问题

现在流通的汉服真的是古代普通民众的日常服饰吗?

回答
这个问题很有意思,也是很多对汉服感兴趣的朋友们经常会有的疑问。简单来说,现在我们看到的很多所谓“汉服”,与古代普通民众的日常服饰确实存在不小的差距。这并不是说现在的汉服不对,而是我们需要了解清楚这中间的演变和理解。

咱们得先掰扯掰扯“古代普通民众的日常服饰”是个什么样子。

首先,古代中国的社会结构是很分明的。统治阶级、士大夫阶层、商人、工匠、农民、士兵等等,他们的生活方式、经济能力、社会地位都大相径庭,这直接体现在了他们的穿着打扮上。

1. 材质与工艺:

普通民众: 大部分普通百姓,尤其是农民、体力劳动者,他们穿的衣服以实用、耐穿、经济实惠为主要考量。最常见的材质是麻(比如葛、苎麻、亚麻)。麻制品透气性好,结实耐磨,而且相对便宜,是平民百姓最主要的衣料来源。到了秋天或者稍微富裕一些的家庭,可能会用一些粗纺的棉布,但棉花在古代很长一段时间是奢侈品,普及程度不如麻。丝绸?那更是想都别想,那是权贵和富商才能穿得起的。
汉服复兴中的衣物: 现在很多汉服爱好者会选择棉、麻、丝绸等多种材质,甚至丝绸也是常见的选择,这在古代普通民众中是难以想象的。而且,许多汉服的剪裁、绣花、染色工艺,都是比较考究的,有些甚至是复原了古代的形制,但用料和工艺上已经远超普通民众的日常标准。

2. 款式与形制:

古代普通民众: 日常穿着以简便、舒适、易于劳作为主。
上衣下裳制: 早期确实有上衣下裳的穿法,但对于需要弯腰驼背劳作的农民来说,分体的衣裳可能会有束缚感,也容易进土。
深衣: 广为人知的“深衣”,比如曲裾、直裾,虽然在特定时期(如汉代)是重要的服饰,但其繁复的剪裁和较长的下摆,对于需要频繁活动的普通劳动者来说,并不是最方便的选择。更别提那些带有夸张下摆、层层叠叠的款式,那是士人、官宦在特定场合的礼服或常服,不是田间地头的劳作服。
裋褐(shù hè): 这种短衣短裤或者上短下长的穿着,在古代更为普遍,尤其是在体力劳动者之间。它不受场合限制,活动方便,也更省布料。很多时候,普通人一件短衣,配上一条裤子(在秦汉以后才逐渐普及)或者裙,就足够应付日常了。
方便改造: 很多衣服会根据实际需要进行改造,比如把袖子改窄,或者在袖口、下摆加上补丁,都是很常见的。

汉服复兴中的衣物: 现在我们看到的汉服,很多是基于对古代文献、绘画、出土服饰的研究和复原,选取的是那些比较有代表性、比较美观的形制,比如汉代的曲裾、直裾,唐代的齐胸襦裙,宋代的褙子等等。这些款式虽然承载着中华传统服饰的韵味,但其复杂程度和穿着要求,以及它的“美学意义”大于“实用意义”的特点,让它更多地成为了一种文化认同的象征、一种审美追求的体现,甚至是特定场合的“复兴服饰”,而不是像麻衣那样“朴实无华、随处可见”的日常。

3. 颜色与纹饰:

普通民众: 颜色上,为了节省染料成本,平民百姓的衣服颜色大多比较朴素、暗淡,比如本色的麻、灰、褐、靛蓝等。虽然绿色、黄色等普通人也能穿,但饱和度高、鲜艳的颜色,尤其是染料昂贵的,普通人是很少染的。
纹饰: 同样是出于成本考虑,大量的绣花、复杂图案在平民百姓的衣物上非常罕见。可能零星有一些简单的线条、几何纹样,或者干脆就是素色的。

汉服复兴中的衣物: 现在很多汉服设计会采用鲜艳明亮的色彩,也会有精美的绣花、暗纹等,这些都是为了更好地展现汉服的美感和文化内涵。但这些在古代,往往是只有富贵人家才能负担得起的。

4. 时代与地域的差异:

“古代”这个词太大了,从夏商周到明清,几千年时间,服装形制、材质、审美一直在变化。
“普通民众”也因地域而异,江南的丝织业发达,说不定当地平民的衣物材质会比北方好一些;边疆地区可能更注重实用性和保暖性,款式也会有所不同。

所以,为什么现在大家说的“汉服”和古代普通民众的日常服饰不一样?

