 "Kohlenstoffdioxid"(二氧化碳),直接由“Kohle”(碳)和“Stickstoff”(氮)的衍生物“Kohlensäure”(碳酸)的“Kohl”(碳)以及“Dioxid”(二氧化)构成,虽然初看可能觉得冗长,但这种直接的构成方式 高度还原了物质的本质,逻辑性极强。然而,过多的复合词也可能增加初学者的学习负担,在某些情况下,不如英语的缩写或直接借用感来得“轻巧”。
法语: 法语的化学术语体系也相当 精炼且富有韵味。它在一些经典化学概念的命名上,往往带有一定的 历史传承感,且在某些特定领域,如有机化学的命名上,有着自己独特的风格。例如,很多有机官能团的名称,如 "hydroxyle"(羟基),"aldéhyde"(醛),虽然与英语相似,但其发音和拼写本身就带有一种 音乐感。法语的术语体系在 系统性 上虽然不及英语那样全面,但在表达某些复杂概念时,其 清晰度和准确性 依然可圈可点。
汉语: 汉语在化学术语的构建上,主要依赖于 意译和音译 两种方式。意译,如“氧化”、“还原”、“酸”、“碱”,直接表达了化学过程或性质,非常 形象生动,有利于理解。音译,如“苯”(benzene)、“酮”(ketone),则是为了保持国际化学命名的一致性,虽然可能失去了原有的词意,但在 普及和沟通 上起到了至关重要的作用。汉语的术语体系在 易读性和文化亲和力 上具有优势,尤其是在基础概念的推广上。但对于一些非常前沿、复杂的化学结构或反应,中文术语的 创造和规范化 过程中,有时会显得略微滞后或存在不一致的情况,不如英语术语的 生成速度和国际统一性。

2. 逻辑结构与表达流畅性:

一门语言能否清晰、有条理地阐述复杂的化学原理和实验步骤,是其优雅程度的重要体现。

英语: 英语的句子结构相对 灵活多变,擅长使用 主动语态 和 清晰的连接词 来组织论述。在科学写作中,英语的 “短句” 和 “简洁” 的风格,能够有效地避免信息过载,让读者能够快速抓住核心信息。例如,描述一个反应机制,英语往往能通过清晰的动词和副词,一步步引导读者理解电子的流动和键的断裂与形成。其 段落结构 通常遵循“主题句支撑句总结句”的模式,逻辑递进清晰。
德语: 德语的长句和其 严谨的语法结构,虽然在某些场合能表达极其复杂的逻辑关系,但在科学写作中,有时会显得 繁复,句子的核心信息可能被隐藏在冗长的从句和修饰语中。不过,德语在 因果关系、条件关系 等逻辑连接上,往往通过 特定的连接词和虚拟语气 来精确表达,其 逻辑链条 的清晰度有时反而比看似简洁的英语更 深入和严密。
法语: 法语的句子结构 优雅而富有节奏感,擅长使用 从句和限定词 来细致地描绘事物。在描述化学现象时,法语能够营造出一种 细致入微 的感觉,尤其是在描述实验的 微妙之处 或化学反应的 动态过程 时,其表达力显得尤为突出。其 副词 的丰富性,也能为描述增添更多色彩和精确度。
汉语: 汉语的 简洁性 是其一大特点,句子可以非常精炼。在描述实验步骤或原理时,汉语的 动词 往往能直接点出核心动作,例如“加热”、“搅拌”、“过滤”。然而,汉语在 主动与被动语态 的区分上,不如英语那么明确,有时需要依赖上下文来理解。在 逻辑连接 方面,汉语更多地依赖于 句子之间的并列和递进,以及一些 关联词(如“因此”、“所以”、“并且”),在表达 极其复杂的逻辑推理 时,可能需要更多的词句来铺陈。

3. 概念的直观性与易学性:

