问题

为什么中国从北到南很多地方称「香菜」为「芫荽[y(u)án sui]」,但「香菜」似乎成为了标准词?

回答
在中国广袤的土地上,一种翠绿的叶子,带着独特的芬芳,牵动着无数人的味蕾,甚至引发着“爱者赞其香,厌者弃其味”的南北差异讨论。这种植物,在大部分地区被亲切地唤作“香菜”,但在从北到南的许多地方,它还有着一个更为古老、更为正式的称谓——“芫荽”。

那么,为什么会出现“香菜”和“芫荽”这两个名字的并存,又为何“香菜”似乎更为主流,更像是一个“标准词”呢?这背后,其实是一段历史、地域和文化传播的有趣故事。

“芫荽”:源远流长的古老名称

首先,我们得把目光投向历史的长河。“芫荽”这个名字,可不是横空出世的。早在古代,这种植物就已经被广泛认识和使用了。

古代的记载与称谓: 最早关于“芫荽”的记载,可以追溯到汉代。班固的《汉书·地理志》中就有提到“巨野泽,……其草多芜,出芜荑,以为菹,亦名蘘荷。”虽然这里没有直接出现“芫荽”,但一些学者认为,“蘘荷”在古代可能指代过类似芫荽的植物,或者与芫荽有亲缘关系。
而更明确的证据,则出现在汉代的医书和农书里。例如,在一些古籍中,“胡荽”这个名字也频繁出现,并且“胡荽”和“芫荽”在古代常被认为是同一种植物或者有密切关联。比如,东汉张仲景的《金匮要略》中有“薤白头,醋渍食之,可除胸痹……又食芫荽”,表明当时已经有了“芫荽”的明确称谓。
“芫”字的含义: 从字形上看,“芫”字本身就带有“草本植物”的含义。而“荽”字的偏旁“艹”(草字头)更是直接点明了它的植物属性。将两者结合,“芫荽”这个名字,显得古朴而精准,是对这种植物形态和属性的直接描述。
官方与学术界的偏好: 在很长一段时间里,“芫荽”是官方文献、学术著作和专业领域的标准用语。无论是植物学分类、药典记载,还是古籍的考证,都倾向于使用“芫荽”这个称谓。它承载着历史的厚重感,是学术严谨性的体现。

“香菜”:坊间流行的生动称谓

然而,语言的生命力往往体现在其鲜活的民间传播和口语化应用中。“香菜”这个名字,正是这种活力的绝佳代表。

突出的“香”味: 为什么叫“香菜”?显而易见,是因为它浓郁而独特的香气。这种气味是芫荽最显著的特征之一,也是许多人对它产生强烈喜爱(或厌恶)的根源。民间百姓在日常生活中,往往会抓住事物的最核心、最直观的特点来命名,而“香”字,无疑精准地捕捉到了芫荽令人印象深刻的气味。
“菜”的通俗化: “菜”字,在中国北方尤其是一种非常口语化、非常亲切的称呼,常用来指代蔬菜、可食用的植物。比如“青菜”、“白菜”。所以,“香菜”连起来,就像是在说“一种香香的菜”,朴实无华,朗朗上口。
地域传播与口口相传: “香菜”这个名字,很可能是在民间长期使用和传播中逐渐普及开来的。随着人口的流动和文化的交流,这个生动形象的称谓,从一些地区开始流行,并慢慢扩散到全国各地。尤其是北方地区,对“香菜”的接受度和使用度普遍较高,这种称谓也随着人们的迁徙和交流而传播。
时代演变与大众化: 随着大众媒体的兴起和信息传播的便捷化,“香菜”这个更为通俗易懂的名字,更容易被普通大众接受和使用。在食品广告、菜谱介绍、日常聊天中,“香菜”的出现频率远高于“芫荽”。这使得“香菜”逐渐超越了地域限制,成为一个更加普遍化的认知。

“香菜”为何成为“标准词”?

