其实这并不是「小与大」,「个体与国家」,「小国与集权」的差异,而是语言的差异。
之前在问题描述里面补充过,不仅是地址,时间的「日月年」,姓名的「名前姓后」等等看起来是「从小到大」顺序的差异实际都与语言的顺序有关,试看:
中国,广东省,广州市。
实际就是「中国的广东省的广州市」。
Guangzhou, Guangdong, China.
实际就是「The Guangzhou City of Guangdong province of China」。
2013年2月6日。
实际就是「2013年的第2个月的第6天」。
6th Feb, 2013.
实际就是「The 6th day of Feburary of the year 2013」。
王小明。
实际就是「王家叫小明的人」。
Barack Obama.
实际就是「The person who named Barack of Obama's family」。
从另一个角度看,这也是限定语在句子中的顺序差异造成的。比如:
「盒子里的香蕉」和「The banana in that box」。「大的」是对「小的」的限定,之于地址,就可以理解为:国名限定省,省限定市,市限定街道…这样。同理年限定月,月限定日;姓氏限定名字。
故而对这些差异成因的疑惑可以归结为:这种底层的语序差异成因到底是什么。希望能得到语言学专业的知友解答。事实上这种语序差异带来的文化、思维方式乃至意识形态上的差异可能十分深远。期待有更深层次的分析解读。(增补:请参考
@王思程的
回答,从不同语言的参照点与目标的顺序差异作出了解释)
中文的语序看起来更符合现代科学的分类法,从主干到分支;从语系到语族再到语言;从「界门纲目」到「科属种」。这或许是巧合,也可能是中国祖先较早总结归纳出了分类法,这个无法做定论,也期待有相关专业方面的知友解答。
PS:受
@Banana Sonna启发,不确定其他语言中是否也有这种语序和地址、姓名顺序习惯相对应的现象。也期望有懂其他语言的知友参与讨论(感谢
@Banana Sonna证实「先姓后名」的匈牙利,地址写法也确实同中国,是从大到小)。
PS2:via
@Jasper美国的「中小大」现象的成因同样令人费解。具体原因为何也跪求对美国文化更为了解的童鞋解读。
中国人的习惯更有逻辑性,更符合自然规律,不仅仅是因为习惯。
你看哪怕是外国人发明的电脑,
文件路径“C:path ofile”也是从大到小,
URL“protocol :// hostname[:port] / path / [;parameters][?query]#fragment”也是从大到小,
IP地址“192 .168 .1 .100”也是从大到小,
java包名“com.公司名.项目名.模块名.……”也是从大到小的。。
说明外国人也知道他们自己的习惯根本就不符合常规逻辑。
再者,日期如果是按“年月日”格式,如“20190103”,要做排序的时候,可以简单地当作字符串或者整数类型就能直接排序了。
还有,以太网帧报头也像中国人信封一样,先写目的地址(收件人)再写源地址(寄件人),交换机先获取目的地址可以更早一步知道数据帧要送往哪个端口。