语言的优雅也体现在其能否让学习者更容易地理解和掌握化学概念。

英语: 英语化学术语的 国际通用性 和 相对直观的构成方式(如前缀后缀),使其在 易学性 上具有明显优势。大量的英文化学资源,从入门教材到前沿论文,为全球学习者提供了便利。
德语: 德语的 复合词 虽然逻辑严谨,但其 学习曲线 相对陡峭,需要时间来熟悉和掌握。一旦掌握,其 概念的深度和精确度 会带来极大的满足感。
法语: 法语在某些概念的表达上,如“分子”(molécule),与“细小的”、“分批的”等词语有词源上的联系,带有一定的 直观性。然而,其 语法结构的复杂性,可能会对非母语者造成一定的学习障碍。
汉语: 汉语的 意译术语,如“催化剂”(catalyst,意为“促进剂”),能够非常直观地传达其功能,极大地降低了初学者的理解门槛。汉字的 象形和会意 特质,也为一些化学概念的记忆和理解提供了 文化上的联想。

4. 历史传承与文化积淀:

语言的优雅也与它在化学发展史上的 贡献和影响 息息相关。

英语: 作为现代化学研究的主要载体,英语承载了 最多的最新研究成果,其术语体系也在不断 动态发展和更新,以适应新发现的需求。
德语: 德国化学家在 有机化学、物理化学 等领域做出了开创性贡献,许多经典理论和方法最初都是用德语阐述的。
法语: 法国化学家,如拉瓦锡,在 化学命名法 和 质量守恒定律 等方面奠定了基础,法语的术语体系也因此具有 历史的厚重感。

总结来看,并没有哪一种语言在化学领域是绝对“最优雅”的。

英语 以其 强大的国际通用性、术语的系统性和灵活的表达方式,在 信息传播和研究效率 上展现出极高的“优雅”,是当前化学研究的 主导语言。
德语 以其 严谨的逻辑性和复合词的深度,在 概念的精确性和根源性 上有其独特之处,适合于 深入的理论探讨。
法语 以其 精炼的表达和细腻的描述,在 概念的韵味和实验细节的描绘 上别具一格。
汉语 以其 直观的意译术语和文化亲和力,在 基础教育和普及 上展现出极大的优势,并在不断吸收国际先进术语的同时,形成自己的特色。

可以说,每一种语言都在以其独特的方式,优雅地承载和传播着化学这门博大精深的科学。对于化学工作者而言,理解和欣赏不同语言在化学表达上的“气质”,不仅有助于更深入地理解化学知识,也能丰富我们对科学语言本身的认知。这就像品味不同的音乐风格,各有千秋,都值得我们去探索和体悟。

网友意见

user avatar

化学命名是不能谈“优雅”的,因为化学在18~19世纪时发展出来的原生命名法就非常的难看,连带影响了全世界一水后发的、只能从原生命名音译的语言。然后化学又有个“老祖宗的名字不能违背”的祖训,比如有机物早就跟有机生命体没关系了,这些化合物还得叫“有机物”,酸早就不一定含有oxygen元素了,这元素还叫做“产生酸”,等等。

化学的初创时期是18世纪末至19世纪初,那个年代受科学革命和启蒙运动感染,全欧洲狂热地迷恋以生物和地质为核心的博物学,而博物学的核心诉求就是——凡是老子看见的东西都一定要有一个(用拉丁文取的)名字(拉丁文这规定得归功于博物学大牛卡尔·林奈)。当时的化学更像“实验博物学”,它的早期命名很有博物学的作风——只要你给你的发现起名字、且用的是拉丁语,那基本就能名垂青史,但关键是命名权先到先得,所以一定要快。

所以,如果去看现在的IUPAC命名规则(这不只是英语,基本就是以当年拉丁系命名为蓝本的世界音译命名指导),你会觉得:这东西大概是拉丁语,但这些规则跟化学本身有什么鬼关系?