“香菜”之所以在现代社会看起来更像是一个“标准词”,原因在于以下几点:

1. 压倒性的使用频率: 在当今的日常交流、网络媒体、烹饪节目、超市标签等各种场合,“香菜”的使用频率远远超过“芫荽”。这种巨大的使用量,自然而然地赋予了它“标准”的地位。就好比我们知道一种水果叫“番茄”,但也知道它还有一个更古老的名字叫“西红柿”,但我们在日常生活中更常说“番茄”。
2. 易于理解和记忆: “香菜”这个名字,直接点出了植物最鲜明的特征(香),并用了一个最通俗的词汇(菜)来指代。相比之下,“芫荽”的“芫”字,对于不接触古籍或专业知识的人来说,可能不够直观,甚至有些生僻。语言的普及度往往与易懂性成正比。
3. 市场和媒体的推动: 商家在销售产品时,为了吸引更广泛的消费者,会优先选择大众熟悉和接受的名称。媒体在报道和传播时,也倾向于使用更易于理解和传播的词汇。这种市场和媒体的引导,进一步巩固了“香菜”的强势地位。
4. 地方性称谓的“弱化”: 尽管在中国很多地方,尤其是华南、西南等地区,“芫荽”这个名字依然被广泛使用,并且在这些地方的方言中,它有着根深蒂固的地位。例如,在广东、广西等地,“芫荽”的读音在当地的粤语、客家话等方言中,仍然是主要的称谓。但随着普通话的推广和全国性媒体的影响力扩大,这些地方性的称谓在全国范围内的影响力相对“弱化”了。

总结:

“芫荽”是这个植物的官方、学术和历史名称,它承载着古老的智慧和严谨的考证。而“香菜”则是在民间智慧的催化下,因其显著的香气和通俗的表述而生动传播开来的名称。

可以说,“香菜”之所以被认为是“标准词”,是因为它凭借着其直观的特点、易懂的表达和强大的传播力,在现代社会大众的日常用语中占据了主导地位。但即便如此,“芫荽”作为一个古老而尊贵的名称,依然在许多人的心中和特定的语境中,保有其独特的价值和生命力。这两种名称的并存,恰恰展现了中国语言文化中,官方、学术与民间、口语之间那种动态而有趣的互动关系。这就像一位饱经风霜的老者,即便被晚辈们亲切地唤作“爷爷”,但他依然有自己响亮而正式的名字一样。

网友意见

user avatar

似乎芫荽是随北方官话流传的,南方主要是云贵川。

user avatar

香菜也称芫荽,胡荽,香荽

非中国原产植物,据传是张骞由西域带入

“芫荽”这个名称应是音译之后构词,形成的汉语词汇,如同葡萄(葡萄刚传入时,音译的书写词未固定,有多种写法,杜甫诗里也写葡萄为“蒲桃”)。

”香菜“显然是依据其散发香气这个特征构造的词汇,即“特征+用途”造词,类似的有“甜菜”、“苦瓜”等等,这也是一种惯用的造词法。

芫荽和香菜在不同地域的语言中流行的方式是一个很值得细究的问题

推测使用“芫荽”称呼的地方,更多地集中在早期中原居民历史大迁徙的主要线路上,比如汉末两晋南北朝导致的衣冠南渡,再比如北宋靖康末的南迁,元明的迁徙等等。这些迁徙的主要路径中形成的聚居区会保留相当多的古老词汇和习俗,芫荽这个较古老的音译,在这些地方流行也是这个原因。而那些更后面的居住地,那些没有很强原住民影响的,历史中移民混杂,民族种姓多样没有主体大族影响的地方,有历史背景的词汇规模就比较小,反倒是类似“特征+用途”这种造词方式产生的易从直观理解,较少背景内涵的词汇就比较多,这样的地方就会倾向于使用“香菜”这个词。两个地域交接处,则是芫荽和香菜混用。现代中国,都市大抵称香菜,某些乡村反而称芫荽,就是这个道理。乡村人员稳定少流动因而保留了更多的古词汇,城市则相反,人员流动变化迅速,则需要更直观的新词汇。

