问题

如何看待马尔克斯曾声称不会授权中国出版其作品?

回答
加西亚·马尔克斯,这位拉丁美洲文学的巨匠,以其魔幻现实主义风格和对人类情感的深刻洞察,赢得了全球无数读者和评论家的赞誉。然而,关于他曾声称“不会授权中国出版其作品”的说法,需要从多个角度进行审视和理解,因为这其中涉及复杂的版权、政治和文化因素。

事件的背景与可能的解读

首先,需要明确的是,关于马尔克斯“不授权中国出版其作品”的说法,在公开报道中并非广泛传播或被普遍证实为他本人明确无误的官方声明。更常见的情况是,这种说法可能源于一些间接的观察、传闻,或者是在特定历史时期下,对版权保护政策、国际文化交流的担忧所产生的解读。

以下是几种可能的解读和相关的分析:

1. 对版权保护的担忧(最常见且最可能的原因):
历史上的盗版问题: 在20世纪末和21世纪初,许多国家的版权保护体系尚不完善,尤其是在一些新兴经济体中,盗版行为比较普遍。作者和出版商普遍担忧作品的知识产权得不到有效保障,导致收益受损。
马尔克斯的国际影响力: 作为一位全球知名的作家,马尔克斯的作品具有巨大的商业价值。他对版权的严格要求是保护自己劳动成果和经济利益的自然反应。如果他认为某个国家(包括中国在内的任何国家)的版权保护体系存在严重漏洞,导致他的作品被盗版或未经授权出版,那么他出于保护自身权益的考虑,不授权在该国出版他的作品是完全可以理解的。
合同条款和谈判: 版权授权涉及到复杂的合同谈判。马尔克斯及其代理人(通常是他的文学经纪人或其遗嘱执行人)会审慎评估潜在的出版商和国家的相关法律法规以及市场环境。如果在中国大陆的版权市场尚未成熟,或者相关的合作条款无法令他们满意,他们可能会选择暂停或拒绝授权。

2. 政治和文化因素的考量(可能性较低,但不能完全排除):
对特定政治体制或审查制度的保留: 虽然马尔克斯以关注社会现实和政治议题而闻名,他的作品也常常带有对权力、不公的批判。一些作家在选择授权作品出版的国家时,可能会考虑该国的政治环境和审查制度。如果他对中国的政治体制、言论自由或出版审查有某种程度的保留或担忧,这可能会影响他的授权决策。然而,马尔克斯本人的政治立场相对复杂,他曾与古巴等国家保持密切关系,对西方帝国主义也有批判,因此将他的不授权简单归因于对某个特定政治体制的反对,需要更充分的证据支持。
文化差异与翻译问题: 优秀的文学作品的翻译至关重要。如果马尔克斯及其团队对中国翻译界的水平或可能出现的翻译质量有疑虑,或者担心作品的文化内涵在翻译过程中被曲解,他们也可能因此谨慎授权。但这一点通常可以通过选择合适的翻译者和出版方来解决,不太会成为完全不授权的根本原因。

3. 误解或信息传播失真:
“封笔”类比: 有时,作家在特定时期会因为各种原因(如疲惫、创作瓶颈、不满市场环境等)暂停创作或授权,这可能会被媒体或公众解读为“封笔”或“拒绝”。“不授权中国出版”的说法,也可能只是他在某个特定阶段的临时性决定,而非永久性的声明。
第三方传达的表述: 作家的意愿往往通过代理人、经纪公司或律师传达。在信息传递过程中,可能出现一些误解或表述的不准确,导致外界对作家真实意图的理解有所偏差。

马尔克斯作品在中国出版的历史进程

需要指出的是,尽管存在“不授权中国出版其作品”的说法,但事实上,马尔克斯的许多重要作品,如《百年孤独》、《霍乱时期的爱情》等,在中国大陆是有公开出版且流传甚广的。这表明,最初的“不授权”说法(如果存在的话)要么是针对特定时期的,要么是不完全准确或已被后来的授权所推翻。

早期与版权问题: 在改革开放初期,中国的版权保护体系确实存在不足。许多外国作品在中国大陆的出版,初期可能存在版权模糊或未经充分授权的情况。随着中国经济和法律体系的发展,以及国际社会的压力,版权保护逐渐得到加强。
后来获得授权的出版: 随着中国版权法的完善和与国际接轨,马尔克斯及其代理人很有可能在后来对中国的版权市场评估后,认为可以接受其作品的出版授权。许多重要的外国作家都在中国出版了其作品,马尔克斯也不例外。例如,《百年孤独》在中国有多个译本和多家出版社的版本,这本身就说明其作品在中国是经过授权出版的。

如何看待?