化学的原生命名有多“优雅”?简单地说,早期那帮欧洲人愣是在一套科学的术语体系中,塞进了拉丁语的屈折语法规则。也就是说,给化合物起名,你要按“X人称Y数Z格”的思路来做类似语言课本上的变位练习。对于学习编程语言这样的现代科学语言的现代人来说,化学语言有多古怪就不用多说了。

举个例子,Nitrogen这个元素,它的-3价离子叫Nitride,+3价酸根叫Nitrite,+5价酸根叫Nitrate,这一看就知道,不就是学欧洲诸语言时折磨人的变格变位吗!但后来又发现有些元素形成的离子远多于这个数目,比如Chlorine元素,这家伙能把+1到+7价刷一遍,此时后缀变位撑不住了,只能又拉来了hypo、per、hyper这些前缀,最后Cl元素的实际效果就是:

(价态从低到高)chloride(-1价)、hypochlorite、chlorite、chlorate、perchlorate(+7价)

你以为这就完了吗?没有!上面这些只是盐离子的变位。对于阳离子和酸,我们还有另一套词根要记!对于上面氯元素的各个盐离子,它对应的酸分别叫:

hydrochloric acid、hypochlorous acid、chlorous acid、chloric acid、perchloric acid

按IUPAC的规定,单个元素的负价态后缀是-ide,正价态阳离子的基本后缀是-ous和-ic,它们对应的正价态阴离子的后缀是-ite和-ate,但正价态的酸要用后缀-ous和-ic并加上acid。其实在这已经可以看出,-ous和-ic明显是形容词词根,-ite和-ate明显是名词词根,这真是再典型不过的屈折构词法。然后,前缀hypo比-ite或-ous低,per比-ate或ic高。对于元素的负价态,规则又不一样了,如HCl要用-ic词根,H2O2要用per-前缀(hydrogen peroxide)

但是,为什么是这几个字母?它们跟化学又有什么关系?答曰,没有关系,这就是规定。

还有些很奇葩的习惯,比如HCO3-离子叫做“bicarbonate”,有一定科学常识的都知道“bi”是表示数字二的前缀,可HCO3-跟“二”有什么鬼关系?其实就是当时的人看到,相同的Na+浓度下,和Na2CO3溶液相比,NaHCO3溶液好像含有两倍的碳酸根离子,于是就安了个“bicarbonate”,后来才知道这只是多了个氢。

----------------------------------------------

无机多少还有明显的规律可循,到有机这种各种毫无理由的习惯叫法遍地横行的命名领域,人造拉丁语体系基本就弃疗了。首先,为了跟无机那套拉丁语规则(mono、di、tri、tetra)区别,有机里给一到四个碳原子的化合物整来了四个莫名其妙的词头:meth、eth、prop、but。这四个词头全是18~19世纪化学家根据自己制备的新化合物起的(比如meth来自methanol,是希腊语“酒”的词根),跟数字毛关系没有。可到五个碳,有机命名又变成了希腊拉丁体系,但为了跟无机区别,有机的五个碳原子是pent,无机里五个其他原子是penta,有机比无机少一个“a”。

然后,刚上来的碳氢化合物部分又开始搞拉丁语式的屈折变形,于是,单键的后缀是-ane,双键后缀是-ene,三键后缀是-yne(词尾e不发音),看到这还以为是日语的五段动词活用……你觉得这个已经很头疼了吗,但我可以告诉你,遵循这规则都算不错了,真正的有机物压根就不是按这规则叫的!

有机命名最大的槽点就是:明明有规矩,可一个个全不按规矩来,全TMXJB叫。按规律来说,简单碳氢化合物就由前面四个词头和后面词尾直接组合吧,比如methane是CH4这没错,但你又会发现,C2H4叫做“ethylene”,C2H2叫做“acetylene”,这俩尼玛是什么鬼?“yl”是表示官能团“X基”的词尾,“ethyl-”本来是乙基,也就是乙烷C2H6少一个氢的集团,可乙基后接个烯是什么鬼?C2H2这个名字更魔性了,“acetyl”明显来自醋酸“acetic acid”,表示乙酰基(CH3CO),你一碳氢化合物起个含氧基的名字干嘛?关键词尾还是双键用的“ene”。然后,“ethyl-”是乙烷少一个氢,可乙烯少一个氢的基团叫啥,此时又冒出一个新名字“vinyl”(跟英语wine同源,vinyl和meth都指酒)。于是,聚乙烯叫polyethylene(PE),聚氯乙烯却叫polyvinyl chloride(PVC),翻译过来是“氯化聚乙烯基”。