举个例子,东北这种闯关东后形成的新区,就说香菜,而不说芫荽。实际上,大多数东北人,若无特别的原因接受了这个知识,是不知道芫荽这个词的,更不知道芫荽就是香菜。

而浙江的一些内部县市,比如丽水这种地方,就称芫荽,当然,这种地方的人也清楚香菜就是芫荽,但是几乎不说香菜。丽水古称处州,浙江西南部山区,其居民是较早迁入的中原人,且由于地理环境相当长时期都保持着居民种群特征的稳定,这种语言习惯就保持了一些古词汇。

杭州这种地方,则是香菜、芫荽杂用,而上海,即使老弄堂里,也多是称香菜,而少有说芫荽的。

user avatar

更新,先认怂,刚才找保洁阿姨问了下,这阿姨,祖上在旗的,据阿姨说,老辈儿都叫芫荽,跟山东一样,谁也不知道啥时候都叫香菜了。

所以这个香菜,到底是哪儿的方言啊?

下面是原答案:

芫荽这个叫法,在北方山东中西部和河南、山西特别普遍,在父辈那一代人就基本没人叫香菜,都叫芫荽。

唯一的原因就是,北京话太强势,我这个年龄还有一半人叫芫荽,下一代就基本都叫香菜了,都以为叫芫荽是土土的方言,是错的。

其实啊,中原官话区里面里面的词汇,要远比北京话更接近普通话标准词汇。

科普一下,普通话,是以北京语音为标准音,以北方官话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的通用语,新中国成立以后,用滦平话大量修正老北京话当中无益于表达的地方发音特色,然后作为标准读音。其实这个工作民国的时候就开展过,只不过没有找滦平话这个基准去打磨。

作为河洛雅言衍生出的中原官话,为普通话提供了绝大多数词汇,所以某种意义上,狭隘一点说,普通话就是用滦平口音修正过的,消除了明显地域特点的北京话读中原官话词汇,所以广大中原官话区的同志们,遇见北京人的北京话不要怂,要硬掰扯起来,你们还占了一样普通话词汇主要来源,北京是啥都不占。

但是呢,毕竟人家北京厨子都可以在媒体上公开说作为京菜的重要分支,鲁菜。。。毕竟百度上北京人发明了烧卖和茉莉花茶了。其他省份能咋样?我不是扯淡,也就是江浙沪经济剽悍,否则淮扬菜都能是京菜分支。

怎么我一看,果然“普通话词汇就是北京话那一套”又来了,不是,要不您成立个北京国吧成吧。我就想知道啊,脱胎于河洛雅言的中原官话,是,他现在因为经常带有冗长的语气助词肯定不是当年的河洛雅言。

但是,北京话才多少年?至少在明神宗朱翊钧的时候,作为从小生于宫闱的朱翊钧说的可是“河洛雅言”,也就是说,至少在明神宗时期,现在的北京话根本还没有成型,至少是没有什么巨大的影响力,否则长于宫闱的朱翊钧怎么也该跟溥仪一个口音而不是说“河洛雅言”。只要北京话他不是天上来的,他就必然是中原官话系统衍生出来的,要么那就只能是什么女真啊蒙语啊之类语言演变出来的了。如果他在明神宗年间还没有成型,至少是没有形成今日的规模,那么所谓现代“北京话”的历史,最多不可能超过500年,而中原官话系统,这个就不多说了,打周朝开始,中原官话系统就一直在不断的衍生发展。

既然你是中原官话系统衍生出来的,又何来“北京话那一套,再加上一些外地词汇”?你这跟“鲁菜是京菜的重要分支”有啥区别啊。

user avatar

芫荽 这个词,小时候我妈叫过。后来都叫香菜了。

芫荽应该是音译。这个东西应该是外来的。

香菜反而是本土词汇,虽然很多人都感觉这玩意不香。香菜更符合中文构词法。

个人觉得,香菜更容易接受。很多词汇没流传开是词语本身的问题。生僻古怪不好听不文雅都是这些词汇没流传开的原因。

user avatar

强势语言会改变弱势语言的习惯。比如汉语的詈语,曾经日语(日/入)遍布大江南北,是南北方流传最广泛的一种粗鄙之语。但你现在看,日语的地位早已经被来自东北方的C语言(操/肏)取代了。