1. 理解为对知识产权的尊重和保护: 作为一位作家,尤其是如此重要的作家,他对自己的作品拥有绝对的控制权和对其劳动成果的保护权。他对版权保护的重视,是保护自己合法权益的正常表现。任何对这种保护的阻碍或忽视,都可能导致作者采取相应的措施。
2. 审视中国版权保护的进步: 如果马尔克斯早期确实有过类似担忧,那么后来他作品在中国得以出版,也从侧面反映了中国在版权保护方面所取得的巨大进步。这是一个国家融入国际社会、尊重知识产权的重要标志。
3. 区分“不授权”与“不愿出版”: “不授权”更侧重于法律和商业层面的选择,而“不愿出版”可能包含更多个人情感或政治立场。我们需要区分这两个概念,避免将作者的商业决策政治化或过度解读。
4. 信息来源的审慎: 对于任何关于作家声明的说法,都应该关注其信息来源的权威性和准确性。在没有确凿证据的情况下,不宜轻易下定论。

总结来说, 马尔克斯“不授权中国出版其作品”的说法,更可能源于他对当时中国版权保护状况的担忧,这是作者保护自身合法权益的正常反应。随着中国版权保护体系的不断完善,许多外国作家包括马尔克斯本人,也逐渐放开了在中国大陆的作品出版授权。因此,我们应该将其视为一个关于知识产权保护和国际文化交流发展过程中的一个侧面来看待,而不是一个僵化的、否定中国文学引进的陈年旧事。重要的是,他那些伟大的作品最终得以与中国读者见面,丰富了中国人的精神世界。

网友意见

user avatar

这是只有法盲才能说出来的话。可见,一个人在某个领域是大师,在另一个领域完全有可能是一个一窍不通的门外汉。即使这两个领域非常相关。

著作权在中国只保护到作者死后的第50年。从死后第51年的1月1日开始,作品进入公有领域,出版作品不再受到著作权约束。而著作权纠纷一般适用被请求保护地的法律,这意味着,从马尔克斯死后的第51年,中国境内即可以开始出版马尔克斯的作品。

延伸来看,世界大多数国家,著作权都有保护期,从作者死亡当年开始计算,常见的从30-100年不等。比如中国50年,英国69年,美国分三档:70、95、120年,日本50年,德国70年,西班牙80年。大多数国家都不能支持马尔克斯把作品保护150年的愿望,很遗憾。

user avatar

这本书没啥价值,在混乱认知中走投无路,自鸣得意。

user avatar

老马还是不理解中国国情啊,他真想不让中国出版,只要公开说:“以下内容被建议修改”。

别说正版,保证连盗版都给你消灭的干干净净。就算版权过期了都别想出版。

user avatar

马尔克斯没有对中国抱有巨大的敌意。

马尔克斯确实说过“我死后150年内,都不会授权中国出版我的作品,尤其是《百年孤独》!”,但这是有时代和事件背景的。

上世纪九十年代,马尔克斯曾经应邀访华,却发现中国满大街都是自己的《百年孤独》,而他本来从来没有授权过任何中国出版机构出版自己的作品。

当时中国并未加入世界版权公约,国内也是版权意识淡薄,官方盗版书籍遍地都是。马尔克斯是其中一例,传播更广的可能是那套“珠海古龙”,我也从爷爷那搬来过不少上世纪的无授权影印版国外教材。

作为中国人,我自然可以理解当时特殊的历史条件,但你没有理由要求马尔克斯也理解。马尔克斯是一名靠文字吃饭的作家,盗版他的作品实实在在地侵犯了他的利益。一个正常人,痛恨盗窃自己财物的小偷,再正常不过了。

而且,马尔克斯也没有一直“信守”他的诺言

2008年,在新经典的副总裁猿渡静子女士和新经典文化的总编辑陈俊明的努力下,事情才出现转机。

在将近十年的时间内,猿渡静子女士都在坚持给马尔克斯及他的版权代理人卡门写信,表达自己对马尔克斯的理解,中国读者对马尔克斯的期待,并请求他的原谅,后来陈俊明也加入了进来。

