前几天做了一锅咕噜咕噜暖洋洋的寿喜烧,学会了怎么用昆布和木鱼花做出汁,有同事提问:昆布和海带究竟是不是一个东西呀?!
如果你说的是生物学上的“昆布”和“海带”,那这个问题很简单——海带科下面有个海带属,而昆布属归于翅藻科,是不同的两个物种。
但……日常生活中,海带和昆布的含义,却非常扑朔迷离。
很多人以为“昆布”来自日语,其实它是土生土长的中文词!
在遥远的先秦,中国人把某些海藻称为“綸(guān)”、“綸布”,后来渐渐演变为“昆布”,大多用来指代鹅掌菜、裙带菜之类。
到了魏晋南北朝,高丽向中国进贡了一种黄黑色海藻,可以入药。中国人一看,长得差不多,那我们也把它叫做“昆布”吧!
很多学者根据当时记载认为,高丽进贡来的这种“昆布”,很可能就是今天我们吃的海带。但它一直是“进口食品”,并没有在中国广泛种植。
那,这种海藻在哪里最多见呢?它的原产国正是——日本。
相传北海道爱奴族语中称这种海藻为「コンボ」(kompou),发音跟“昆布”很相近。而到了中日交流频繁的唐代,日本古籍中第一次出现了“昆布”一词。
从此,“昆布”就渐渐成为日本人对于这种海藻的称呼。在此基础上,还出现了“日高昆布”、“罗臼昆布”、“利尻昆布”等不同的变种。
那,“海带”一词又是怎么来的呢?
到了宋代,我国古籍中开始出现“海带”,指的是大叶藻等海藻。直到20世纪,山东、辽宁的一些地区,还把大叶藻称为“海带草”。
或许因为如此,到了1930年,日本北海道函馆地区的昆布(Saccharina japonica)被引入大连,首次在中国进行大规模种植时,当地人民也很自然地把它叫成了——海带。
所以说,现在我们吃到的海带,就是日本的昆布吗?
1930年引种到中国的海带,确实来自于日本昆布中常见的一种,在日本被称为“真昆布”。
但一方水土养一方海带。过了这么多年,在中国培育生长的海带,已经跟日本的亲戚形成分化,外观、风味都有些不同。
另外,日本昆布还有许多变种,味道也有差异,讲究的厨师会用不同品种甚至不同部位的昆布,来制作不同的出汁。所以说,有些菜谱要求用“XX昆布”为原料,还真不一定是装B。
不过,在家自己煮个寿喜锅、关东煮,还要专门网购某种昆布,也是蛮麻烦的。用国产海带来代替,会差很多吗?
我们做了一个小小的对比实验,买来了市面上常见的两种普通海带,分别来自福建和山东;又网购了日本的真昆布、利尻昆布、罗臼昆布、日高昆布几种,浸泡之后进行盲品:
就算对昆布不太熟悉的鹅司同事,也尝得出个中区别:国产海带比较薄软,腥味咸味都明显一些。有同事评价:“像在喝海水。”
而日产昆布整体来说更厚实,尝起来也比较柔和、醇厚、甘甜。
当然,在家做个简单的日料出汁,要用国产海带来代替并不是不可以。但如果有条件的话,买日本昆布做出汁,味道的确会更好一点。
挑昆布,也要看一下品种——普通的家庭料理,用比较便宜的日高昆布,就完全OK。
大多数日本高级餐厅,则会用真昆布、利尻昆布来做清淡出汁,更能烘托出其他食材的原味。要是想做口味浓郁的关东料理的话,就会改用罗臼昆布啦。
最后,送上几个挑选和使用昆布的小技巧:
1.什么样的昆布更好?
干燥,厚实,表面有白霜。顶级昆布还会泛出绿褐色光泽。
2.怎么储存昆布?
切成15cm的长度,放在干燥的密封罐里,可以存放很久。
3.昆布使用之前要洗吗?
昆布表面的白色粉末不是盐,也不是脏东西,是晾晒过程中析出的甘露醇,可以食用。使用之前,拿一块拧干的湿布擦拭昆布表面就好。
参考文献
[1] Shan T, Pang S, Wang X, et al. Assessment of the genetic connectivity between farmed and wild populations of Undaria pinnatifida, (Phaeophyceae) in a representative traditional farming region of China by using newly developed microsatellite markers[J]. Journal of Applied Phycology, 2018, 30(4):2707-2714.
[2] 谢宗万.中药昆布的本草考证[J].海洋药物,1982.(3):7-9.
[3] 方宗熙, 张定民.大槻洋四郎对我国海带早期养殖的贡献[J].山东海洋学院学报,1982.12(3):97-98.
文 | 柴副司机
图 | 玉婷、Charles
设计 | Casper
编辑 | 穗穗
部分图片来自网络