芫荽不仅是标准名称,也是很多地方土生的方言读法。但架不住强势的普通话里是采用香菜的读音,铺天盖地的普通话影视作品里没有用到芫荽这个读法的。这就使得芫荽这个古老文雅的标准名称反而成了诘屈聱牙的土话,赶新潮的人自然会去学香菜这个名字。

当然,芫荽这个名字也有其本身的缺陷,就是这两个字并不好写。村里最没有文化的人也知道“延随”这个读音,但就算是很读过些书的人也不见得就知道“芫荽”这个写法。出去买菜,菜摊上肯定写“香菜”而不写“芫荽”,这又给人加深了“香菜是标准名称,芫荽是方言土话”的印象。

user avatar

越家常的东西叫法越随和。芫荽的名字像诗经里的,少点烟火气。

还有什么番茄叫成西红柿、洋柿子;马铃薯叫成土豆、洋山芋的,一样的道理。

你们家吃过菘吗?是不是觉得得是一挺高级的菜?其实就是大白菜。

user avatar

(因为鼻塞睡不着觉来答题)这个问题有好几个层次的理解方法。

第一个层次是方言词汇和存古的关系。

类似于“香菜”取代“芫荽”这种事情,历史上发生过无数次。目前绝大多数方言词汇,都来自于历史上流行过的通用词汇。

之前群里有方言大佬在总结某地的方言词汇,结果发现,那些看起来“土得掉渣”的方言词汇,绝大多数都可以在全国各地的什么云南话,河南话,闽南话,胶东话等方言里找到,很多还可以从明清小说里找到,真正有地方特色且不见于典籍的词,其实没有想象的那么多。

大部分方言词就是过去的流行词。只有少数方言词才是本地的自主创新。至于汉语普及之前的“底层词汇”,就更少了。

方言里所谓的“存古”,其实就类似于一群人2000年左右上网,学了一堆ggmm,大虾斑竹之类的流行词,结果后来变局域网了,他们不知道这些词互联网上已经不流行了,还是继续互相使用这些词交流,就变成了某种“网络方言”。

第二个层次是汉语有继续分析化的趋势。

我们知道,古代汉语的综合性更更强,比如古汉语里有几十个字表示不同毛色的马,还有几十个字表示各种不同体态的猪。上古时代先民对于这些事物非常的熟悉,这些词汇经常使用,所以要对每一种特定的猪都要取一个单音节的名字,方便日常交流,还专门发明一堆字来描述他们。这体现了古汉语的综合性。而随着近现代社会生产的复杂化,知识爆炸,给每种新概念都编一个单独的名字不太现实。所以现代汉语更倾向于用分析化的复合词来表示这些概念。比如古语说彘,现代汉语说小猪,用了两个更简单的字来代替一个复杂的字,虽然音节更长了,但是易于理解,拓展性更好,体现了现代汉语的分析化特点。

具体到“香菜”这个词,它本来是个方言词汇,但是由于它和白菜菠菜芹菜一样是一个分析化的词汇,在知识爆炸的现代社会更容易让人理解,所以迅速流行开来,变成了新的通用词汇。反观“芫荽”这两个字,不见于其他场合,似乎完全是为了这种植物单独造的词,还是个双音节词(单音节的词,比如葱姜蒜,因为发音方便,会更坚挺一点),竞争不过“香菜”也很正常了。

当然,话说回来,虽然汉语总的趋势是分析化,但是在专业细分领域内部,其实还是会向综合化发展的。比如外行人讲下象棋,会说用马吃,用炮吃,用卒吃,这就是分析化的说法,便于理解。内行人互相交流时,会直接说“蹬,打,拱”,这就是综合化的说法。

