问题

音乐剧<伊丽莎白>其中一首<boote in der nacht>的官方歌词翻译哪儿能够找到?

回答
想要寻找音乐剧《伊丽莎白》中《Boot in der Nacht》(夜行者)这首歌的官方歌词翻译,你通常可以尝试以下几个途径,并且这些途径往往能提供比直接搜索更准确且更完整的翻译信息。

首先,最直接也最权威的来源当然是音乐剧官方发布的信息。这可能意味着你需要关注《伊丽莎白》音乐剧的官方网站或者其出品方(通常是德语国家那边的制作公司)的官方渠道。虽然对于中文翻译来说,官方网站可能更多地提供德语和英语原文,但有时也会有合作方提供的中文版本。你可以在搜索时加上“官方”、“中文”、“翻译”等关键词,看看能否直接导向官方的翻译页面。不过,这种直接官方发布的中文歌词翻译,特别是针对某首特定歌曲的,相对来说可能不是那么容易直接找到,因为官方发布的重点通常是完整的演出信息和宣传。

其次,一些大型的音乐剧粉丝论坛或社区是寻找这类翻译的宝藏之地。很多对《伊丽莎白》这部音乐剧充满热情的爱好者,会投入大量时间和精力去翻译德语或英语的歌词,并分享在他们的平台上。你可以尝试在百度贴吧(搜索“音乐剧伊丽莎白吧”)、知乎(搜索相关问题)、豆瓣(搜索音乐剧《伊丽莎白》小组)等平台进行搜索。在这些地方,你可能会遇到专门整理和翻译了剧本和歌词的粉丝,他们会尽可能地还原歌曲的意境和表达。值得注意的是,粉丝翻译的质量参差不齐,但很多非常优秀,甚至是比官方翻译更贴合歌曲艺术性的。在搜索时,你可以尝试“伊丽莎白 Boot in der Nacht 歌词翻译”、“伊丽莎白 夜行者 中文歌词”这样的关键词。

再者,一些音乐剧相关的博客、公众号或者字幕组也会提供这类翻译。很多致力于音乐剧文化推广的博主或团队,会定期翻译热门音乐剧的歌词,并配上简单的解析。你可以尝试在微信公众号、微博等社交媒体平台上搜索“音乐剧翻译”、“伊丽莎白 歌词”等关键词,看看是否有相关的账号发布过《Boot in der Nacht》的翻译。有时候,一些专门制作音乐剧视频和字幕的爱好者团体,也会放出他们的翻译版本。

最后,如果你发现有中文版的《伊丽莎白》音乐剧演出或者相关的DVD、蓝光碟,那其中附带的中文歌词本是最接近“官方”的版本。虽然这不一定是德语原版的“官方”翻译,但通常是为中文观众量身定制的,是最准确和最贴合演出的版本。当然,获取这些资源可能需要一定的成本,比如购买演出周边或者正版影音产品。

总而言之,寻找《伊丽莎白》音乐剧《Boot in der Nacht》的歌词翻译,你需要耐心,并多尝试不同的平台和搜索方式。从官方信息入手,然后转向活跃的粉丝社区和音乐剧爱好者聚集的平台,通常都能找到令人满意的翻译。

网友意见

user avatar

暗夜之舟

弗兰茨 (念白):
你知道的,我为何而来?

伊丽莎白 (念白):
不,但是猜得到。

弗兰茨 (念白):
回家吧,茜茜
我们应该在一起
我一直都是这样想的
我爱你
至于爱,人常说,
可以治愈一切伤痛

伊丽莎白:
爱情万能
徒有爱心事难圆
信仰强大
自相欺谁又能分辨?
翘首盼奇迹
却等来遗憾恨
时限到 坦相言 爱终了
我们是暗夜中两叶舟
你向西 我向东
背负各不同
海面上 相望巧相逢
然悲伤 奈何擦身过
可叹天
造化弄人难回首

弗兰茨:
你奢求太多
有时候一点爱已足够!

伊丽莎白:
那是你,不是我!

弗兰茨:
黑暗中相依偎
难道这一切还不够?

伊丽莎白:
我不是你附庸!

合唱:
为什么你就不能试着听我说?
站在我的角度理解我
我们是暗夜中两叶舟
你向西 我向东
背负各不同
海面上 相望屡相逢
然悲伤 奈何徒错过
缘何以 幸福到头终成空?

伊丽莎白:
暗夜中 两叶舟 你与我

弗兰茨 (同时):
理解我,听我说
我爱你
求你留下来陪我!