1. “汉服”概念的内涵变化: 现在的“汉服”,更多的是一种对汉族传统服饰文化的追溯、传承和创新,是一种文化符号。它代表了汉族服饰的“雅”,是经过历史沉淀、被认为是美的、具有代表性的款式,而不是简单地指代“汉族人穿的衣服”。
2. 复兴者选择的“样本”: 汉服复兴者在研究和复原时,往往会选择那些在历史上有代表性、有美学价值的款式。这些款式,在古代很大程度上是属于士人、贵族、文人士大夫的衣着,或者是他们在特定场合穿着的服饰。
3. 时代审美的差异: 现代人对美的理解和古人也不尽相同。我们追求的是更符合现代审美的、有设计感的、舒适度高的汉服,而古代普通民众的服饰,首要目标是“能穿”。
4. 经济基础的差异: 现代社会,普通人即使经济条件一般,也能接触到比古代麻衣更高级的布料,如棉、化纤等。而且,现代的工业化生产让服装的普及度和多样性远超古代。

举个例子:

你现在在街上看到一个穿着“曲裾汉服”的小姐姐,那她穿的绝对不是古代普通农民下地干活的衣服。古代农民可能穿的是一件灰扑扑的粗麻短褐,配一条裤子,而且也可能因为劳作而不那么“合体”。而曲裾,在古代汉代,那是女性的礼服或常服,对于体力劳动来说,会很不方便。

结论:

现在流通的汉服,更多的是对古代汉族传统服饰文化的一种致敬、复原和再创造,它选取了其中有代表性、有美学价值的款式,并融入了现代人的审美和需求。它不完全等同于古代普通民众最日常、最朴实的劳作服。古代普通民众的日常服饰,在材质、工艺、款式上,往往更侧重于实用、经济和便捷,更多的是“裋褐”或者简化的“深衣”等。

所以,当你说“汉服”的时候,它可能涵盖了从士人服饰到特定时期贵族服饰的多种范畴,而这些,与古代普通人一整天劳作的“日常服”是有明显区别的。这并不是否定汉服的美,而是为了更清晰地认识这段历史和它在我们当下的意义。

网友意见

user avatar

复兴汉服,最伤心的应该就是日本右翼了,毕竟日本右翼一直想偷走中国交领右衽文化。

讨论汉服之前,想说说日本西式制服(JK制服)的起源和日本人对中国人穿西式制服的看法吧。

声明:本文只针对抹黑诋毁中国的日本人,不针对其他日本人。我是和平主义者,希望中日友好。但在汉文化领域上,我们要正本清源,夺回本应属于我们的文化。

日本所谓的JK制服,其实就是对着西方人的校服照抄,并没有原创的东西。

如图所示,JK制服从来都是西式校服的山寨品,日本并没有专利。

“白衬衫,蝴蝶结,领带,西装外套,皮鞋,苏格兰裙,西式毛衣”,没有一样是日本发明设计的。

日本社交媒体上,很多日本人看到中国人穿西式校服,就骂“老土的中国人又山寨日本的文化”“中国成为日本的文化附属国了”等等极为难听的话。

敢情中国人穿西式校服就是山寨?日本人穿了西式校服就变成他们专利了?

那苏格兰人知道他们世世代代都在“山寨”日本的JK裙子吗?

苏格兰人都不介意中国人穿格群呢,日本人有什么资格指手画脚?我想不通,不明白,不理解。

日本有水手JK制服和西装JK制服,两种JK制服。水手JK是照抄英国的,而日本最广泛的西装式JK其实就是照抄欧洲各国的西装校服。

以后不要再把西式校服叫成JK制服了,西式校服就叫西式校服,我们应该为西式校服正名。

下面我将展示一些日本人对中国人穿西式校服的看法,这已经不是最恶意那批日本人了。

翻译:(中国)没有自己国家的文化吗?

