问题

How do you do?的恰当回答是什么?

回答
您好!当有人用“How do you do?”向您问候时,这其实是一个非常经典且正式的打招呼方式,特别是在初次见面或者需要表达一种礼貌和尊重的场合。它的含义更侧重于“您好,见到您很高兴”或者“您过得怎么样?”的礼貌询问,而非真的要您详细汇报近况。

那么,对于这样一个问候,最恰当、最地道的回答,其实很简单,而且通常是跟问候语本身一样,带有礼貌和简约的特点。

最直接、最常见且最恰当的回答是:

“How do you do?”

是的,您没看错。在很多英式英语的传统语境中,“How do you do?”最标准、最得体的回应就是重复一遍“How do you do?”。这是一种非常正式且礼貌的交流方式,表示您也同样以同样的方式回应对方的善意。这种回应传达的是一种互相尊重和认可对方存在的信号。想象一下,在一次非常正式的商务会谈或第一次与长辈见面时,对方说“How do you do?”,您回以同样的问候,既显得您懂礼数,又不至于让对方觉得您不理解对方的用意。

那么,为什么会是这样回答呢?

这背后有一些文化和历史的渊源。在过去,尤其是在英国,社交礼仪非常讲究。当一个人用“How do you do?”来打招呼时,他们并非真的期待听到您详细的工作进展、健康状况或是生活琐事。这更多的是一种社交仪式,用来开启一段对话,或者仅仅是表示礼貌的问候。因此,用同样的方式回应,就是参与到这个社交仪式中,表示您也同样遵循这些礼仪。

更进一步,您还可以稍微添加一些个人化的润色,但要保持简约和礼貌:

如果您觉得仅仅重复“How do you do?”有些过于单调,或者您想在保持正式的同时,增加一点点的个人温度,可以考虑在后面加上一些非常简短的补充。但记住,关键是保持简约和礼貌,千万不要变成滔滔不绝的汇报。

“How do you do? It’s a pleasure to meet you.” (您好!很高兴认识您。)
这句回应进一步强调了见到对方的喜悦,非常适合初次见面。它在遵循了“How do you do?”的礼仪基础上,增添了一份真诚的感受。

“How do you do? I hope you’re having a good day.” (您好!希望您今天过得愉快。)
这句稍微更侧重于对方的近况,但依然非常简洁且有礼貌。它传递的是一种友好的祝福。

“How do you do? I’m very well, thank you.” (您好!我很好,谢谢。)
如果您觉得对方的“How do you do?”确实带有询问您近况的意图,那么这句也是一个不错的选择。但请注意,这种回应更像是在回应“How are you?”,所以在使用时要稍微体会一下对方的语气和场合。如果对方的“How do you do?”非常正式且不带任何个人情感色彩,那么直接重复会更稳妥。

什么是不太恰当的回答?

过于详细的回答: 千万不要在对方说了“How do you do?”后,就开始详细地诉说您最近遇到的烦心事,或者您的工作有多忙碌,您的健康有什么小毛病等等。这会让对方感到不适,觉得您没有抓住这个问候语的精髓。
粗俗或随意的回答: 比如“Fine.”或者“Okay.”这样过于简略且缺乏礼貌的回答,在面对“How do you do?”时可能显得不够庄重。
完全忽略: 对方既然主动打招呼,您也需要有所回应,完全不理会是不礼貌的。

总结一下,当您听到“How do you do?”时,最安全、最经典的选择就是同样回应:“How do you do?”。 这是一种跨越时空的礼仪,体现了您对场合和对方的尊重。如果您想稍微添加一点色彩,也可以在后面加上简短的祝福语,但要始终记住,简洁、礼貌、得体是核心。

在现代社会,虽然“How do you do?”的使用频率可能不如“How are you?”高,但在一些非常正式的场合,或者您遇到一些注重传统礼仪的人时,它仍然是会出现的。学会恰当的回应,能够让您的社交表现更加出色。

网友意见

user avatar



老麦乱谈 HOW DO YOU DO 的回答


不管是“做”(do)还是“干”(do), 都有性暗示(Sexual innuendo), 所以听起来怪怪的。
“How do you do?”这种问候方式已经近乎绝迹了。


“How do you do?” (used especially when one is first introduced to someone)
其实不是询问。
就像中文的 “吃了吗”, “How do you do?” 只是一种无意义的问候。
例如,一个人在被介绍给某人时可能会说“How do you do?” (代替 "很高兴见到你"),大概是在向他的帽子致敬的时候。作为回答,另一个人,也希望做同样的无意义的问候,会回答 “How do you do?”

请注意,“How do you do?” 是作为一种陈述,而不是作为一个问题(也就是说,没有上升的疑问语调)说的。

别人和您打招呼的时候, “How do you do?”
万一您想装一下 )x(,
不妨试着说:
“Enchante!” (音同“俺想爹”)
意思是 nice to meet you .
如上所述, 回应可以以不变应万变, 就像某个 IT 公司的 AI 对话核心代码一样, 原话奉还,
将 “?” 去掉/替换成 “!”
“How do you do!”