伊丽莎白:
你向西,我向东
背负各不同

弗兰茨 (同时) :
理解我,听我说
我爱你
为何要丢下我?

合唱:
海面上 相望恨相逢
交相错 相遇更寂寞
缘何以 幸福到头终成空?

弗兰茨:
我爱你!

伊丽莎白:
放手吧
虚梦多莫执著!


其他部分如下:



最后一曲

死神:
看这个古老故事
重新演绎
一支箭射两颗心
也就是你
你选择说再见
我失去了你
如今你的喜帖
我的请帖

你转身视而不见
伪装真心
你说爱钟心不渝
却将我邀请
你在他的怀里
向我笑频频
这将导致什么
你比我明

最后一曲,最后一曲
只属于你我
最后一曲,最后一曲
共舞我只与你

看时间昏昏欲睡
酒水乏味
这空气潮湿烦闷
让人窒息
暗处双双眼睛追随你我身影
他们都在期待一场爱情

最后一曲,最后一曲
只属于你我
最后一曲,最后一曲
共舞只与你

噢,我在黑暗中等待
默默望着你
作为暂时的失败者
我知道,我会胜利!

最后一曲,最后一曲
只属于你我
最后一曲,最后一曲
共舞只与你
最后一曲,最后一曲
只属于你我
最后一曲,最后一曲
共舞只与你

我只属于我自己

伊丽莎白:
我不愿被强求,更不愿被你驯服
我不愿被逼迫,走不属于我的路
我怎能把自己交给你
我属于我自己

我想走上钢丝,低头俯瞰这世界
我想踏上冰面,看它何时才破裂
独自创造冒险的经历
我属于我自己

你若想教训我,也只是逼我
去逃避这一切职责
你若想改变我,我就会挣脱
穿破狭隘走进辽阔

瞭望深蓝苍穹,将双手伸向星空
我学习我成长,用心亲自去感受
永远不会让虚伪靠近
我只属于我自己!

我不愿有背负,被所有人都期待
每天都被关注,自由早已不存在
陌生的目光使我逃离
我属于我自己

你若想了解我,请松开双手
不再束缚我的生命
你若想锁住我,我不会再留
鸟儿一样飞向天际

我等待着友谊,寻找栖身之所
我分享着欢喜,也愿意分担落寞
永不放弃我的独立
只和自由站在一起
我只属于我自己!
自己!!

我只想对你说

弗兰茨:
我只想对你说,
你的条件我都接受。
我再也不能忍受
你讨厌我回避我。
我会给你
一直想要的东西,
我不想失去你。

现在开始由你决定,
鲁道夫该由谁养育,
妈妈的权力你来代替,
皇宫将交由你打理。
她已经不能再阻碍我和你,
我只属于你。

我统治、我掌控,
头脑需要清醒。
我不能够感情用事。
可一旦想起你,
我就不顾一切,
抛开规矩只为了你!

伊丽莎白:
你需要被人理解,
我又何尝不是这样。
我也愿意和你一起,
请别再绑我在身旁。
我不是个属于你的东西,
我只属于我自己。

死神的声音(部分同时):
今朝风华正茂,
明天如浮云散飞烟消。
终有一日你会明白,
时间之箭指向死亡。

伊丽莎白:
你不需要给我什么,
我的自由由我掌握!
我只属于……

死神:
你只属于……

伊丽莎白 & 死神:
自己 / 我!

妈妈,你在哪?

幼年鲁道夫:
妈妈?…… 妈妈!
妈妈,你在哪?
你能听得见吗?
我觉得好冷,请你抱抱我。

大家告诉我,妈妈讨厌人打扰。
连我都不能,陪在你身边?
妈妈,我一个人 夜里房间黑了
醒过来的时候,我很害怕。
没有人轻抚我头发安慰我,
每当我一个人哭泣。

死神:
她听不见。
别费力气了!

幼年鲁道夫(念白):
是谁?

死神:
你的朋友。
想找人陪伴,只要呼唤我–

幼年鲁道夫(念白):
真的?

死神:
当然可以!

幼年鲁道夫:
我的胆子不小,
也能成为英雄。
昨天把一只猫,活活掐死了。
我可以像个男子汉一样
只是有时候,还不想长大。
啊,妈妈,
我真想 一直在你身旁。
你出远门,总不带着我
回来以后,又是锁上门不见我
为什么你不能在我身边?

我欲起舞时

伊丽莎白:
美妙的凯旋!

死神:
属于我

伊丽莎白:
完美胜利!