类似的话题

  • 回答
    在中国广袤的土地上,一种翠绿的叶子,带着独特的芬芳,牵动着无数人的味蕾,甚至引发着“爱者赞其香,厌者弃其味”的南北差异讨论。这种植物,在大部分地区被亲切地唤作“香菜”,但在从北到南的许多地方,它还有着一个更为古老、更为正式的称谓——“芫荽”。那么,为什么会出现“香菜”和“芫荽”这两个名字的并存,又为.............
  • 回答
    中国古代历史上,能够完成全国性统一的帝王不在少数,但绝大多数是通过“北向”的方式,即以北方力量征服南方。例如,秦始皇统一六国,是从北方秦国发迹;汉朝开国也是刘邦在北方崛起;隋唐也是北方政权统一南方;清朝更是满族作为北方民族入主中原。然而,在中国近两千年的封建历史长河中,只有朱元璋这位传奇人物,以南方.............
  • 回答
    中国自古以来统一的格局,往往是从北向南推进,这背后的逻辑并非一成不变,而是历史进程中多种因素交织的结果。然而,朱元璋这位明朝开国皇帝,却走出了一条截然不同的道路——从南向北,最终统一了中国。这并非偶然,而是他个人特质、时代背景以及一系列战略决策的综合体现。要理解朱元璋的“南向北伐”,首先要明白为何“.............
  • 回答
    山海关大战,一场决定了明末中国走向的关键战役。许多人以为,经过这场战役,满清就如同破竹般扫平了中原。但事实并非如此,李自成集团在山海关失利后,依然拥有相当的实力,也一度让满清骑兵头疼不已。那么,为何满清能以如此快的速度,将曾经的“闯王”李自成,从北中国实际统治者的宝座上拉下来,使其迅速沦为流窜的“流.............
  • 回答
    中国不对脱北者提供庇护是一个复杂且敏感的问题,其背后涉及多方面的原因,包括国际法、地缘政治、国家利益以及中朝两国关系等。以下将对此进行详细阐述:一、 基于国际法和“难民”定义的争议: 《关于难民地位的公约》及其议定书: 国际社会普遍遵循1951年的《关于难民地位的公约》及其1967年的《议定书》.............
  • 回答
    在中国漫长的历史长河中,确实存在着一个普遍的现象:在南北对峙、分裂的乱世中,最终实现统一的往往是北方政权成功征服南方,而南方政权统一北方的例子则相对罕见。这背后的原因错综复杂,可以从 军事、经济、文化、地理以及政治制度 等多个角度来解读。以下将尽量详细地阐述这些原因: 一、 军事优势:北方政权的骑兵.............
  • 回答
    中国大学生毕业五年后的平均薪酬,即使是清北毕业生,出现普遍“不高”的感受,背后其实是多种复杂因素交织作用的结果。这并非简单一个数字就能概括的现象,而是涉及到宏观经济环境、行业结构、人才供需关系、教育体系以及毕业生个体选择等多个层面。1. 宏观经济的“调档”与结构性变化:首先,我们需要认识到,中国经济.............
  • 回答
    “中国民气在南,王气在北;山西出将,山东出相” 这句古老的俗语,蕴含着人们对中国地理、历史、人文的长期观察和总结。它并非科学的定论,而是带有一定地域色彩的文化认知和民间流传的说法。我们可以从几个层面来详细解读:一、 民气在南,王气在北这句说法将“民气”与“南方”联系,将“王气”与“北方”联系。 .............
  • 回答
    印度古代未能像中国那样实现长期大一统,这是一个非常复杂的问题,涉及地理、文化、社会结构、政治传统等诸多层面。而外族统治集中于北印度,南印度为何未能随之统一,同样有其独特的历史原因。一、 印度为何未能像中国那样实现长期大一统?要理解这一点,我们需要先审视一下中国得以实现相对长期统一的内在因素,再对比印.............
  • 回答
    这是一个非常有趣且复杂的问题,涉及到历史、地理、政治、文化、经济等多个维度。中国和罗马帝国,尽管都曾是辉煌的帝国,但其分裂与统一的命运截然不同,原因也是多方面的。首先,我们来分析中国历史上分裂后能够重新统一的关键因素:1. 地理的相对统一性与认同感: 汉字文化圈: 中国的核心区域,尤其.............
  • 回答
