百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



东罗马帝国的人如何称呼自己国都? 第1页

  

user avatar   aquileia-61 网友的相关建议: 
      

一般有以下几个称呼:

君士坦丁堡(Κωνσταντινούπολις)


第二罗马/新罗马(Νέα Ῥώμη)

五世纪的教会历史学家,君士坦丁堡的苏格拉底(Socrates of Constantinople)在《教会史》(Historia Ecclesiastica)中写道:

‘Κωνσταντινούπολιν’ μετονομάσας, χρηματίζειν ‘δευτέραν Ῥώμην’ νόμῳ ἐκύρωσεν

君士坦丁堡牧首的正式头衔也包括新罗马:

archbishop of Constantinople, New Rome, and ecumenical patriarch.

万城女皇(βασιλὶς τῶν πόλεων)

皇城(βασιλεύουσα)


In referring to Constantinople he employs πόλις, άστυ, and βασιλεύουσα.
Leo provides numerous references to Constantinople, which he generally calls "Byzantium," but also the "imperial city" (βασιλεύουσα); he refers to it as both a πόλις and an άστυ.

——The History of Leo the Deacon
: Byzantine Military Expansion in the Tenth Century, Alice-Mary Talbot.

城(ἡ Πόλις)

至于意大利的那个罗马城,东罗马人一般将其称作“旧罗马”,正如Historiography and Space in Late Antiquity一书中所说的那样:

At the very start of the Patria, he makes the cryptic statement that, by the time of Constantine, Elder Rome had “reached its limit” (τῶν πραγμάτων αὐτῆς ἤδη πρὸς πέρας ἀφιγμένων), which may mean that it had reached its maximum extent as an empire or, more likely, that its historical destiny had run its course.

user avatar   jimmyhuang-97 网友的相关建议: 
      

官方名字是Νέα Ρώμη (“新罗马”),有时候加上尊称δευτέρα Ῥώμη(“第二罗马”)。

不过具体到帝国臣民的话,的确有人会直接叫君士坦丁堡“罗马”。

《Chronographia》里称君士坦丁堡为ημετέρας Ῥώμης (“我们的罗马”)或者σεβαστὴν Ῥώμης(“尊贵的罗马”)。这符合拜占庭上层那种认为“罗马”是作为帝国首都的罗马,而不是亚平宁半岛上那座特定城市的认识。

典型的表现自然是拜占庭官员怒斥教宗约翰十二世的来信,(就是那个著名的“致希腊皇帝””)

Hear then! The stupid silly pope does not know that the holy Constantine transferred hither the imperial scepter, the senate, and all the Roman knighthood, and left in Rome nothing but vile minions- fishers, namely, peddlers, bird catchers, bastards, plebeians, slaves.
听啊,这个傻子教皇不知道圣君士坦丁把帝国的权柄,元老院和所有的罗马德性迁移到(君士坦丁堡)这里了吗?罗马城里除了一帮渔佬,贩夫,抓雀人,私生子,庶民和奴隶之类的粗鄙贱民之外什么也没留下。

所以,在拜占庭上层眼中,君士坦丁堡肯定比罗马城更“罗马”,至于是罗马和新罗马,还是旧罗马和罗马。两者都是差不多的意思。

当然,一般市民不会去讨论罗马的普世性这种问题。最通常的称呼就是“城”(ἡ Πόλις)。


至于怎么对称呼原来意大利的那个罗马城呢?

最常见的是:πρεσβυτέρας Ῥώμης(“旧罗马”)

也可以翻译成“长者罗马”。




  

相关话题

  如果p社出了春秋战国题材的游戏,恢复周礼会和重建罗马一样有意思吗? 
  东罗马人会认同自己是希腊人吗? 
  我想请教一个问题,八旗,卫所,军户,农兵,府兵都是兵农一体,代代世袭,这几种制度彼此之间有什么差别吗? 
  现代是否还存在罗马帝国的正统? 
  为什么周朝没有像其他王朝一样被起义推翻,而是自己瓦解? 
  古罗马公共设施究竟有多强悍,古代中国有没有像罗马一样的完善交通网络,城市下水网络? 
  作为希腊地区的重镇和经济文化中心,为什么拉斯卡斯王朝和巴列奥略王朝始终无法夺取雅典? 
  如何评价君士坦丁五世? 
  罗马为什么能够统一地中海地区? 
  为什么巴尔干去希腊化转而斯拉夫化?罗马的文化远比斯拉夫强吧? 

前一个讨论
为什么「很有精神」中文配音感觉比日语原版更有气势和精神?
下一个讨论
问各位一个脑洞问题:仇女男拳和仇男女拳的现实日常生活是什么样的?





© 2025-04-01 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-04-01 - tinynew.org. 保留所有权利