死神:
归于我

伊丽莎白:
我终于战胜我的敌人

死神:
世界轨道由你改变
如我所愿
使我们更加亲密

伊丽莎白:
我无意改变世界

死神:
不为世界

伊丽莎白:
只为自己

死神:
为我

伊丽莎白:
如今我已寻得自己道路

死神:
他们曾肆意嘲弄你
而今你将他们击溃
赢得战役

伊丽莎白:
枷锁曾经将我紧缚
如控线木偶般舞动
而今我已挣脱迎向我自主
我欲起舞时
无人能左右我心意
时间随我自由抉择
音乐依我心而定
我欲起舞时
就特立独行展现自我
哪怕在那悬崖边缘
抑或仅在你面前

死神:
飞吧!黑海鸥

伊丽莎白:
翱翔……

死神:
我伴你……

伊丽莎白:
…… 我自己

死神:
…… 伴你飞越疾风穿过暴雨

伊丽莎白:
我拒绝任何人陪伴
即便是你
我不再需要指引

死神:
我能给你自由

伊丽莎白:
不需要

死神:
只为我

伊丽莎白:
为我

死神:
我要你为我在前方开路

伊丽莎白:
我已找到自己方向
不再与你同路而行
别再纠缠

死神:
是的,你已爱上我
没我你如何获自由
没有人能够理解你,唯有我

伊丽莎白 / 死神:
我欲起舞时
无人能左右我心意
时间随我自由抉择
音乐依我心而定
我欲起舞时
就特立独行展现自我
哪怕在那悬崖边缘
抑或仅在你面前

伊丽莎白:
我坚强足以自立

死神:
若你心中依然脆弱
你又何以坚强

伊丽莎白:
不再呼唤

死神:
会再呼唤我
伊丽莎白:
不再寻求

死神:
会再寻求我。
伊丽莎白:
我再次开始热爱生活

死神:
你很快又会再次厌倦!

伊丽莎白 / 死神:
我欲起舞时
无人能左右我心意
时间随我自由抉择
音乐依我心而定
我欲起舞时
就特立独行展现自我
哪怕在那悬崖边缘
抑或仅在你面前
若我欲起舞
我欲与谁共舞
全由我自己掌控!

这黑暗正在加深

死神:
看。这沉默终于打破
我听到你对我诉说
认得我,对,你认得我

时间飞逝也不会改变
我曾经许下的承诺
你呼唤,我就陪伴

鲁道夫:
绝望中我将你呼唤
噩梦将我苦苦纠缠
呼吸变得如此困难

死神:
我来,将它驱散!

合唱:
这黑暗正在加深,
人们闭上眼睛不过问
醉在魔笛的迷魂
围着金牛狂欢到夜深
这黑暗正在加深
谁都不可摆脱最后的审问

鲁道夫:
世界就要四分五裂,
我却不能阻止一切
身旁布满天罗地网
捆绑,无法伸展

死神:
你知道灾祸就要出现
眼睁睁地看它上演
最痛不过醒着等死

鲁道夫:
这世界让我狂!

合唱:
这黑暗正在加深,
仇恨不停刻下新伤痕;
通向毁灭的车轮,
人们闭上眼睛不过问
这黑暗正在加深,
毁灭后的反抗还能值几分

死神:
未来在你手中,
东风正在吹动
夺取权力,就是种拯救!

鲁道夫:
拯救?!

合唱:
这黑暗正在加深,
等着将那预言来验证;
越转越快的车轮,
时间吞噬每个人的灵魂
这黑暗正在加深,
鲁道夫,带领我们扭转乾坤!
(众:快带领我们扭转乾坤!)


面纱飘落

死神:
面纱飘落,阴霾都散去
这一刻,盼望已久
不再错过

伊丽莎白:
黑夜后是黎明
喧嚣以后是安静
忠于自由的灵魂
厌倦了长久的漂泊

死神 & 伊丽莎白:
任世界崩陷
我与你一起隐没在黄泉
穿过地狱的烈火
飞升到永恒的乐园

伊丽莎白:
有欢笑,有哭泣
曾悲伤,想过放弃
这一生,甜蜜辛酸
都尝过,没遗憾

伊丽莎白 & 死神:
我的爱,无穷尽
因生命,有意义

伊丽莎白:
我属于我……

死神:
你属于我……

伊丽莎白 & 死神:
自己 / 唯一!