至于芳香类,那更是放飞自我。一个环叫benzene,苯环脱一个氢的官能团却是“phenyl”(这又明明是含氧的酚类的名字),苯环加一个甲基又是“toluene”,加两个甲基却是“xylene”,到两个环、三个环、杂环,干脆连书面规则也不搞了,发现的人爱叫什么就是什么。

而衍生物类就不用说了,各种俗名遍地,不规范称号随处可见,常见化合物就没一个是按IUPAC规定来的。比如“ethylene glycol”你猜是什么?前面是乙烯,后面的“ol”是醇类的后缀,“glyc”来自“glycine”(甘氨酸)及“glycolic acid”(乙醇酸),即醋酸CH3COOH的另一头接一个OH。可答案是,这东西是“乙二醇”,它为啥和乙烯和乙醇酸有关系?我也不知道。然而,著名的“聚对苯二甲酸乙二酯”,你觉得拉丁原名该叫什么?反正看结构式肯定是蒙不出来的,答案是“polyethylene terephthalate”,它字面意思大概是:聚乙烯松节煤焦油酯,它里面的一个词根“phtha”你猜还会在哪里出现?答,两个苯环的萘(naphthalene)。但没办法,全世界语言基本都只能走这套“祖训不可违背”的原始拉丁命名法,然后音译一下。

----------------------------

对于东亚人来说,最大的幸事首先是日本的兰学家在最初引进西方化学名时果断消灭了原生拉丁名的屈折结构,一种元素的正价酸就叫次X酸、亚X酸、X酸,负价就叫X化。但日本人在无机命名上坚持的一段时间,可到后来翻译有机时又弃疗了,于是又把拉丁原生命名那一堆莫名其妙的怪异叫法直接音译,还连带日本的忠实跟班朝鲜语一并弃疗。

中国这边,晚清和民国时的翻译家那绝对是一等一的人才,不但保留了日本译名的长处,而且把拉丁原生语言这套难看得要死的命名,尤其是有机部分,改造得相当出色,这是绝对值得肯定的。但问题是,早期学者推崇一字一物,导致无论无机还是有机都造了过多的生僻字,这些字无形中加大了化学与大众生活的隔阂,导致大众对化学产生了一种天然的疏远情绪。而且由于化学后来越来越庞大,架不住原生拉丁名不停地丢各种新音节进来,一开始的烷烯炔这种创造到后来也只能搞音译,但单字法是真心不适合音译,参见:为什么化学命名中的生僻字那么多?

关于化学命名的故事,更多参考:

为什么日本没有把元素周期表汉字化?

日本是如何翻译化学元素的?

user avatar

乍一看以为是问编程语言的

然鹅仔细想一想

化学的主流语言

不应该是这个样子嘛?

或者是这样的:

再或者是这样的:

这样的:

这样的:

作为一门自然学科,如果不是用这门学科的符号作为语言,又怎么能称为优雅呢?

上面的这几个例子,一个都没有使用自然语言,但是各位能说它不优雅吗?

在座的诸位小时候做应用题的时候,应该不止一次的听到老师强调“要用数学语言来表示这个关系”这样的句子吧,实际上对于一门基础科学而言,它自己的语言就是它最优雅的语言

属于这个学科本身的符号本身就是一种语言,首先它极度的简介,只会留下一个学科所必须的东西,其次还避免了自然语言中的表述不当或者表意混淆或者互译出错的问题。这是一种超越了自然语言形式的存在。

那比如,有机化学的教学中有一本非常好的练习题,竞赛生私底下俗称福山题,翻译过来的名字是“通过练习学习有机化学反应机理”。除去序言是日文以及在习题解析里面出现了少量的英文以外,其他的内容几乎全都是用“有机化学的语言”来阐述的,完全超越了一门具体的自然语言的表述,也不会涉及不同语言对于一个化合物命名习惯的问题,可以说是真正的简洁明白,易于传播。

总之,还在化学里面讨论什么自然语言优雅,你就输了(滑稽)