2010年,马尔克斯将《百年孤独》授权给了“新经典”,最终“新经典”联合“南海出版社”出版了包括《百年孤独》在内的大量马尔克斯作品。

这套书装帧精美、封面设计也很大气,质量比早期的盗版作品高很多,我很喜欢,买过不少。

题主要是真的对马尔克斯感兴趣,不妨买他的正版书来读一读。而不是翻出他二十年前特殊情况下的言论,来攻击他对中国有巨大的敌意。

user avatar

马尔克斯是否说过这句话,存疑。

但若为事实,很理解。

马尔克斯于2014年逝世,而在2008年,他的代理人卡门等人来到中国,进行为期两个月的考察、评估。

2010年,中国得到了《百年孤独》的出版授权。


在此之前的1990年,马尔克斯与代理人卡门到访京沪,随处可见的盗版书惹恼了马尔克斯。据各大媒体:此行后马尔克斯撂下狠话,死后150年都不授权中国出版自己的作品,包括《百年孤独》。

——————————缝合线——————————

以上,我说的有些“轻描淡写”,其实取得马尔克斯的版权真的很不容易。

此间种种,很大程度上还要归功于一位头铁的日本人。

1992年,中国正式加入《世界版权公约》,中国出版界的版权意识得到了很大程度上的强化。之后,取得马尔克斯这位世界文学大师的正式授权,成了国内很多出版机构和出版人的目标。

2002年,新经典(旗下有十月文化、南海 等)成立之初就向马尔克斯的代理人卡门发出邮件——想要获得马尔克斯作品版权的心愿,但是没有得到任何回应。

(著名主持人梁文道曝料说,新经典的总编辑陈明俊就是因为想要出版这本书才进入出版界。)

新经典方面不甘心,但与卡门一直保持着联系。

其中就包括2008年,陈明俊在给马尔克斯的一封信中写道:正如当年您在巴黎隔街深情喊着“大——师——!”向您的偶像海明威致敬一样,我们正隔着太平洋竭尽全力高喊着“大——师——”向您致敬。我们相信,如果您听到了,您一定会像海明威一样挥一挥手,大声喊道:“你好,朋友!”


此外,新经典前副总裁,猿渡静子女士,她在2001年时还只是北大中文系的一个博士生,毕业后从事图书编辑的工作。

她给马尔克斯的代理人卡门写信,坚持了接近十年。

猿渡静子每隔数月,给卡门写一封信,娓娓而谈自己对马尔克斯的理解,从一个读者的角度和卡门交流。四、五年过去了,猿渡静子一直坚持单方面写信给卡门,却从来没有得到对方的任何回音。
但是猿渡静子依然不抱任何目的性地,给卡门讲诉自己对马尔克斯的喜欢,和对作品的看法。一直到2008年,猿渡静子才接到来自卡门的第一封回信。内容非常简单,只是对猿渡静子如此喜欢马尔克斯,表示感谢。

连新经典都是后来才得知——2008年,卡门悄悄派人到中国北京、上海、南京等大城市进行调查……

2009年,猿渡静子去法兰克福参加书展时,终于遇到了卡门的助手,两个人也只是礼貌地交谈了十分钟。

2010年,卡门终于给猿渡静子寄了一封信,说感谢她在如此长的时间里,对马尔克斯的关注和喜爱。如果猿渡静子想把马尔克斯的著作引入中国,她会说服马尔克斯同意的。

2010年,春节前的最后一个工作日,新经典终于得到了马尔克斯正式授权新经典文化公司出版《百年孤独》中文版的通知。

2011年5月31日,迄今唯一获得马尔克斯授权的正版《百年孤独》,在中国大陆面世。

此后,马尔克斯多部作品都授权于新经典。


更新一下,鉴于评论区有知友提醒,说以上内容(尤其是马尔克斯说过“150年……”云云)是谣言。

事实上,以上回答是我整理后的整合式内容,信息主要来源于 彭博商业周刊t.cn/8sQH7s5中国青年报t.cn/aoQQhS环球网t.cn/EagDVr2

译者范晔在微博推荐的亲历者回忆:点击查看


总结:马尔克斯对于中国盗版的不满可见端倪;关于马尔克斯说没说过“我死后150年……”,范晔先生说这是假的,也只是臆测。

user avatar

这是新经典这家出版公司为了炒作的无耻谣言。

百年孤独的译者 范晔已经在微博上辟过谣了。

马尔克斯访华时我国尚未加入世界版权公约,何来盗版之说?