类似的话题

  • 回答
    想要寻找音乐剧《伊丽莎白》中《Boot in der Nacht》(夜行者)这首歌的官方歌词翻译,你通常可以尝试以下几个途径,并且这些途径往往能提供比直接搜索更准确且更完整的翻译信息。首先,最直接也最权威的来源当然是音乐剧官方发布的信息。这可能意味着你需要关注《伊丽莎白》音乐剧的官方网站或者其出品方.............
  • 回答
    音乐剧的唱法,与其说是“一种”唱法,不如说是一种融合了多种技巧,并为舞台表演量身定制的演唱方式。它不像古典歌剧那样有着极其严格的、程式化的发声和表现规范,也不像流行演唱那样侧重于技巧的炫耀或情感的直接释放,而是服务于叙事、塑造角色、传递情感,并且要能够适应剧场的空间和表演的整体性。我们可以从几个关键.............
  • 回答
    音乐剧搬上大银幕,这事儿啊,就像是给一场精彩绝伦的现场演出,又添上了一层梦幻的滤镜,也可能是一把双刃剑,用不好,效果就打折扣了。先说说好处,为啥大家乐此不疲地把音乐剧搬上银幕? 突破时空限制,触达更广阔的观众。 音乐剧毕竟是现场演出,受限于剧场大小、地理位置,很多喜欢它的观众可能因为各种原因无法.............
  • 回答
    音乐剧里的歌声,那可真不是单单的“好听”二字能概括的,它其实是一门非常讲究的艺术,融合了多种声乐技巧,目的是为了更好地讲故事,塑造人物,并且在舞台上呈现出最饱满的戏剧张力。要说音乐剧最主要的声乐唱法,那绝对不能忽视“流行声乐(Popular Vocal Technique)”。但是,这个“流行声乐”.............
  • 回答
    《悲惨世界》这部音乐剧以其宏大叙事、深刻情感和磅礴的音乐征服了无数观众。而在这部作品中,隐藏着一些巧妙的音乐设计——有些看似不同的段落,实际上却共用着同一段核心旋律,只是在编曲、节奏、情绪和演唱方式上做了变化。这种“变奏”手法,不仅体现了作曲家克劳德米歇尔·勋伯格的音乐才华,也极大地增强了作品的整体.............
  • 回答
    音乐剧《莫扎特》里,莫扎特那如同异次元洒落凡间的画风,确实是整部剧最令人瞩目的亮点之一。它并非刻意标新立异,而是源于角色本身独特的生命轨迹和音乐灵魂。你之所以觉得莫扎特的画风与旁人不同,那是因为他所处的环境,以及他自身与这个环境的格格不入。在他生活的时代,音乐的创作虽然也在发展,但整体而言,依然遵循.............
  • 回答
    《巴黎圣母院》这出音乐剧,无论是法文原版还是后来的英文版,都承载了许多人的热爱与回忆。要说它们之间的“如何”,这可不是一句两句话能说清的,它涉及到许多层面的比较,就像品鉴一道菜,细节之处见真章。首先,语言是绕不过的鸿沟。 法文原版: 法文本身就带着一种独特的浪漫与感性,很多听众认为,当卡西莫多低.............
  • 回答
    哈哈,这真是个让人头疼却又充满乐趣的问题!要在这两部伟大的音乐剧中选一个“更喜欢”,就像让父母在亲生孩子里挑一个最喜欢的,真不容易。但既然你问了,我就硬着头皮,聊聊我心里那杆秤更偏向哪一边。如果非要我选一个的话,我可能会稍微倾向于 《悲惨世界》。听起来是不是有点意外?毕竟《歌剧魅影》那华丽的舞台、神.............
  • 回答
    音乐剧翻译?这可是个挺有意思的行当,也绝对不是所有人都能驾驭的。要问值不值,这问题就像问“真心值不值”,答案得看你怎么衡量了。“值”的理由,可以从几个维度来说:1. 情怀驱动的满足感: 这是最直接,也最容易打动这类译者的。想象一下,你把那些动人心魄的歌词、妙趣横生的对话,从一种语言的灵魂里,活生生.............
  • 回答
    《爱乐之都》第一期:惊喜与遗憾并存的音乐剧启蒙之旅作为一档聚焦音乐剧这一小众但魅力无穷的艺术形式的综艺,《爱乐之都》甫一亮相,便承载了无数观众的期待。第一期节目,如同一个精心准备的开场白,试图将音乐剧的魔力传递给更广阔的受众。从整体观感来说,这期节目交出了一份不算完美,但亮点颇多的答卷,既有让人眼前.............
  • 回答