翻译:因为动画,宝可梦和“日本爱情片”的原因好像把他们(中国)完全殖民地化了

翻译:Jk原本是黄色用语吧

翻译:中国本来就是日本的殖民地,憧憬是当然的

翻译:(中国的)JK专门店哈哈哈哈,黄色漫画吗?

翻译:真实的哥布林,为什么他们的脸那么大

翻译:连JK都要山寨吗哈哈哈哈哈

翻译:哈哈哈,中国真是个空洞的国家

这就是,真正的,日本人真实的想法。更过分的涉及言语侮辱和攻击外貌以及下三路相关的话我就不贴了,反正吧,不好看,也不好听,而且太多了,贴不过来。贴了不仅我的这个回答会被和谐,还得让各位看的一肚子火。如果要说有多恶心,那我就说,那个把穿jk的直接说成哥布林的日本人,已经是骂的最轻且嘴下有德的日本人了。

关于日本人的看法来自此文:

日本的樱花文化和木屐其实起源于中国。樱花文化本来就是汉族发明的珍贵文化。交领右衽、木屐和分趾袜是汉族发明的。

中国需要更多宣传中国的樱花文化。

中国是樱花的原产国之一。但很多日本人反客为主,想霸占樱花文化。

很多日本人看到中国人赏樱种植樱花就骂中国人抄袭日本。

事实上中国人在赏樱的时候,日本人还不知樱花为何物,中国古诗早就记载了赏樱:

何处哀筝随急管,樱花永巷垂杨岸——唐·李商隐:

樱桃千万枝,照耀如雪天——唐·刘禹锡

蔼蔼美周宅,樱繁春日斜,一为洛下客,十见池上花——唐·白居易

日本人可以拥有从中国学来的樱花文化,但绝不能反客为主说中国樱花文化是抄袭日本的(樱花文化本来就是中国发明的)。就像很多中国人学英语,但中国人也不会说英国人的英语是抄袭中国的。

哪有二手者(日本)要求原创者(中国)不准用樱花文化的道理。

因为日本学了中国的樱花文化,所以日本就有了专利?所以中国就要避嫌不能再用樱花文化?天下间岂有如此荒唐的道理。

文化交流就像写论文,查重率百分之十几可以接受,但日本抄足百分之八九十就不对了,抄完再改名更是错上加错。日本从文字服饰建筑再到各种生活用品都原封不动地抄中国(例如油纸伞,被日本照抄过去,然后改名成和伞)。日本是这个世界上最没资格指责“中国人喜欢山寨”的国家。

换位思考一下,假如中国明天把日本现存所有的和服制式及图案抄过来,改名成汉服2022款式。大部分日本人对此可以做到毫不介意吗?

不要再说什么日本帮中国把文化科技发扬光大了,日本是单方面抄袭中国。换位思考,现代日本人愿意放弃所有版权,全部文化科技送给中国吗,日本人做得到吗?这样中国就可以帮助日本发扬光大了。

那些觉得日本抄中国没问题的人,那你是否做到同样标准:支持中国对其他国家文化科技全盘抄袭,毕竟按你的逻辑,抄过来就是自己的东西了。

很多人说汉服宽大袖子穿起来不方便,实际上短袖汉服的品种非常多。交领半臂是纯正的汉族服饰,非常适合日常生活。

中国汉服——灰地菱格织锦缎半臂

中国汉服——红地宝相花团纹半臂

中国汉服——紫地立狮宝花纹半臂

唐朝人无论男女,都经常穿交领汉服——半臂。半臂是纯正的中国汉族服饰,绝非日本服饰。

如图1,这才是真正的日本本土服饰,日本本土服饰是没有交领的,色彩也极度原始。以下简称日本土服。这个时期的日本是没有木屐和分趾袜的,因为木屐和分趾袜也是学习中国的。