虽然马尔克斯对于中国无版权出版他的作品有所不满,但是在他访华之前就已经知道,并且没有谣言中那么大的恶意。主要的阻力还是来自他的版权代理人。

当年除了新经典以外,上海译文出版社也是有力竞争者。

详情可以参考当事人回忆

chinawriter.com.cn/wxpl

——————————————

第二次更新 2021-09-17

这个话题争议比较大,我这个人又比较较真。在互联网上搜索相关话题,基本上2011年之后的内容都已经被这个谣言污染,甚至维基百科,BBC上都有这个谣言的相关内容。但都没有给出他们的引用来源。有些版本中,称是引用马尔克斯访华后的《哥伦比亚人报》,但是我在其官网EL COLOMBIANO上并没有查到任何相关报道,英文检索的内容来源也都是2011年后的中文网络。目前已知最早版本是新经典编辑 黎遥 在一次采访中说的。(有意思的是,这个谣言早期版本里,写信的是时任新经典主编 陈明骏,后来衍生出猿渡静子的版本)。


根据目前能找到的资料,我梳理了已知的马尔克斯来华始末,以及对150年这个说法的初步考证。具体的细节和结论等我买的资料(《外国文学》1990年第2期马尔克斯特刊)到货以后,我会一并整理,附上链接。

1990年,日本举行第12届拉美新电影节,因为黑泽明的关系,马尔克斯参加。于是顺路来中国。这次中国之行马尔克斯非常低调,本来没有与任何学者,教授或记者见面的准备。但是在哥伦比亚驻华大使的推荐下,还是在北京见了三个西语学者,都是当时中央编译局的,分别是 尹承东,申宝楼,赵德明(没有钱钟书参加)。在此之前,1989年 陈众议在墨西哥的一个私人聚会上与马尔克斯有过交流。只是马尔克斯来华时,陈众议仍然在墨西哥。 见面会的详情就在上面的图里。见面结束,马尔克斯给申宝楼带去盗版书上签了名,一本上是“给最大的盗版者”,另一本是“给我的朋友”。

离开北京后,马尔克斯来到上海。马尔克斯在上海时的事,见了谁,目前尚未找到任何记录。

150年不给中国出版这个说法,直接来源是陈众议。详情见图。


同样,在1996年西班牙的图书节上,陈众议再次见到马尔克斯,这次见面两人的主要话题便是版权问题。根据陈众议所言,马尔克斯在会上怒斥中国为盗版国家。但是马尔克斯对中国的敌对态度,主要原因还是中国在1992年假如世界版权公约后,没有停止对马尔克斯作品的盗版行为,甚至有新的盗版译本出现。

综合以上当事人的记录,马尔克斯1990年在北京当面斥责钱钟书,以及发誓150年不给中国版权,显然"近乎小说家言".这个谣言的绝妙之处在于部分真实,加上些许的时间,人物上的添油加醋,变成一则完美的轶事,当然,主题还是新经典公司取得版权功德无量。

说一些事情之外的故事,90年代便不断有出版社寻求购买马尔克斯版权,但是谈不拢的主要还是钱。马尔克斯对中国的读者群体有误判,因为百年孤独在1960年代发行之初在西语世界便是爆款,但是90年代中国对百年孤独的热潮已经开始褪去。同时马尔克斯的版权代理人也有意提高版权转让费,作为盗版的补偿。当时的开价是5年25w美元。作为参考,同期博尔赫斯的作品全集版权在大陆的转让费是5w美元。最终2011年新经典公司拍下百年孤独版权的费用在100w美元以上。

新经典公司正版引进马尔克斯的作品,耗费巨资,并且成功引起第二波阅读马尔克斯的热潮,已经是功德无量。 这个编造的谣言,或许在2011-2014年对马尔克斯的营销起到了推动作用,但时至今日,已经变成证明自己了解马尔克斯的最便捷装逼手段,且持续污染中文互联网的信息源。在完成了历史使命之后,还是寿寝正终吧。