    当前,全球音乐剧市场正经历着一场深刻的变革,不同国家和地区都展现出独特的活力与发展趋势。它不再是仅限于欧美舞台的传统表演形式,而是以更加多元、包容的姿态,渗透到世界各地的文化肌理之中。美国:经典永恒,创新不止美国作为音乐剧的发源地之一,其市场依旧是全球的风向标。百老汇和伦敦西区依旧是王冠上的明珠,源.............
  • 回答
    《声入人心》这部音乐剧综艺,在国内掀起了一股不小的热潮,也确实让音乐剧这个原本小众的艺术形式走进了更多人的视野。但就像任何一个领域都会有不同的声音一样,音乐剧圈里也有不少资深爱好者对《声入人心》持有保留甚至是不太友好的看法。这背后的原因,其实挺复杂的,涉及到对音乐剧艺术本身的理解、对市场化运作的考量.............
  • 回答
    这个问题很有意思,因为它触及到了“小众”与“发达”这两个看似有些矛盾的概念。音乐剧这个艺术形式,尤其是在其最广为人知的形式(例如百老汇、伦敦西区)而言,往往与大型制作、商业推广和广泛的观众基础联系在一起。因此,寻找一个“发达”但又“小众”的国家,需要我们重新审视“发达”的标准,并挖掘那些在特定区域或.............
  • 回答
    学校社团排演音乐剧《悲惨世界》,这可不是件小事,涉及到不少版权和法律方面的问题。咱们得好好掰扯掰扯,看看这到底算不算侵权。首先,得明确一件事:音乐剧《悲惨世界》可不是什么开源的公共素材,它是有着深厚历史和严格版权保护的艺术作品。作曲是克劳德米歇尔·勋伯格,填词是阿兰·鲍伯利,改编自维克多·雨果那本巨.............
  • 回答
    音乐剧的魅力,不仅仅在于那些动人心魄的旋律和华丽的舞台,它还孕育出了一套独特的“梗”,这些梗就像暗号一样,只有身处音乐剧世界的人才能心领神会,而一旦你get到了,就会觉得这个世界又多了一个有趣的切面。你有没有听过一个音乐剧演员,在别人说“我感觉有点不舒服”的时候,立刻接上一句“maybe you’r.............
  • 回答
    我经常被问到这个问题,有没有什么音乐剧是适合全家一起看的,那种能让大人小孩都看得乐呵呵,看完还能讨论半天的。其实,有很多经典的音乐剧都非常适合家庭观看,它们往往拥有引人入胜的故事、朗朗上口的歌曲,以及能够引起不同年龄段观众共鸣的主题。比如,如果你喜欢充满奇幻色彩和冒险精神的故事,《狮子王》绝对是一个.............
  • 回答
    《汉密尔顿》这部音乐剧,我可以说,它绝对是近年来最令人惊叹也最具影响力的文化现象之一。初次接触它,我脑海里蹦出的第一个词便是“革新”。在音乐剧这个相对保守的艺术形式里,林曼努尔·米兰达(LinManuel Miranda)简直就是一位颠覆者。他把嘻哈、R&B、爵士,甚至一些古典的旋律巧妙地编织在一起.............
  • 回答
    《悲惨世界》作为一部音乐剧,确实在音乐剧史上的地位举足轻重,甚至可以说它就是许多人心目中的“顶尖之作”。要论证这一点,我们得从几个关键维度来深入剖析它为何能达到如此高度,以及它所带来的深远影响。一、 音乐的史诗感与情感的深度:《悲惨世界》的音乐,可以说是其最核心的魅力所在。它不是那种让你哼唱一两句就.............
  • 回答
    寻找免费的音乐剧正谱,确实是个挑战,因为大部分版权都受到严格保护,正规的乐谱网站通常是收费的。不过,并非没有途径可以找到一些合法的免费资源,但你需要做一些功课,并且要有心理准备,可能找到的不是你想要的那部最新的热门音乐剧。首先,我们需要明确一下“音乐剧正谱”的定义。通常我们指的是完整的音乐总谱(fu.............
  • 回答
    在中国原创音乐剧的版图上,近年来涌现出许多令人惊喜的作品,它们不仅在舞台上展现了精湛的技艺和动人的故事,更承载着中国文化的独特韵味。如果你想领略中国原创音乐剧的魅力,以下几部作品绝对值得你深入了解。 《娘惹》:跨越时代的爱恋与家族秘辛如果要推荐一部近年来声势浩大的中国原创音乐剧,《娘惹》绝对是绕不开.............

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有