百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么英语里大多是以动词为基础衍生出名词,然后衍生出形容词和副词? 第1页

  

user avatar   liu-yang-zhou-23 网友的相关建议: 
      
我思故我在。

试想古人在与客体互动时,他才不关心对象叫什么,他唯一能确定的是,他(作为主体)和客体进行了怎样的互动。

例:

枕、套、盖……

“枕头”,就是“用来枕头的对象”。其余同理可知。


感后有受,当感知到对象之后,主体与客体反复互动之后,产生了强烈的印象,起初这些印象是与被修饰的客体紧密结合的,但由于这种印象具有一定的普遍性、共通性,于是单独化身为一个形容词。

例:

冰冷、火热、沸腾……


话又说回来,词性之说只是权且方便之门,有很多词“名动第一性”是很难说清楚的,或许两者兼而有之。我的回答不在意词性方面的讨论,只是对古人造词的思维进行合理推测。

语言学外行,请大佬批评指正。




  

相关话题

  有哪些只有既懂中文又懂英文的人才能听懂的笑话? 
  为什么很多人把“英译中的汉语词汇”误认为是“和制汉语”(例如“物理”和“分子”)? 
  汉语词汇相对于英语、法语等欧洲语言的词汇是否带有更多感情色彩? 
  如何看待英语在应试制度中的淡出? 
  古代的语言发音和现在的普通话有什么区别? 
  如何传神的翻译“文思如尿崩,谁与我争锋”这句话(英语)? 
  从语言学的角度回答,为什么“一碗饭”不是“满碗饭”的意思,“一桌子土”就是“满桌子土”的意思? 
  中国古代平民说话也用文言文吗? 
  为什么往往用 X 来代表未知? 
  为什么 AI 理解不了逻辑问题? 

前一个讨论
n! 是否是一个完全平方数?
下一个讨论
为何法国数学家Jordan被翻译成若尔当而不是乔丹?





© 2024-05-11 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-05-11 - tinynew.org. 保留所有权利