这是日本人自己复原的日本土服,符合历史事实。

如图2,这是国家博物馆的东汉汉服——皂朝服。现代日本的所谓「和服」和这个有九成相似,因为「和服」由始至终都是对着「汉服」照抄的。

所谓的「和服(吴服)」就是把「汉服」稍微改了一下,并没有什么原创的东西。

其实把「和服」称呼为「崇中日本人的改版汉服」或者「日式汉服」更合适。

交领汉服对日本服饰有再造之恩,没有汉服就没有交领。

中国人也穿西装,但中国没有把西装称为中装吧。所以我觉得任何有交领的服饰,日本人都不应该称为和服。

日本没有发展出交领服饰与木屐。交领和服与木屐都是日本对着中国照抄的。

日语里,交领右衽被称为右前(日语:右前/みぎまえ)。在汉人交领服饰传入日本之前日本人仍穿着简单的土著服装,或为套头装,或为对襟装。直到古坟时代后期,受中原和朝鲜半岛服饰的影响,豪族服饰出现了交领左衽的倾向。进入飞鸟时代推古天皇十一年十二月,宫廷开始仿照中原隋朝的交领服饰制度,制定了自己的冠服和朝服制度。

唐李白《越女词》之一:“屐上足如霜,不着鸦头袜。”

宋 姜夔 《鹧鸪天·己酉之秋苕溪记所见》词:“ 京洛 风流绝代人,因何风絮落溪津。笼鞵浅出鸦头袜,知是凌波缥渺身。” 吴无闻 注:“鸦头袜,女子歧头袜。”

无论木屐还是分趾袜,都是纯正的中国汉族本土文化。

木屐是日本从唐朝中国学来的:下驮是日本传统的木屐,使用于室外。屐,日语训读“阿师太”(あしだ),意思是足下,屐称为“足下”来自唐朝风俗。平安时期称作“屐子”。屐糸,和名“阿之太乎(あしだお)”,日语俚语称为鼻绳。

日语维基百科也公开承认木屐来自中国。

履物の下駄の起源は田下駄であるとする説がある。田などで使用されたと考えられるこのような道具は、紀元前3,000年前の中国浙江省寧波市の慈湖遺跡からも出土している(ただし慈湖遺跡の出土品は歯のない板状のもの)。足の保護や水田湿地での沈み込みを防ぐため使われたとみられる道具は、日本では弥生時代登呂遺跡(静岡県)からも出土しており、同様の履物は20世紀まで使われ続けた地域がある。

如图所示,日本电视节目中的唐朝人是穿马褂留辫子的,简直荒唐。日本影视产品中几乎没有汉服身影,日本很多人开始否认交领起源汉服,开始认为交领起源和服了。

很多人骂《尚气》。但《尚气》拍了中国交领汉服和中国九尾狐传说。有很多日本人看了之后,惊讶地说:“欸?!!原来九尾狐是中国的吗?!!”

不少日本人已经开始把交领当成自己起源的东西,否认交领起源汉服。

最后再强调:

日本土服没有交领,日式汉服才有交领。

日本土服没有交领,日式汉服才有交领。

日本土服没有交领,日式汉服才有交领。

日本有三个问题,这三个问题证明了日本是抄袭。

一.日本抄袭中国抄得太多,查重率太高。

二.日本抄袭中国后不但没有报恩,反而以怨报德。

三.日本人双重标准,只准日本抄中国,不准中国抄日本。

总有人说古代没有版权,所以日本不算抄袭,这种说法很荒谬。古代虽然没有版权法,但是版权意识和概念是有的。

那些觉得日本不算抄袭的人,假如你穿越到了古代英国,跟英国人说“你这个时代是没有版权法的,所以莎士比亚一直都算中国文化”,古代英国人只会当你是傻的。

明明是中国发明了尺八,很多人却说尺八是日本乐器,他们的理由是日本人在用尺八,所以尺八就算是日本乐器。那按这个逻辑,小提琴吉他钢琴也算中国乐器,毕竟中国人也在用。

关于原神:樱花文化是汉族发明的,不应该让给稻妻(日本)。三巴纹是汉族发明的,不应该让给稻妻。交领右衽是汉族发明的,不应该让给稻妻。木屐和分趾袜是汉族发明的,不应该让给稻妻。但原神令到樱花与稻妻的形象进一步绑定了。

问:原神抄了塞尔达吗?