再补一张译者范晔本人对此的评论

类似的话题

  • 回答
    加西亚·马尔克斯,这位拉丁美洲文学的巨匠,以其魔幻现实主义风格和对人类情感的深刻洞察,赢得了全球无数读者和评论家的赞誉。然而,关于他曾声称“不会授权中国出版其作品”的说法,需要从多个角度进行审视和理解,因为这其中涉及复杂的版权、政治和文化因素。事件的背景与可能的解读首先,需要明确的是,关于马尔克斯“.............
  • 回答
    马斯克自曝曾低价收购苹果未遂,现在苹果又“反向输出”造车,这事儿可真有意思,细品一下,里面门道可不少。马斯克当年那点事儿首先,咱们得回到2017年左右,那会儿特斯拉正经历一段艰难的时期,产能爬坡,现金流也紧张,甚至一度传出濒临破产的消息。在这种背景下,马斯克主动找上苹果,想以当时特斯拉市值的一个零头.............
  • 回答
    马克龙指责莫里森在潜艇合同一事撒谎,莫里森则回应称自己并未撒谎,并且在此之前曾向马克龙解释。这一事件涉及到外交信任、国际协议的履行以及国家间的沟通方式,可以从几个方面来详细解读:1. 事件背景回顾: 潜艇合同的崩塌: 澳大利亚与法国达成的价值数百亿澳元的常规动力攻击潜艇制造合同,在2021年9月.............
  • 回答
    看待法国总统候选人埃马纽埃尔·马克龙与比他年长24岁的妻子布里吉特·特罗尼厄的关系,这是一个非常引人注目的故事,也确实引起了广泛的讨论和关注。这个事件之所以能引发如此大的反响,不仅仅是因为年龄差距,更因为它打破了许多人固有的观念,涉及了情感、社会规范、政治形象等多个层面。首先,从情感和个人选择的角度.............
  • 回答
    马斯克支持员工上班听音乐的政策,可以从多个角度进行深入分析,涉及企业文化的塑造、员工需求的平衡、管理理念的体现以及潜在的争议点。以下是对这一现象的详细解读: 1. 马斯克的管理理念与自由文化马斯克(Elon Musk)以“颠覆传统”和“追求极致创新”著称,他的管理风格强调自由、创新和员工自主性。允许.............
  • 回答
    马斯克身家一夜暴涨超60亿美元并超越比尔·盖茨成为全球第二大富豪的现象,是近年来科技、资本与市场情绪共同作用的结果。这一事件背后涉及多重因素,包括特斯拉股价飙升、新能源产业崛起、资本市场对科技企业的估值逻辑变化,以及个人财富计算方式的特殊性等。以下从多个维度进行详细分析: 一、事件背景:马斯克身家暴.............
  • 回答
    埃隆·马斯克(Elon Musk)关于SpaceX的火星殖民地将不会承认地球法律的说法,以及将奉行“自由星球”的“自治原则”,这是一个非常宏大且充满争议的议题,涉及技术、政治、哲学、伦理等多个层面。我们可以从以下几个方面来详细解读和看待:一、马斯克的愿景与动机 人类生存的备份: 这是马斯克最常被.............
  • 回答
    埃隆·马斯克(Elon Musk)在2022年10月3日提出与俄罗斯总统弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)进行“单挑”,赌注是乌克兰的命运,这无疑是一件令人震惊且引发巨大争议的事件。要全面理解这一事件,我们需要从多个角度进行剖析,包括马斯克的动机、事件的背景、潜在的后果以及各方对此的回.............
  • 回答
    马斯克(Elon Musk)回应联合国世界粮食计划署(WFP)执行干事戴维·比斯利(David Beasley)关于富豪捐款以解决全球饥饿问题的呼吁,声称如果比斯利能证明 60 亿美元就能解决全球饥饿问题,他“立马卖掉特斯拉股票捐款”,这一事件在国际上引起了广泛关注和讨论。对此,我们可以从多个角度进.............
  • 回答
    马斯克财富达 2300 亿美元,并可能接近甚至超过比尔·盖茨和沃伦·巴菲特之和的说法,这是一个非常引人注目的话题,因为它触及了财富集中、科技创新、个人财富的波动性以及现代经济格局的方方面面。首先,我们要明确一点:财富的计算是动态的,且存在不同的统计口径。 动态性: 科技公司的股票价格波动剧烈,马.............
