说起大硕,在曹县,那可真是无人不知无人不晓,可以说是咱们曹县的一个“活招牌”了。不过呢,对他的看法,那也是五花八门的,不能一概而论。首先,那是咱曹县的骄傲,是“出圈”的代表。你看看, раньше 咱曹县在外面可能很多人知道是个县,但具体是个啥样,知道的人不多。自从大硕在那几个视频里,声情并茂地喊出.............
这个问题挺有意思的,确实,要是在中文里直接把 county 翻译成“市”,很多人一下就能明白它的概念,毕竟咱们中国的“市”大家都很熟悉。但为什么咱们不这么做呢?这背后涉及到历史、文化以及美国行政区划的实际情况,不是简单套用一个词就能解决的。首先,咱们得说说“市”这个词在中国文化里的概念。在中国,“市.............