答:抄了。一般情况下我反对抄袭,但日本抄了中国一千多年,所有中国企业对日本“没构成中国法律意义上抄袭的抄袭”,我认为都是可以接受的。

问:原神最大的黑点是不是抄袭?

答:不是。原神最大的黑点是没有做汉服。而且把中国的三巴纹,樱花文化,木屐和分趾袜送给了稻妻(日本)。

问:那日本常见的红白配色建筑,例如稻妻里的鸣神大社,是不是也从中国抄来的?

答:是的(即答)。原神做汉服的话百利而无一害,原神做汉服的话百利而无一害,原神做汉服的话百利而无一害。

三巴纹是纯正的中国文化。很可惜在原神中被送给稻妻了。

很多看似日本的词,如“浮生”和“浮世”,其实是地道的中文词语。“浮生”出自《庄子.刻意》。“浮世”出自“三国 魏 阮籍《大人先生传》”。

现代日本人应该对中国人感恩及感到愧疚。

历史上日本多次对中国以怨报德:

1.隋唐时期中国善待日本的遣唐使,免费让日本学习中国的文字建筑服饰。日本一车车地把中国文化和技术复制回日本。学习了几十年后,663年日本反手派军队去朝鲜打唐军(白江村之战),结果日本惨败。

2.日本在近代大量引入英汉词典的外来语,不但不标明出处,反而造谣说这些外来语是和制汉语。

现代汉语词汇大半部分是中国人发明的,是中国人的本土文化,不是什么和制汉语。

卢公明《Vocabulary and Handbook of the Chinese Language》(1872):电报、电池、光线、分子、地质论、物理、动力、光学、国会、函数、微分学。

罗存德《English and Chinese Dictionary, with Punti and Mandarin Pronunciation》(1866~1869):蛋白质、银行、幻想、想像、保险、文学、元帅、原理、右翼、法则、恋爱、读者。

马礼逊《A Dictionary of the Chinese Language》(1822): 使徒、审判、法律、医学、自然的、新闻、精神、单位、行为、言语。

麦都思《English and Chinese Dictionary》(1847~1848): 知识、干事、物质、偶然、教养、天主、小说、本质。

卫三畏An English and Chinese Vocabulary in Court Dialect》(1844):内阁、选举、新闻纸、文法、领事。

中国派留学生去日本其实是在甲午战争后,而大部分英汉词典成书于甲午战争前。

中美两国的首次通商是从1784年开始的,比美日通商早70年,广州人当时称呼美国为花旗国。

而美国传教士伯驾1835年在中国建立了第一家西医院,比日本早几十年。很多医学用词也是从中国传去日本的。

“内阁”和“大学士”这些词语明朝就已经出现。在明朝皇帝不上朝的时候,朝廷就靠内阁运行管理,“大学士”也是由科举考试的得胜者担任。卫三畏英译中就用了内阁二字了。后来这个汉语流入日本。