类似的话题

  • 回答
    在化学领域,我们接触的语言,无论是学术文献、研究论文、教材,还是日常交流,都承载着知识传递和思想碰撞的重任。不同语言在表达化学概念、原理和实验细节时,会展现出各自独特的“气质”,也就是我们所说的“优雅程度”。这种优雅,并非纯粹的美学追求,更多的是指其在清晰度、逻辑性、表达力、以及与化学思维的契合度等.............
  • 回答
    生物正交化学,这个名字初听上去可能有点拗口,但它描述的是一个充满智慧和潜力的化学分支。简单来说,它研究的是如何在活着的生物体内部,安全、有效地引入和使用那些在生物体系里原本不存在的化学反应。想象一下,你的身体就像一个极其复杂的工厂,里面有各种各样的化学反应在按部就班地进行,维持着生命的一切。而生物正.............
  • 回答
    传统豪华品牌在电动化浪潮中的位置,与其说是一个简单的“能”或“不能”,不如说是一场复杂且充满变数的博弈。要回答这个问题,我们得深入剖析它们过去的辉煌,现在的挑战,以及未来的可能性。从燃油时代的王者到电动时代的挑战者:根基与枷锁首先,我们必须承认,传统豪华品牌并非“白手起家”进入电动车领域。它们拥有的.............
  • 回答
    物联网、云和人工智能的融合浪潮,正以前所未有的力量重塑着我们生活的方方面面。在这个技术驱动的变革时代,大家都在关注核心的数字计算能力,特别是CPU、GPU以及AI芯片的飞速发展。然而,在这股汹涌的浪潮之下,模拟IC(集成电路)领域是否还能找到自己的位置?答案是肯定的,而且我认为,模拟IC不仅会有所作.............
  • 回答
    英国未能完成对法兰西的“英国化”(Anglicization)是一个涉及历史、政治、文化、经济和地理等多方面因素的复杂问题。尽管英国在历史上长期拥有法兰西的部分领土,但最终未能将其完全融入英国的政治和文化体系,这其中有深刻的原因:一、历史背景:起源与继承 诺曼征服 (1066年): 这是英国与法.............
  • 回答
    我一直觉得,化学这玩意儿,看似严谨到每一个原子都不能出错,但总有那么些个时刻,让你忍不住想揉揉眼睛,怀疑自己是不是看错了。就像武侠小说里突然蹦出来的绝世高手,或者游戏里那个Bug一样,让人大呼“还有这种操作!”我见过最让人拍案叫绝的,大概是实验室里,当年我还在跟着导师做一些有机合成,需要用到一种非常.............
  • 回答
    我是一名大四学生,主修化学,而昨天发生的事件,确切地说是昨天下午,至今仍让我心有余悸。我们小组正在进行一项关于有机合成反应的实验,具体是什么反应我已经不太记得清细节了,只记得导师要求我们制备一种特定的中间体。那天下午,实验室里人不少,大家都在忙碌着自己的实验。我负责一个需要用到易燃易爆的试剂,这种试.............
  • 回答
    在化学领域,我们之所以习惯性地用克(g)来衡量物质的质量,用千焦(kJ)来衡量能量,这背后有着深刻的历史、实际应用以及科学计量体系的考量。这并不是随意为之,而是为了让化学研究和实际操作更加便捷、直观,并且与我们观察到的宏观世界和微观世界的现象相吻合。关于质量:为什么是“克”? 与宏观世界的联系与.............
  • 回答
    我最近读到一本关于“化学”的科普书,里面有一个关于“氧化还原反应”的章节,让我觉得特别有意思,也让我对我们身边很多现象有了新的认识。我们平时可能会觉得化学离我们很远,但其实它渗透在我们生活的方方面面。这本书里讲到的氧化还原反应,就是其中一个特别重要的概念。简单来说,氧化还原反应就是一种电子在不同物质.............
  • 回答
    .......
  • 回答
    当然,设想一下未来,化学实验室的运作模式将发生翻天覆地的变化,很大程度上可以实现遥控操作。这并非科幻,而是科技发展的必然趋势,我们可以从多个层面来详细剖析。首先,机器人技术是实现遥控操作的核心。设想一下,未来的实验室将配备高度灵活、精确度极高的机械臂,它们能够胜任各种精细的化学实验操作,从毫升级的液.............