  • 回答
    好的,我们来聊聊马斯克这个人,特别是他那个在社交媒体上发起的投票,问大家他是不是应该卖掉10%的特斯拉股票。这事儿当时可是引起了不小的轰动,也挺有意思的,咱们就来掰开了揉碎了聊聊。首先,咱们得知道马斯克是个什么样的人。他不是个循规蹈矩的商人,而是个出了名的“特立独行者”。他说话直接,行为出人意料,而.............
  • 回答
    马斯克和其他一些科技界富豪关于“人造子宫”能够提高生育意愿的说法,确实是一个极具争议性和想象力的话题。这个观点触及了人类繁衍的根本,也触及了科技伦理、性别角色以及社会结构的方方面面。要理解这个观点,我们需要深入剖析它背后的逻辑,以及可能带来的深远影响。首先,让我们尝试理解他们为什么会提出这样的想法。.............
  • 回答
    马斯克公布猴子用意念打游戏视频:意念控制的未来与脑机接口的广阔前景埃隆·马斯克(Elon Musk)最近公布的一段视频,展示了一只名为“ prazer ”的猴子通过脑机接口(BCI)用意念操控游戏,这无疑再次将脑机接口技术推向了公众视野的焦点。视频中,猴子通过连接到大脑的电极,能够直接“思考”来移动.............
  • 回答
    马斯克关于新冠疫苗和对比尔·盖茨的言论引发了广泛的讨论和争议。要全面理解这个问题,我们需要从多个层面进行分析:一、 马斯克关于新冠疫苗的观点: “人固有一死,不会接种新冠疫苗”: 字面含义: 这句话直接表达了马斯克对于自身是否接种新冠疫苗的态度,即他选择不接种,并且认为生命的终结是不.............
  • 回答
    马克龙娶比他年长24岁的妻子布丽吉特,这一事件在法国乃至国际社会都引起了广泛的关注和讨论。从多个角度来看待这件事,可以帮助我们更全面地理解其意义和影响。一、 个体情感与个人选择的视角: 真挚的爱情故事: 许多人认为,马克龙和布丽吉特的故事是一个感人的爱情故事。他们在高中时期相遇,布丽吉特是马克龙.............
  • 回答
    马斯克最近关于“特斯拉可能恢复接受比特币支付”的言论,一石激起千层浪,引起了广泛关注和讨论。要理解这一事件,我们需要从多个角度进行分析,包括其背景、原因、潜在影响以及背后的逻辑。一、 事件背景与马斯克态度的转变首先,回顾一下历史: 2021年3月,特斯拉宣布接受比特币支付: 当时特斯拉表示,他们.............
  • 回答
    这事儿,说起来挺让人恼火的。马克龙和默克尔,这两个欧洲的“大当家”,联合起来逼问美国和丹麦,这可不是闹着玩儿的。核心问题就在于,美国情报部门利用了丹麦的“便利”,悄悄地把我们欧洲这些国家领导人的通讯给“摸”了个底朝天。这一下捅出来,欧盟上下都炸开了锅,大家伙儿的心情可想而知。到底是怎么回事儿?简单来.............
  • 回答
    关于马尔代夫近期一系列的举动,特别是其介入中东事务并与卡塔尔断交的事件,背后牵涉的因素相当复杂,绝非简单的外交动作,而是多重地缘政治、经济利益和国内政治考量的叠加结果。想要真正理解这件事,我们需要一层层剥开来看。首先,马尔代夫的这次外交转向并非孤立事件,而是其近年来国内政治动荡和外交政策摇摆的一个缩.............
  • 回答
    马克思的《数学手稿》,也称为《数学论文集》或《科学论文集》,是我们了解这位思想巨匠学术深度和思维方式的一个重要窗口。虽然它不如《资本论》那样声名显赫,却能让我们窥见马克思在经济学之外的另一面,以及他对科学方法论的严谨追求。要理解这份手稿的价值,我们需要从几个层面来解读:一、 起源与背景:为何马克思会.............
  • 回答
    埃隆·马斯克对于经济衰退的预测,尤其是他提到的“2022年春天或夏天到来,但不会晚于2023年”的说法,一直以来都是一个颇具争议且引起广泛关注的话题。要理解这一判断,我们需要从几个层面来剖析:1. 马斯克的视角和信息来源:首先,理解马斯克的预测,就必须明白他通常的思维模式和信息获取渠道。马斯克以其大.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有