德国尚未统一的1752年,普鲁士开始和中国通商了(1752年普鲁士国王号抵达广州)。1800年广州就有十几个国家的领事馆机构。汉语和欧洲语言的交流比日本早很多。

3.1923年日本关东大地震,日本损失惨重。当时北洋政府和中国民间出钱出力,捐给日本大量金钱和物资。但最终结果却是日本忘恩负义,过几年就入侵东北。令人心寒。

日本战国的武田信玄抄了《孙子兵法》中的“风林火山(故其疾如风,其徐如林,侵掠如火,不动如山,难知如阴,动如雷震。)”为军旗。直接抄,只字不改。

日本游戏《只狼》抄了《吴子兵法·论将第四》中的"有死而荣,无生而辱",无关痛痒低把“而"改成"之"。

很多人认为生鱼片、寿司、纳豆和拉面起源于日本,这是错的。

生鱼片、寿司、纳豆和拉面其实都是中国的。

中国辞典《尔雅·释器》,其中记载“肉谓之羹,鱼谓之鮨。”意指肉酱叫羹(也叫醢,hǎi,ㄏㄞˇ),而搅碎熬熟的鱼肉酱叫鮨(音“ㄧˋ”)。

刘熙的《释名·卷二·释饮食第十三》中记载:“鲊滓也,以盐米酿之加葅,熟而食之也。”意指鲊滓是种用盐、米等腌制,让鱼肉发酵后剁碎,煮熟后进食。

纳豆,起源于中国古代,自秦汉(公元前221年-公元220年)以来开始制作,由黄豆通过纳豆菌(枯草杆菌)发酵制成豆制品。

先秦时代脍最初的意思是指切细的生肉,《汉书·东方朔传》:“生肉为脍。”《礼记·内则》:“肉腥细者为脍。”有的肉在蒸煮烹饪以后就丧失了原味,不够鲜嫩,鲜鱼就是其中一种。

中国早于周朝就已有吃生鱼片(鱼脍)的记载,最早可追溯至周宣王五年(公元前823年)。出土青铜器“兮甲盘”的铭文记载,当年周师于彭衙(今陕西白水县之内)迎击猃狁,凯旋而归。大将尹吉甫私宴张仲及其他友人,主菜是烧甲鱼加生鲤鱼片。

日本从中国学来拉面:在明治时代早期,拉面是横滨中华街常见的食品。1900年代,来自上海和广东的中国人在日本卖切面,配以简单的汤底和配料。在昭和年间,拉面在日本开始流行。

汉服黑一到店,所有喝酒的人便都看着他笑,有的叫道,“汉服黑,你又来编故事抹黑汉服了!”他不回答,对柜里说,“两套和服,要木屐和分趾袜。”便排出九文大钱。他们又故意的高声嚷道,“你一定又不承认交领右衽和木屐都是中国发明的!”汉服黑睁大眼睛说,“你怎么这样凭空污人清白……”“什么清白?我前天亲眼见你面对汉服史料哑口无言,哭着大喊史料都是假的。”汉服黑便涨红了脸,额上的青筋条条绽出,争辩道,“和服不能算抄……和服!……日本人的事,能算抄么?”接连便是难懂的话,什么“中国人抄袭才算抄袭,日本人抄袭就是善于学习”,什么“外国人只知道日本,所以交领右衽算是日本发明的”之类,引得众人都哄笑起来:店内外充满了快活的空气。

长文讲解日本如何全面放弃本土服饰,全面引进汉服(包括木屐和穿木屐用的分趾袜):


长文讲解中文名字的美妙:为什么日本人名字直译成中文又好看又好听? - 木屐分趾袜大师兄的回答 - 知乎

反中台湾人反中香港人想偷走繁体字的归属权,大家可以多了解繁体,不要让这些人得逞。

超好看的二次元汉服美图:


长文讲解中国古诗的美妙:


讲解万历朝鲜战争:

声明:本文只针对抹黑诋毁中国的日本人,不针对其他日本人。我是和平主义者,希望中日友好。但在汉文化领域上,我们要正本清源,夺回本应属于我们的文化。

user avatar

显然是针对汉族的双标,哪个民族流传下来的民族服饰是普通人劳作下田的时候穿的?这些人只在针对汉人的时候如此,敢去质疑少数民族和洋人吗?敢去藏族同胞那里说你祖上是农奴,这丝绸华服岂是你一泥腿子能穿的?你应该去穿烂布条!敢去苗族同胞那里,说银饰是过去土司权贵才有的,如果苗族服饰上有银饰就不能代表苗族庶民,你应该穿粗麻布!敢跑去日本脱掉人家华丽的和服,要求他们穿打满补丁的破布块吗?洋人的西装礼服是过去的平民穿的起么?这时候那些批判汉服的这些人怎么就不见了。