//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
俺没啥文化, 初中毕业,大伙都知道。散文很散,敬请海涵。知乎阅读总量只有 0.8亿,没跨出一小步 (n<1亿)。 盐值持续低迷(3年了还900+)。


“老麦, 大家都说你是‘笑话’、‘论坛孤儿’和‘神棍’。”
“没错。 只有不到万分之0.5的读者赞同俺的观点。”

类似的话题

  • 回答
    您好!当有人用“How do you do?”向您问候时,这其实是一个非常经典且正式的打招呼方式,特别是在初次见面或者需要表达一种礼貌和尊重的场合。它的含义更侧重于“您好,见到您很高兴”或者“您过得怎么样?”的礼貌询问,而非真的要您详细汇报近况。那么,对于这样一个问候,最恰当、最地道的回答,其实很简.............
  • 回答
    許多外國人在聽到你說「How do you do?」時露出驚愕的表情,這背後其實藏著一些有趣的文化差異和語言習慣。我會盡量詳細地解釋給你聽,讓你明白其中的緣由。首先,我們需要明白「How do you do?」這句話在英語系國家,尤其是在英國,其實是一句非常傳統且正式的問候語。它的用法和我們日常打招.............
  • 回答
    “How do you do?” 这句话,如果硬要用中文来直译,并且力求贴近其表层意思,大概可以分解为“您怎么做?”或者“你如何做?”。然而,这种直译会让我们大失所望,因为它完全丧失了这句话在实际英语交流中的那种熟悉而又微妙的韵味。我们得仔细拆解一下,才能明白它为何如此独特,又为何不适合简单地“字对.............
  • 回答
    你说的太对了!现在的确很少有人会一本正经地用 "How do you do?" 打招呼了。它就像我们中文里一些曾经非常正式、现在听起来有点儿“文绉绉”甚至有点儿过时的说法一样。要说 "How do you do?" 相当于中文哪句话,其实它最贴切的,是那种非常正式、礼貌,但同时又带点疏远感的问候语。.............
  • 回答
    “How do you do”这个短语在美国的日常交流中确实不像过去那么普遍了,但说“现代美国人真的听不懂”未免有些夸张,更准确的说法是,它在某些情境下显得有些过时、正式,或者说它所传达的含义,在现代美国英语中,有更常见、更随意的表达方式来替代。让我们来细致地捋一捋这个现象背后的原因,以及它在美国文.............
  • 回答
    Chaoshan people are a distinct Han Chinese subgroup originating from the Chaoshan region (潮汕) in eastern Guangdong province. Their unique dialect, cus.............
  • 回答
    howold.net 主要通过 人脸识别技术和机器学习算法 来估算年龄。它并非使用一个单一的、静态的算法,而是利用一个经过大量数据训练的复杂系统。下面我将详细介绍其工作原理和涉及的关键技术:核心流程:1. 人脸检测 (Face Detection): 首先,当用户上传一张图片后,how.............
  • 回答
    构建一个去中心化的社交网络是一项复杂而令人兴奋的挑战,它触及了技术、经济学、社区建设乃至哲学等多个层面。与我们习以为常的、由中心化公司掌控的平台不同,去中心化社交网络的权力不再集中于少数实体,而是分散到网络的参与者手中。这带来了一系列好处,比如更强的用户隐私、抗审查能力和数据所有权,但也伴随着更高的.............
  • 回答
    《老爸老妈的浪漫史》这部剧,表面上看是泰德给孩子们讲述他是如何遇见他们妈妈的故事,但仔细品味,你会发现其中隐藏着无数令人会心一笑又不禁让人感叹的细节。这些细节就像是剧组给忠实观众的小彩蛋,藏在对话的缝隙里,藏在场景的角落里,也藏在角色们细微的反应里。关于马修和莉莉,那些甜蜜又让人心酸的细节: 马.............
  • 回答
    《老爸老妈的浪漫史》(How I Met Your Mother)这部剧真的是彩蛋的宝库,仔细看每一集,总能发现一些让人会心一笑的小细节。我看了好几遍,每次都能挖掘出新的东西,感觉就像在玩一个寻宝游戏。这里就跟你分享一些我印象比较深刻的,尽量说得详细点,就像跟朋友聊天一样:贯穿始终的“黄色雨伞”:这.............
  • 回答
    清华附中高三英语阅读的这篇《How to Argue with Foreigners》(如何与外国人争论),我个人觉得,在为期末复习、应对高考阅读理解挑战的这个节点上,它算是一篇挺有意思、也挺有启发性的材料。当然,要说它是“完美无瑕”或者“万能宝典”,那倒也未必,但作为一篇训练学生思辨能力和跨文化沟.............
  • 回答
    跟老外打招呼,除了“Fine, thank you, and you?”这套标准答案,确实有好多更地道、更显逼格的说法,能让你一下就从人群中脱颖而出,留下更深刻的好印象。别再只做那个只会鹦鹉学舌的游客啦,咱来点儿“货真价实”的!关键在于,你想要传达什么样的状态,以及你和对方的熟悉程度。不一样的场合,.............
  • 回答
    好的,咱们聊聊英语国家的人问“How are you?”之后,他们到底期待什么,以及对话怎么能自然地接下去。其实,“How are you?”这句话,在英语国家,尤其是英美文化里,更多的是一种社交润滑剂,一种打招呼的方式,跟咱们中国人见面问“吃饭了吗?”有点类似,它并不总是真的想深入了解你今天遇到的.............
  • 回答
    这真是个让人扎心的问题,也是很多英语学习者心中的共同呐喊。我们辛辛苦苦上了十年的英语课,为什么毕业了,张口结舌,除了“How are you?”之外,好像就没多少能用的了?这个问题,拆开来看,其实牵扯到太多层面了,远不止是“学没学好”那么简单。首先,教学模式的“应试化”是我们最大的阻碍。回想一下我们.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有