    北一辉,这位昭和时期的日本激进思想家,之所以会被扣上“其思想提供了扩大对中国的侵略的直接理论依据”的帽子,并非空穴来风,而是他一系列著作中那些充满帝国主义色彩、鼓吹“东亚共荣圈”以及“国民精神总动员”的论调,在历史的洪流中被强行解读和利用的结果。要理解这一点,我们得先看看北一辉的思想内核是什么。他出.............
  • 回答
    这个问题其实挺有意思的,也触及到了中国农业发展和国际贸易的一个重要方面。为什么中国要从国外进口这么多大豆,而不是优先收购国内的呢?这背后有很多原因,不是一句话就能说清楚的。咱们一点一点捋。首先,得从产量和需求之间巨大的鸿沟说起。中国是个人口大国,这么多人口吃肉、吃蛋、吃奶,这些畜牧业的饲料来源很大程.............
  • 回答
    中国和日本在十九世纪都被迫打开国门,但两国在现代化进程中却走向了截然不同的道路,日本迅速崛起成为列强,而中国则经历了长期的动荡和分裂。这背后原因复杂而深远,涉及到两国在政治体制、社会结构、文化观念、地理条件以及外部环境等诸多方面的差异。一、 对待“打开国门”的态度与策略差异: 日本:主动学习,有.............
  • 回答
    中国曾经是全球最大的废塑料进口国,这背后的原因错综复杂,既有经济上的考量,也有环境上的压力,甚至牵扯到全球供应链的运作。想要理解这一点,我们得把时间拉回到过去,看看当时的中国和世界是个什么样子。首先,中国曾经的“世界工厂”地位是关键。 改革开放以来,中国经济腾飞,成为了全球制造业的中心。大量的商品在.............
  • 回答
    您提出的问题非常有意思,也很常见。从中国飞往美国的航班,尤其是飞往美国西海岸的航班,之所以很多会选择绕道北太平洋,甚至经过白令海峡附近区域,而不是直接横穿太平洋,这背后涉及一系列复杂的因素,包括经济性(燃油效率和飞行时间)、安全性、天气、航空管制以及历史航线规划等。下面我将尽量详细地解释这些原因:1.............
  • 回答
    说中国不少城市从卫星图上看“没规划”,这其实是一个挺有意思又挺复杂的观察,背后原因可不是一两句话能说清的。把它比作一幅画,可能有人觉得是大师的写意泼墨,色彩浓烈,线条自由;也有人觉得是杂乱无章,不成体统。从卫星上看,这种“没规划”的感觉,主要体现在几个方面:1. 历史的痕迹与有机生长:首先得明白,很.............
  • 回答
    中国古代汉字的书写方向主要为自上而下,从右到左,这一特点在汉字的结构、书写习惯、文化传统以及历史演变中具有重要影响。以下从多个角度详细分析这一现象的成因: 一、汉字结构与笔画顺序1. 左右结构的字: 汉字中大量字由左右两部分组成(如“明”“田”“林”等)。书写时,通常先写右侧的部件,再写左侧.............
  • 回答
    中国比西方更早从奴隶社会过渡到封建社会,这是一个复杂且涉及多方面因素的问题。要详细解释这一点,我们需要从以下几个角度来审视:1. 对“奴隶社会”和“封建社会”的定义和理解首先,需要明确我们对这两个概念的理解。 奴隶社会: 通常指的是以奴隶作为主要劳动力的社会形态。奴隶是社会中最底层的群体,没有人.............
  • 回答
    这确实是一个在中国大陆非常普遍的现象,很多时候我们都能看到,明明一条铁路线就在自家县市的土地上,但车站却设在了离县城几公里、几十公里甚至上百公里之外的某个乡镇或村庄。这种“绕道而行”的设计,背后往往交织着复杂的历史、经济、地理、政治以及技术等多重因素。1. 地理条件的限制与选择: 地形的约束: .............
  • 回答
    这个问题其实很有意思,也涉及到很多航运、地缘政治和历史因素,并非简单的一个“绕路”就能解释。中国船只并非完全不经过印尼,而是绝大多数、最经济高效的航线会选择通过马六甲海峡,而不是绕过印尼。我们来详细拆解一下原因:1. 马六甲海峡的“黄金水道”地位 地理上的“咽喉”: 马六甲海峡连接了印度洋和太平.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有