很多东西一开始都是少数人也就是这群人口中的特权阶级用的,但随着生产力的发展会慢慢向平民普及,日本明治维新的一条重要法令就是规定平民也能穿贵族的衣服。王公贵族穿得,普通大众就穿不得?人民群众喜闻乐见,就你们不喜欢,你们算老几? 在这些人眼里,“庶民”只配穿破破烂烂的衣服,究竟谁是人民的敌人啊?这帮人现在其实就是蛰伏,还做着做祖上人上人的美梦,沉醉于剃发易服奴役汉民的荣光,或者根本就是扛着红旗反红旗!以满代汉、携洋制汉是这类人内心中无法明说的隐秘。古代贵族的锦衣华服,哪一件不是出自劳动人民之手?那精湛的技艺,秀丽的丝帛,华美的色彩,哪一项不是劳动人民智慧的结晶?它本就属于劳动人民!本就代表汉族正装!现在有这么一群人跳出来,指着老百姓的鼻子说,你们这群泥腿子,你们只配穿破衣烂裳!这是想让人民群众再次跪下去吗?


平头百姓不能穿锦衣华服是封建礼制残余,严重违背社会主义核心价值观,新中国建国都70年了,有些人脑子里居然还有贵族与平民之分!我看这些人是醉翁之意不在酒,根本就是暗藏祸心!我们革命的目的,不恰恰是为了建设一个人人都能吃饱穿暖、人人平等的新社会吗?我爱不爱穿汉服是我个人爱好,但天王老子也不能阻止我穿汉服的权利!


哪怕是在所谓的“封建社会”,老百姓结婚当天还会穿官服呢,说明劳动人民也觉得那套好看,到了今天来了一帮人直接不让咱穿了,美其名曰不是劳动人民的服饰,合着老百姓真就该穷苦模样一辈子呗? 古代底层百姓只能穿麻布吃粗糠米,至于棉布、丝绸、精米,那是富贵人家才用得起的,这帮人是不是要带头穿麻吃糠呢?!还是说这帮人其实就是满清遗老,觉得自己才有资格穿丝吃肉,还幻想着再骑到人民头上去呢?!简直是其心可诛!

user avatar

不是。但是很多传统本来就是生造出来。

比如说圣诞老人,还有中国的平安夜送苹果。

汉服只要好看,那自然能推广开来。

现在服装已经不仅仅是用于保暖,还有修饰美丽的作用

user avatar

“昨日入城市,归来泪满巾。

遍身罗绮者,不是养蚕人。”

古代平民百姓创造了精美绝伦的汉服,而迫于封建社会的压迫和剥削,他们无法享用自己的劳动成果。

在毛主席的带领下,劳动人民推翻三座大山,进而新中国的成立,工农当家做主,他们终于可以享用自己的劳动成果了,你有什么异议呢?

user avatar

当然是的

以明代为例,男装方巾直裰道袍等基本就是平民阶层的日常休闲服饰,干活一般为包头巾短衫长裤。女装则以袄裙为主,短衫/长衫配马面裙或者其他裙子,裙内还有裤

如下图,明代女装经典搭配:上袄/衫(外可罩比甲),下马面裙


此外,明代贵族服饰形制上与平民无异,以女装为例,基本也就是袄裙为主,但区别在于,贵族服饰纹样和色彩上更加丰富高级,一般来说,云肩通袖纹是平民少见的。但话说回来,这种纹样的贵族平民差异,源于封建等级身份标识的需要,现代人不需要遵守这一套,难道现代汉服还需要遵守什么“平民”“禁色”“禁纹”的规制?

显然是不需要的,现代华丽汉服与朴素汉服只是风格和审美的区别,而不是什么贵族和平民的区别

好了,我答完了,轮到你回答我一个问题了,你认为古代日本老百姓穿的起以下和服吗?







可千万别双标

user avatar

人民当家做主,然而有些人非要把自己带入到奴才的位置,也不知道谁才是在维护“封建余孽”

user avatar

无论什么时代的衣服,都得分礼服,正装,运动装,休闲装,劳动的工装等等性质的衣服。同样,任何时代的普通人也分三六九等,地主富农也是普通人,商人作坊主也是普通人,自耕农,手工业者也是普通人,丫鬟长工等无产阶级也是普通人。


地主富农商人作坊主等等相对富裕的阶级,日常穿正装我觉得没人会质疑吧?这种正装在目前销售的汉服中不在少数,甚至可以说这才是比较主流的形制,真正经的礼服、官服之流舍得花那钱买的人才相对较少。


当然市场上出售的汉服不可能没有礼服、赐服之类的非日常服饰。但拜托,真正经礼服、朝服、赐服之流才贵好吧?古今都一样的好吧?


