百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



如果美国人把复数的 they are 故意说成了 they is,这种错误相当于汉语里哪种错误说法? 第1页

  

user avatar   shuo-shu-44-10 网友的相关建议: 
      

民国教英语,跑上来就叫大家注意“性”、“数”、“格”的变化,因为汉语里基本没有(加“基本”是因为知乎杠精多,马上给我来个文言“之”)。你没发现什么新大陆。再帮你补充一个“格”的例子:Please give I an apple. 还有“性”的例子:Titanic was luxury before it sank. 错了,因为船是阴性名词。


user avatar   duo-lin-guo-duolingo 网友的相关建议: 
      




  

相关话题

  汉语究竟有没有语法? 
  “谁”为什么新闻播报里,播音员都读作“shuí”,而感觉平常很多人都读作“shéi”? 
  down to the sea 在日本什么意思? 
  为什么很多人把“英译中的汉语词汇”误认为是“和制汉语”(例如“物理”和“分子”)? 
  如何传神的翻译“文思如尿崩,谁与我争锋”这句话(英语)? 
  维吾尔语「nam」& 英语「name」有关联? 
  是「非常的大」还是「非常地大」? 
  你最喜欢《老爸老妈浪漫史》当中的哪一个?为什么? 
  芬兰语和韩语之间有什么关系吗? 
  为什么聊天时加上括号 () 可以变得不那么尴尬?有什么语言学原理吗? 

前一个讨论
昨天有位亲密朋友问我口罩够用不,给了我20个,给我说一个16元。我转了320,他也收了。要继续下去吗?
下一个讨论
努力是不是为了有资格歧视各方面比自己差的人?





© 2024-12-22 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-22 - tinynew.org. 保留所有权利