  • 回答
    说起来,做化学实验这事儿,就像打开了一个藏着无数奇妙可能性的潘多拉魔盒。每次走进实验室,都像是在进入一个充满未知和惊喜的游乐场。不过,要说“有趣”的事儿嘛,我脑子里最先跳出来的,倒不是什么惊天动地的反应,而是一次差点把整个实验室搞得鸡飞狗跳的小插曲。那会儿我还在读本科,跟着导师做一个关于催化剂的课题.............
  • 回答
    我最近在实验室里遇到了一件特别有意思的事,事儿就出在我做的一个关于“光敏开关”的实验上。这玩意儿听着挺高科技,但其实原理不算复杂,就是用一种特殊的材料,在光照下会改变其导电性,从而控制电流的通断。我当时的设计是想用它来做一个可以根据光线自动开关的小灯。实验过程嘛,跟往常一样,先是小心翼翼地配制溶液,.............
  • 回答
    计算化学:国内蓬勃发展与未来可期计算化学,这个融合了物理、化学、数学和计算机科学的交叉学科,在国内正经历着一段令人瞩目的发展时期。它不再是昔日高高在上的实验室“贵族”,而是日益渗透到科研、工业的各个角落,成为推动科技进步的强大引擎。那么,我们究竟该如何评价计算化学在中国的现状?它的未来又将走向何方?.............
  • 回答
    数学、物理和化学,这三门学科,虽然在我们学生时代常被放在一起讨论,但它们在根本的运作方式和追求的目标上,其实有着截然不同的灵魂。把它们比作同一种生物的不同器官或许有些牵强,但它们各自承载的“意义”和“看待世界的方式”,确实是各自独立且互有侧重的。数学:思维的 pure dance,逻辑的终极追寻打个.............
  • 回答
    在高中普通化学课程中,我们之所以说“弱酸不能制强酸”,并不是说从字面上完全不可能“制造”出强酸,而是要理解其中涉及到的“制备”这个概念在我们初学阶段的语境下,以及酸的强度本身所代表的本质。这其中涉及到的核心点有几个,我来给你掰扯掰扯:1. 酸的强度是相对的,由解离程度决定首先,我们得明白什么是“酸的.............
  • 回答
    这是一个非常有趣且深刻的问题!答案并非简单的是或否,而是需要从多个角度来理解“用处”的含义以及宇宙的广阔性。简单来说,我们平常所学的化学知识在宇宙中“有用”,但这种“有用”的范畴和我们日常生活的体验会有很大不同。让我们详细地展开讨论:一、 我们平常所学的化学知识的“用处”体现在哪里?当我们说“平常所.............
  • 回答
    知乎上劝退的热门专业(如土木、机械、化学等)与人社局统计数据中显示的高工资行业之间存在差异,这是一个复杂的问题,涉及到多个层面的因素,包括数据统计的维度、信息发布的时效性、个体差异、行业发展阶段、社会认知以及知乎社区的讨论氛围等。下面我将详细阐述这些原因: 1. 数据统计的维度与局限性 平均值 .............
  • 回答
    大学四年,对于一个化学学子来说,是奠定未来学术或职业生涯的黄金时期。这四年,不仅仅是坐在教室里听讲,更是深入探索这个微观世界的奇妙旅程。要在这趟旅程中有所成就,关键在于如何将课本知识内化为自己的能力,并在这个过程中找到属于自己的闪光点。刚踏入大学,新鲜感与些许迷茫是常态。化学这门学科,从宏观的物质变.............
  • 回答
    嘿,各位化学同仁们!很高兴能和大家聊聊咱们本科化学毕业后的工作路子。毕业这么几年,感觉化学这门学科真的像一个万花筒,不管你之前在实验室里玩的是有机合成、分析测试、还是高分子材料,都能找到对应的“闪光点”施展拳脚。我就先来抛砖引玉,说说我自己的情况吧。我:毕业于一所双非一本的化学专业,主要研究方向是药.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有