如果觉得无产阶级才能代表普通民众,那也是符合现在情况的,因为古代真正的无产阶级大多是家中奴仆丫鬟之流,明代万历年间的《嘉定县志》卷2《疆域志·风俗》记载:“大家僮仆,多至万指。”,而清代顾炎武在《日知录》卷13《奴仆》记载:“人奴众多,今吴中仕宦之家,有至一、二千人者。”这些奴仆可还真不会穿的衣衫褴褛,那不得丢主人家的脸?《红楼梦》里的丫鬟,按说那可都算被压迫的无产阶级,人家穿的衣裳档次,现在等闲汉服仔也不一定舍得买。青楼女子,哪怕是不允许赎身的官妓,正经衣服也不缺吧?也没听说有打补丁接客的。


衣食住行,最基本的民生,保证不了衣食住行,那也就该造反了。人人都有爱美之心,哪怕穷人,怎么着也得置办一套像样的衣服,用于婚丧嫁娶节日祭祖之类的场合穿着。旧社会被誉为下九流的那些行当,戏子、卖艺的,谁真的衣衫褴褛了?哪怕天桥底下说相声的,还得置办一身长衫呢!当然清代的长衫不是汉服。但道理都是这个道理对吧?没道理清代说相声的都能置办得起一套正装,搁明代说书的就只能披个麻袋片子说书不是?


再往下降降,普通民众穿的裋褐,自己去某宝上搜,我不信你搜不到,而且都有成交量的。去参加汉服聚会,我基本也一直都能看见有穿裋褐的,无他,方便。也不是谁都喜欢套好多层,各种大袖长裙。不习惯的走几步就把自己绊一跤。

老有人拿《清明上河图》说事,说画卷里的普通人穿的跟卖的汉服不一样巴拉巴拉。咱们就来看《清明上河图》,自己都看看上面普通人穿的什么,衣不蔽体了吗?挑担干活的穿裋褐这种短打扮,但是画卷里面穿长袍长衫的就少了吗?比穿裋褐的人少吗?别跟我说这些长袍长衫你买不到啊。图上形制基本差不多的裋褐网店里也不是没有啊。


哪怕这些挑担干活的人,你就知道人家肯定家里没有一套正经衣服了?现代人干活的时候就穿正装咋的?街边摆摊卖小玩具、手机壳、卖炸串的你见过哪个穿的西装革履的?但你就能说人家就没一件好看衣服了?


就算都要造反了,《水浒传》中那些被逼上梁山的好汉们,又有哪个是衣衫褴褛穿不起像样衣服才上的梁山的?也别扯现代汉服都是古代普通人穿不起的绫罗绸缎,真特么真丝的绫罗绸缎有几个汉服仔舍得买的?特么的大家穿的最多的不还是化纤的。扯什么遍身罗绮者不是养蚕人,现在养蚕人就遍身罗绮了?都特么不过是打工人,有多少舍得买大几千上万的汉服的?自己看网店销量最高的汉服都是什么档次的!那些贵的汉服特么的还都是预售限量还要等工期的好吧?是你想买就买的上的吗?

汉服党人数最多的都是什么成分?去瞅瞅吧,绝大多数也都是些学生党,打工仔,那些小姑娘也就是穿一身化纤机绣的汉服出来转悠一下,不少是2、3百的,贵点的5、6百的,全身上千的都能惊呼富婆。自己不会上网店搜搜都什么价么?


真搁古代,这化纤的料子一点都不结实,就那机绣的针脚,怕是丫鬟都看不上。就这还一堆人高潮了,觉得穿太好了是古代人民穿不起的。到底谁搁着何不食肉糜呢?就算你家祖上衣不蔽体,请别当古代所有人都衣不蔽体好吧?

类似的话题

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 tinynews.org All Rights Reserved. 百科问答小站 版权所有